Золушка [Эд Макбейн] (fb2) читать постранично, страница - 76

- Золушка (пер. Л. И. Лебедева) (а.с. Мэттью Хоуп -6) (и.с. Мастера остросюжетного романа) 992 Кб, 204с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Эд Макбейн

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Питером в Сэнибел, — наконец заговорила она.

Поезд врезался в машину. Взрыв и столб огня.

Мэтью был счастлив, что она не может видеть его лицо.

— Питер попросил меня поехать вместе с ним, — сказала Сьюзен.

Мэтью сидел и качал головой.

— Мэтью?

— Да, Сьюзен.

— Мэтью, я должна все это обдумать, должна подумать о нас… понять, что… я просто не понимаю, что происходит, Мэтью.

Он хотел напомнить: «Ты говорила, что любишь меня».

Но не напомнил.

Он хотел сказать: «Ты говорила, что любила меня всегда».

Но не сказал.

Он ждал.

— Ты можешь дать мне немного времени, Мэтью?

Он почти произнес: «У нас с тобой все время в мире», — но это было бы одновременно и готовым клише, и ложью.

И он не сказал ничего.

— Мэтью… пожалуйста.

— Конечно, — выговорил он.

— Как только я смогу…

— Разумеется.

— Мы посмотрим.

— Да, Сьюзен.

— Как это получится.

— Да.

— Я хочу поцеловать тебя прямо сию минуту, — сказала она и повесила трубку.


Все получается не так, как ты ждешь, думал он.

Ты имеешь шанс, ты имеешь шанс наконец-то заполучить большие деньги, но тут обязательно происходит осечка, и все летит к чертям.

Что нашло на этих двух ублюдков?

Чего ради они набросились на Дженни?

Исполосовав ее так ужасно! Спятили?

Адвоката он мог объяснить.

Это снова Амарос.

Сначала частный сыщик, потом адвокат.

Крупный делец от наркобизнеса, набитый деньгами, он может оплатить помощь любого сыщика или адвоката, но их он нанимает лишь для того, чтобы установить личности похитителей, чтобы выследить, а дальше… дальше вступают в дело не люди — гориллы, чья задача, мой милый, не просто отобрать украденный наркотик, но искалечить, — не связывайтесь, друзья, ой не связывайтесь с сеньором Армадилло, не посягайте на его собственность.

Ведь Амарос видел его.

Амарос знал, как он выглядит.

Разглядел в тот самый вечер в Касба-Лаундж, когда Винсент в ливрее шофера появлялся перед ним каждые пять минут. Мисс Кармоди? Вы собираетесь ждать еще? Или мы едем на прием?

Мисс Кармоди?

Мисс Кармоди, должен ли я подавать машину?

И в результате маленький лысый человечек стоит перед дверью с фотокарточкой Дженни в руке, она в зеленовато-голубом платье, брошь с бриллиантами и сапфиром на пышной груди, и человечек задает вопросы, и конечно же, он от Амароса, его нанял и направил Амарос.

Человечек называет себя.

Отто Самалсон.

Бюро расследований Самалсона.

Даунтаун Калузы.

Да, мистер Самалсон. Вы, мистер Самалсон, сами подписали свой смертный приговор, потому что человек, к которому вы обратились, не может допустить, чтобы вы доложили о нем Амаросу, вы чересчур близки к цели, мистер Самалсон, и вы должны уйти.

А ведь они были так предусмотрительны и осторожны!

Она улетела самолетом, в аэропорту взяла напрокат машину, заняла номер в «Шератоне», заказанный заранее. Он приехал в синем «форде», кокаин был спрятан в багажнике, никаких остановок, никаких пробок по дороге из Майами сюда, никакой опасности, — кто мог догадаться, что в небольшом плоском чемоданчике лежит наркотик? Остановился в «Шератоне». Разумеется, в другом номере. Дженни осталась в отеле, когда он снял квартиру на лето в «Башнях Кэмелота», — вы же понимаете, что шлюха принцесса никак не может поселиться в многоквартирном доходном доме!

И вдруг появился человек с фотографией в руке.

Вас разыскать очень просто, мистер Самалсон, вы же сообщили свой адрес в «деловой» Калузе, и так же просто угнать машину, мистер Самалсон, и последовать в этой машине за вами, и всадить парочку пуль вам в голову, мистер Самалсон, бам, бам, до свидания, мистер Самалсон, приятно было с вами познакомиться, и прощальный привет Луису Амаросу!

Проклятый адвокат!

Надо было прикончить его вчера, но пришлось бы стрелять на бегу, рискованно, можно промазать. Остановиться и прицелиться? Нет, о нет, милый мой! Лучше убежать. От Дженни, от адвоката. Убежать. Захватить сумку с кокаином, которая осталась в домике, ни в коем случае не следует бросать сладкий порошок! Швырнуть в синий «форд» сумку с кокаином и чемоданчик с деньгами — и прочь отсюда, скорее прочь к буйной голубизне, к жаркому солнцу, в Гонконг, мистер, в рай, настоящий рай.

Но все получается не так, как задумано.

Вместо Гонконга ты сидишь в клетке шесть на восемь, за решеткой из стальных прутьев толщиной с твой член, твои предшественники украсили стену идиотскими надписями, а когда ты усаживаешься на унитаз, любой может пялить на тебя глаза через решетку… нет, ничего и никогда не получается так, как было задумано.

Нельзя полагаться на женщин.


В то же воскресенье в половине третьего, когда Мэтью уже собирался ехать в полицейское управление, ему позвонил Дэниел Неттингтон. Карла Неттингтон держала трубку второго аппарата.

— Мистер Хоуп, простите, что беспокою вас дома, — извинился Неттингтон.

— Пожалуйста.

— У нас с Дэниелом был долгий