Мертвая хватка [Харлан Кобен] (fb2) читать постранично, страница - 128

- Мертвая хватка (пер. Наталья Вениаминовна Рейн) (и.с. Американский детектив: лучшее) 1.22 Мб, 337с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Харлан Кобен

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

сорняк, марихуана (англ.).

(обратно)

11

«Фэмили фьюд» — американская телевизионная игра, наш аналог называется «Сто к одному».

(обратно)

12

«Бада-Бинг» — вымышленный стрип-клуб, где происходят основные действия телесериала «Клан Сопрано».

(обратно)

13

«Тазер» — специальное оружие, используемое полицией, внешне напоминает электрический фонарик. С расстояния пяти метров выпускаются две небольшие стрелы с зарядом пятнадцать тысяч вольт, позволяющие временно парализовать преступника.

(обратно)

14

Джейн Доу — условное имя, используемое американской полицией и в юридических документах для обозначения неопознанного женского трупа.

(обратно)

15

«Джей-14» — один из самых популярных в США молодежных журналов.

(обратно)

16

«Пи-Джи-13» (PG-13) — согласно рейтингу, установленному Американской киноассоциацией, фильмы с таким обозначением смотреть детям до тринадцати лет не рекомендуется без сопровождения родителей.

(обратно)

17

Рейтинг «R» обозначает: просмотр данного фильма подросткам до семнадцати лет запрещен.

(обратно)

18

«Эггос» — крупнейший производитель готовых завтраков, в основном каш.

(обратно)

19

Локк, Джон (1632–1704) — британский философ-материалист, создатель идейно-политической доктрины либерализма. Основной труд: «Опыт о человеческом разуме», где разработана эмпирическая теория познания. Утверждал, что все человеческие знания проистекают из опыта.

(обратно)

20

«Уильямс-Сонома» — американский интернет-магазин, где найдется все, что связано с приготовлением пищи.

(обратно)

21

Названы так в честь итальянского педагога Марии Монтессори (1870–1952), сторонницы свободного воспитания, разрабатывавшей методы развития органов чувств у детей дошкольного и младшего школьного возраста.

(обратно)

22

Профайлер — специалист, составляющий психологический портрет преступника.

(обратно)

23

«Halo» — популярная видеоигра, сюжет о войне людей и ковенантов (союза инопланетных рас).

(обратно)

24

УБН (DEA) — Управление по борьбе с наркотиками, агентство в составе министерства юстиции США.

(обратно)

25

«Клуб „Ягуар“» — пишется по-английски «Club Jaguar», то есть начинается с букв «Си» и «Джей».

(обратно)

26

«Нью-Йорк никербокерс» — баскетбольная команда из Нью-Йорка, старейшая команда страны, образована в 1845 году.

(обратно)

27

«Полуночный баскетбол» — федеральная программа помощи городам в обустройстве освещенных баскетбольных площадок с целью привлечь молодежь и предотвратить подростковую преступность. Выдвинута администрацией Б. Клинтона. Критики считают программу пустой тратой денег.

(обратно)

28

«Медикер» — федеральная программа льготного медицинского страхования для лиц пожилого возраста и инвалидов.

(обратно)

29

«Медикейд» — программа медицинской помощи неимущим.

(обратно)