Империя Вечности [Энтони О`Нил] (fb2) читать постранично, страница - 117

- Империя Вечности (пер. Юлия Моисеенко) (и.с. Книга-загадка, книга-бестселлер) 1.4 Мб, 306с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Энтони О`Нил

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

года Наполеон учредил для себя пожизненное консульство, а 18 мая 1804 года была установлена империя.

(обратно)

62

Железном шкафу (фр.)

(обратно)

63

Великая армия — название, данное Наполеоном в 1805 г. реорганизованной единой французской армии.

(обратно)

64

Сехмет (Сохмет) — богиня-покровительница Мемфиса, олицетворение сурового зноя и разрушительной энергии солнца. Изображалась с головой льва.

(обратно)

65

Мафдет — в египетской мифологии солнечное божество-змееборец; богиня возмездия, судья в подземном мире. Воплощалась в образе гепарда.

(обратно)

66

Дюрок Мишель, герцог Фриульский (1772–1813) — французский маршал, постоянный спутник Наполеона, участвовал в египетской экспедиции.

(обратно)

67

Создано в 1733 г., способствовало проведению археологических раскопок.

(обратно)

68

Circus Maximum, первый известный нам стационарный цирк, названный в 7 году до н. э. одним из чудес Рима.

(обратно)

69

Диодор Сицилийский (ок. 90–21 до н. э.) — древнегреческий историк, автор сочинения «Историческая библиотека», охватывающего синхронно изложенную историю Древнего Востока, Греции, эллинистических государств и Рима от легендарных времен до середины I в. до н. э.

(обратно)

70

Кольцо рыбака — атрибут облачения римских пап; призвано напоминать о том, что папа является наследником апостола Петра, который по роду занятий был рыбаком.

(обратно)

71

Ларец Святых Тайн (лат.).

(обратно)

72

Да здравствует император! (фр.)

(обратно)

73

Да здравствует свобода! (фр.)

(обратно)

74

Робертс, Давид (1796–1864) — выдающийся английский живописец архитектурных памятников. Изображения Испании и Египта, изданные им в 1835–1839 гг. в виде альбомов, были встречены публикой с чрезвычайным интересом.

(обратно)

75

Интрижку (фр.).

(обратно)

76

Здесь: «Надо же» (фр.).

(обратно)

77

Добрый вечер (фр.).

(обратно)

78

Пилон — пирамидальная колонна у входа в древнеегипетский храм.

(обратно)

79

Октавиус Уинслоу. Полночные гармонии.

(обратно)

80

Лхаса (по-тибетски — «божественное место») — религиозный центр ламаизма.

(обратно)

81

«На пиру у халифа Гаруна аль-Рашида».

(обратно)

82

Любимый друг (арабск.).

(обратно)