Желтофиоль [Дана Мари Белл] (fb2) читать постранично, страница - 35

- Желтофиоль (пер. Мир богини Селены) (а.с. Долина Пум -1) 224 Кб, 91с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дана Мари Белл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 24 Корм для собак.

(обратно)

25

Кукурузная или маисовая лепешка с начинкой, свернутая рулетиком. Блюдо мексиканской кухни.

(обратно)

26

В США второе название пумы «mountain screamer» дословно переводится как «горный крикун»

(обратно)

27

Англ. Tidy Cats - популярная в США марка кошачьего наполнителя.

(обратно)

28

Англ. Dick - уменьшительное от Ричард, также переводится как «член» (и все остальные, более неприличные варианты этого слова). Cannon - пушка, пистолет, артиллерийский выстрел; англ. «Max Cannon» можно перевести как «стреляет по полной».

(обратно)

29

В Америке есть несколько порно-звезд и порно-моделей с такой фамилией.

(обратно)
--">