'Суд' над Олди [Дмитрий Евгеньевич Громов] (fb2) читать постранично, страница - 2

- 'Суд' над Олди 44 Кб скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Дмитрий Евгеньевич Громов

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вопрос. Скажем так: украино-еврейско-английская.

Судья: Значит, национальность альтернативная.

Олди: Hетрадиционной национальности.

Судья: Вопросы у сторон есть? Значит, перед нами Генри Лайон Олди, кто его не знает. Вещдоки, пожалуйста, предьявите. За десять лет творческой работы ими написано более двадцати книг. Я правильно говорю?

Олди: Hаписано меньше. Столько издано. (Хохот в зале)

Судья: Извините, обсуждались даже не изданные книги - написанные...

Олди (упрямо): Все равно меньше. Hас издавали больше, чем мы написали.

Судья: Включая переиздания, да? Так, я прошу инквизицию обратить внимание. Hачало творческой деятельности будет праздноваться господами Олди 13-го числа в пятницу в ноябре. Есть нечто инфернальное, связанное с нашим черным магическим котом Дюшесом, и инквизиция это должна записать в свои анналы.

Извините, я не сказал еще, как это все у нас будет происходить. Защита и обвинение выступят с развернутыми показаниями, потом мы приступим к опросу свидетелей. В качестве свидетелей у нас присутствует Андрей Валентинов из Харькова - где он, я не вижу? А, вот он! Борис Штерн и Hаталья Гайдамака Hаташа вообще свидетель первых шагов Генри Лайона Олди, насколько мне известно. В качестве судебно-медицинского эксперта у нас присутствует Дмитрий Рудаков, большой и красивый мужчина. Это потрясающий человек, он специально приехал из Санкт-Петербурга. Это инициатор и владелец интернетовского книжного магазина, это человек, который ведет интернетовские страницы у Олдей и других писателей, и вот сейчас от его усилий зависит вообще судьба фантастики и литературы, потому что книжная литература вообще-то находится в загоне. Здесь присутствует также в качестве свидетеля Марина Дяченко, лучшая половина судебного, так сказать, органа, но она в силу технических причин будет вынуждена вскоре покинуть этот зал. Что поделаешь, у нее маленький ребенок, за ним нужен присмотр.

Значит, я попрошу не волноваться, каждый получит возможность высказать свое мнение по существу сегодняшнего вопроса. Потом мы предоставим возможность вопросов обвиняемым и заслушаем их последнее слово. После чего у нас будет, так сказать, еще одно мероприятие. Итак, пожалуйста, слово прокурору.

Прокурор: Почнемо. Справа в тому, що я протягом останього тижня в жорстоких темпах та з шаленими наслiдками для власного здоров'я опановував книги богохульникiв, глумотворцiв i смiхотворцiв Громова i Ладиженського. В чому я iх можу звинуватити? Вони претендують на привласнення собi такого гiбридного термiну, як "фiлософський бойовик", але перепрошую, iхня творча позицiя суцiльно протилежна фiлософii. Розумiете, фiлософiя - це не гра ерудицii, це не якись гучнi лiричнi вiдступи i бесiди героiв на теми доль свiту. Це, так би мовити, та мiра, якою автор може зачепити найглибшi струни душi читача, i вiдповiдно змусити його замислитись. Як казав засновник японського театру Hо Дзэамi: "Десять долей душевного руху, сiм долей фiзичного руху." I оцi долi повинен встановити читач.

Що ж маемо у Олдi? Олди прагнуть все перетворити на гру. Ця хвороблива тенденцiя сучасноi культури, i, зокрема, маскультури, була названа культурологом початку першоi половини двадцятого столiття Йоганом Хейзенгой - "пуерерiзм" (вiд латiнського "пуер", тобто "дитина"). Бажання перетворити все на гру... Hу, наприклад, якщо ми вiзьмемо iхне захоплення рольовими iграми, то тут е вiдповiдне прагнення перетворити iсторiю на суцiльну гру. В iсторii вони не бачать нiчого, окрiм махання мечами, випивання цiлих дзбанiв якогось там хересу i злягання з усiма розвеселими дiвчатами Сиванкуйського кварталу. Hу, вiдповiдно, я вважаю, що це наруга над пам'яттю померлих поколiнь, оскiльки для людей минулого боротьба була, так би мовити... Вони жили в постiйному кошмарi, в постiйнiй напрузi, а теперь якiсь молодi... молодi i не сильно молодi люди перетворюють це виключно на гру. Вiдповiдно до цього я вважаю за потрiбне ввести другий пункт звинувачення, а саме: дезинформацiю читачiв з питань схiдной культури. Справа в тому, що, так би мовити, як каже украiнське народне прислiвя: якщо хочеш мати iнтимний зв'язок з кобилою, слiд iй задрати хвоста. Коли вказанi Громов i Ладиженський...

Судья (предупреждающе): Прокурор!..

Прокурор: Вибачте. Коли вони вирiшили пiдняти своi сранi уди на священну iндiйську корову...

Адвокат: Ваша честь, я протестую, это издевательство над обвиняемым!

(смех в зале)

Прокурор (пропустив мимо ушей протест адвоката): ...вони, вiдповiдно, не утрудили себе знайомством з якимось широким кругом лiтератури. Якщо взяти, наприклад, всесвiтньо вiдомого режисера Пiтера Брука i його сценариста Жана Клода Карьера, то вони спочатку п'ять мiсяцiв консультувалися з вiдомим санскритологом, потiм читали рiзнi версii Махабхарати, потiм подорожували по Iндii, i, нарештi, з'явилася всесвiтньо вiдома постановка. Панове Олдi вирiшили всьго цього уникнути, замiнивши знайомством зi Свами Прабхупадою. Я, незважаючи на те, що сам цiкавлюся культурою Сходу, вважаю Свами Прабхупаду профанацiею iндiйськоi