Фарфоровое сердце [Сьюзен Нэпьер] (fb2) читать постранично, страница - 3

- Фарфоровое сердце (пер. М. Карпушина) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1822) 346 Кб, 97с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сьюзен Нэпьер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

тарелочки в реставраторскую компанию «Квест» для чистки и починки.

Эмили припарковалась возле гаража и, взяв с заднего сиденья картонную коробку, вышла из машины и вдохнула полной грудью. Воздух, наполненный ароматами, казался ей благословением небес после того смрада, которым она дышала немного раньше утром.

Девушка взглянула в промежуток между домом и конюшней. Там, вдали, можно было заметить крышу резиденции Вебберов. С той вечеринки, когда она подменила флягу, прошло уже два года, а Эмили помнила все так, словно это было вчера. Много недель после ее мучили кошмары. Она и сейчас иногда просыпалась в холодном поту и с бешено колотящимся сердцем. Со временем все проходит, однако Эмили никак не покидало чувство, что она совершила преступление.

Захлопнув бедром дверь машины, она подошла к входной двери и постучала, заметив на теле очередной синяк. Ожидая ответа, она сняла туфли и рассматривала дырки на белых носках.

— Привет, миссис Купер, — улыбнулась Эмили чопорной женщине, открывшей дверь. — Уж извините, но я не могла тащить эту коробку к черному ходу.

— Он все утро ждет вас, мисс Квест, — произнесла женщина укоризненно. Она работала экономкой у Нэшей половину из своих шестидесяти лет и заслужила свое право ворчать.

— Да, я немного опоздала, но мне лишь недавно разрешили вернуться в студию и посмотреть, что удалось спасти, — объяснила Эмили, поставив коробку на пол в холле. — Боюсь, это заняло много времени... Я собиралась позвонить мистеру Нэшу, но потом вспомнила, что мой мобильный тоже сгорел.

Бесстыдная попытка сыграть на сочувствии удалась. Миссис Купер вспомнила об ужасной потере Эмили и смягчилась.

— Мистер Нэш у себя в кабинете.

Комната до сих пор называлась кабинетом, хотя все дела не выходили за пределы этих стен. Питер Нэш продал свою сеть магазинов десять лет назад во время борьбы его жены с раком. Он еще восемь лет жил со своей любимой Роуз, прежде чем рак вернулся в более сложной форме. Тогда Питер отошел от дел, чтобы быть рядом с женой, а после ее смерти пытался найти себе цель, чтобы заполнить пустоту в своей жизни.

— Спасибо. Ничего, если я пока оставлю коробку здесь? — вежливо поинтересовалась Эмили.

Если она собирается работать тут в течение нескольких следующих недель, лучше не ссориться с миссис Купер. Раньше они неплохо ладили, и Эмили удивил столь холодный прием.

Кей взглянула на коробку.

— Полагаю, остальные твои вещи в машине?

Что за обвиняющие нотки в голосе женщины?

Эмили изумилась еще больше.

— Некоторые... да, но я оставила их там до тех пор, пока не узнаю, где моя комната. Когда мистер Нэш предложил мне пожить здесь, он не вдавался в подробности...

Что было на него совсем не похоже. Возможно, в свои семьдесят пять он был уже не таким сильным, как тогда, когда только начинал строить свой бизнес, но внутренних качеств не потерял.

Миссис Купер фыркнула.

— Тогда тебе лучше пойти и узнать. Он расхаживает как тигр в клетке, ожидая, когда ты появишься. Для его сердца это нехорошо. — И экономка отправилась в кухню, но на пороге обернулась и добавила: — Хочешь чашку чая?

У Эмили возникло подозрение, что в своем теперешнем настроении экономка может обидеться, восприняв ее отказ как личное оскорбление.

— Спасибо, было бы чудесно, — поблагодарила она, выдавив веселую улыбку, которая тут же осветила ее глаза и придала лицу теплоты. — Я ела сегодня утром, но у меня не было времени прерваться на чай. Во рту чудовищно пересохло. Кажется, я наглоталась пепла, пока собирала оставшиеся пожитки.

— Выглядишь так, словно повалялась на помойке.

Так вот в чем причина этого брезгливого взгляда, подумала Эмили. Да, сейчас она скорее была похожа на неуклюжую девочку-подростка, а не на взрослую женщину двадцати шести лет. На ней были узкие джинсы и коротенький топ, хотя обычно она тщательно выбирала наряд, куда бы ни шла, всегда останавливая выбор на женственных блузках и юбках из уважения к годам Питера и остальных клиентов и для того, чтобы создавать впечатление уверенного специалиста. Однако она приехала сюда работать, да и большая часть ее вещей погибла в огне. Джинсы, например, были куплены еще в те времена, когда ее бедра были менее пышными.

— Эмили! Вот ты где! — Питер Нэш поспешил ей навстречу. Его хромота была едва заметна из-за уверенной быстрой походки, а карие глаза контрастировали с седыми волосами и бледной кожей. — Так это ты пожаловала только что на какой-то старой развалюхе?

Он оглядел Эмили с ног до головы, однако его взгляд был скорее веселым, чем оскорбленным. В отличие от миссис Купер Питер бывал в студии Эмили и знал, что реставрация иногда может быть очень грязной работой. Сам Питер был одет как всегда элегантно. Светлые брюки смотрелись очень стильно с рубашкой и блейзером голубого цвета.

— Да, — призналась Эмили. — Она принадлежит подруге. Пожарный инспектор позвонил сказать, что я могу забрать оставшиеся вещи сегодня утром, и