Зигфрид [Рихард Вагнер] (fb2) читать постранично, страница - 4

- Зигфрид (пер. И. Тюменев) (а.с. Кольцо Нибелунга -3) 2.02 Мб, 39с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Рихард Вагнер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Миме
Да я позабыл… постой! —
Зиглиндой, кажется, звали
Больную женщину ту.
«Хранил и берег,
Как родного»…
Зигфрид
Ответь мне: отец как звался?
Миме
(резко).
Я не видал его!
Зигфрид
Но ведь мать его называла?
Миме
Его убили, —
Сказала она, —
И мне сиротку
Тебя отдала.
«Когда же потом
Ты стал подрастать,
Покойное ложе
Устроил я»…
Зигфрид
Ах, как же ты
Наскучил мне! —
Когда ты хочешь, Миме,
Чтоб я тебя поверил,
Так докажи сперва!
Миме
Как же я докажу-то?
Зигфрид
С тобой не верю ушам, —
Глазам лишь верить привык:
Вещам лишь верю я.
Миме
(после некоторого размышления приносит два обломка разбитого меча).
Вот все, что мне осталось
За помощь, труд, заботы, —
Вот, что дала она.
Взгляни: — лишь обломки меча! —
Отец твой будто б им бился
В тот последний бой, где он пал.
Зигфрид
Обломки эти
Должен сковать ты
И меч тогда будет по мне!
Живо же, Миме, —
Ты ведь кузнец, —
Так покажи
Уменье свое.
Полно ковать
Один лишь хлам:
Из стали отца
Сделай мне меч!
Если же ты
Станешь хитрить,
Вздумаешь вновь
Обмануть меня, —
Так плохо будет тебе —
Тогда узнаешь меня!
Сегодня же мне должен
Дать ты его,
Сегодня тот меч будет мой.
Миме
(испуганно).
Зачем же сегодня, скажи?
Зигфрид
С ним пойду
Бродить по свету
И к тебе не вернусь.
Как я рад,
Что стал свободен,
Что не связан ничем!
Не ты был мне отцом,
Отчий дом мой далеко,
Очаг твой мне чужой,
Чуждым стал мне весь твой дом.
И как рыбка
Под водою,
И как птичка
В поднебесье
Я полечу,
Я поплыву,
Понесусь ветерком
Я далеко,
Чтоб, Миме, тебя не видать!
(стремительно убегает в лес).
Миме
(в страшном испуге).
Стой же! — Что ты! — Куда?
(с величайшим напряжением кричит в лес).
Эй! Зигфрид!
Зигфрид! — Эй! —
Ушел он в лес,
А я сижу.
Была беда, —
Вот и другая! —
Испортил дело я все!
Как быть мне теперь?
Вернуть его как?
И как мне направить
На Фафнера в бой?
Не в силах скрепить я
Обломки меча;
Никакой огонь
Их мне не сплавит,
Да и слабый молот мой
Не скует их. —
Старанья мои,
Весь мой труд —
Даром пропало все;
Нет, не сковать мне меча!
(в отчаянии опускается на скамью за наковальней).

Картина вторая

Путник (Вотан) выходит из леса и приближается к заднему входу в пещеру. — На нем темно-синий длинный плащ, в руке — копье, служащее ем посохом; на голове — большая шляпа с широким круглым полем, низко нависшим над его потерянным глазом.
Путник
Здравствуй, мудрый кузнец!
Усталому ты
Дай приют
Под кровом своим!
Миме
(поднялся в испуге).
Кто ты, что в лесу
Меня здесь нашел?
Как проник в эту глушь ко мне?
Путник
«Путник» имя мое;
Был долог мой путь:
По лицу земли
Брожу я давно.
Миме
Так дальше бреди,
И путь продолжай,
Если «путник» ты впрямь.
Путник
Рад принять меня добрый,
Рад меня он угостить,
Но горе тем,
Кто откажет мне.
Миме
Горя много
И так у меня;
Или еще ты прибавишь?
Путник
(подвигаясь вперед).
Много тайн мне
Узнать пришлось,
Научить я
Мог бы многих,
Облегчить им
Труд их тяжкий,
Жгучую сердца боль.