Быть ли свадьбе? [Шэрон Кендрик] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Быть ли свадьбе? (а.с. Требутся одно свадебное платье -2) (и.с. Любовный роман (Радуга)-597) 378 Кб, 105с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Шэрон Кендрик

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

пила шампанское маленькими глотками, не понимая, чему так удивился журналист. — Папа рано умер, и денег вечно не хватало. Мама работала до кровавых мозолей, чтобы вырастить меня и сестру. Там, где мы жили, опасно было иметь хорошенькое личико.

— Что вы говорите? Опасно? — Журналиста явно заинтересовала последняя фраза Амбер.

— В мире, где я выросла, шестнадцатилетние девочки беременели, а потом их бросали. Заработки были редкими, а мужчины — временными. Появлялись. Исчезали. Если у тебя симпатичная мордашка, приходилось постоянно посылать их подальше. А уж если выделяешься своей красотой — тут просто караул!

Амбер быстро научилась маскироваться под дурнушку. Волосы туго затянуты в пучок. Никакой косметики. Одежда, которая скрывает, а не подчеркивает фигуру. Сверстницы Амбер затягивались в узкие-преузкие джинсы и облегающие топы, она же предпочитала платья, больше подходившие для родильного дома. Урсула, ее сестра, выбрала иной метод маскировки: она просто растолстела.

— И, в конце концов, вам надоело бороться с мужским вниманием? — насмешливо поинтересовался Поль.

Амбер рассмеялась.

— Ну уж нет. Я не подпускала мужчин на пушечный выстрел, так что обходилось без борьбы. Просто я знала: где-то есть лучшая жизнь. Другая жизнь. Наша убогая квартира была слишком тесна для нас троих: мамы, сестры и меня. И, как только мне исполнилось шестнадцать, я ушла. Поль кивнул.

— Вы получили специальность?

Амбер тряхнула головой.

— Шутите! В школе, куда я ходила, даже экзаменов не было. — Она усмехнулась. — Случалось, ученики заканчивали учебу на улице, а то и в колонии для несовершеннолетних!

Поль заглянул в блокнот.

— Но вы пришли в агентство «Аллюр», когда вам было около двадцати лет?

— Да.

— Чем же занималась шестнадцатилетняя девушка без профессии?

— Нашла работу. В гостиницах. Там всегда есть работа. Я служила горничной, сидела в регистрации. Потом работала барменшей и официанткой. Платили паршиво, но на комнату в центре Лондона вполне хватало.

— Умная девочка. — Журналист подлил шампанское в ее бокал. — И, конечно, вы часто гуляли по Сити?

— Старалась. Я осмотрела все, что могла себе позволить. Например, изучила художественные галереи и музеи как свои пять пальцев.

— Ах, что за восхитительное время, — саркастически пробормотал журналист.

— Да, прекрасное время, — парировала Амбер. — Еще я начала читать запоем. Книги помогали восполнить пробелы в образовании.

— А потом?

Амбер пожала плечами.

— Многие говорили, что я красивая...

— Это создавало проблемы?

Она качнула головой.

— Нет... Я с детства знала, что такое истинные проблемы. Правильные черты лица никакая не проблема! Но в конце концов я задумалась о преимуществах и недостатках своей внешности. Особенно после того, как эйфория самостоятельной жизни прошла. Часы в отеле текли долго и нудно, а моя маленькая комнатушка все больше напоминала тюрьму. — А как липли к ней эти несносные мужчины! Богатые, лощеные бизнесмены, в номерах которых Амбер убиралась, были уверены, что их жирные животы и толстые кошельки — предел мечтаний для молоденькой девушки, капитал которой составляли лишь привлекательная внешность и природный ум.

В комнате слышалось только жужжание магнитофона. Гипнотизирующий звук.

— Продолжайте, — тихо напомнил Поль.

Как, оказывается, легко рассказывать правду о своей жизни. Амбер прищурила темно-голубые глаза, собираясь с мыслями. И вздрогнула, вспомнив, как один толстый директор компании предлагал стать его любовницей!

— Я задумалась о том, что меня ждет, — медленно начала Амбер. — Единственный неосторожный шаг, и я повторю мамину судьбу: беспросветная жизнь, изнурительный труд. Журналист вновь цинично рассмеялся.

— Итак, кончилось тем, что вы влюбились и подцепили красавчика Финна Фитцджералда?

Амбер покачала головой.

— Вот уж чего не собиралась делать, так это «кидаться» на Финна Фитцджералда. Прежде всего я пришла в агентство «Аллюр»...

— Почему вы выбрали именно «Аллюр»? Увидели фотографию владельца?

— Нет. Я не знала о существовании Финна... просто слышала, что «Аллюр» самое крупное и лучшее агентство в центре Лондона. Я вошла и... и...

— И?..

Она вошла и тут впервые увидела Финна. Как выразить это словами? Оделась она сногсшибательно. По крайней мере, ей так казалось. Для дебюта в модельном агентстве, сказала ей сестра, нужно выглядеть так, чтобы всех поразить.

И Амбер поразила.

Долой надоевший «конский хвост» и свободные костюмы. Янтарно-золотистые волосы, благодаря которым Амбер и получила свое имя[1], вымытые и завитые, были распущены по плечам. Однако главные надежды возлагались на косметику. Амбер одолжила светло-голубые тени, тушь, черную, как крем для ботинок, и цикламеновую помаду с перламутром. К сожалению, некому было сказать ей, что она стала похожа на шута горохового. Сестра понимала в макияже еще меньше, чем она.

Одежда специально для такого