На тёмной стороне [Брендон Мулл] (fb2) читать постранично, страница - 3

- На тёмной стороне (пер. А. В. Кровякова) (а.с. Дивный заповедник -3) (и.с. Мастера фэнтези) 1.34 Мб, 367с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Брендон Мулл

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

удалось унести ноги, — закивал Дорен. — Надо обойти холм с другой стороны.

— На склонах полно ловушек, — объяснил Ньюэл. — А с той стороны есть проход, правда, он завален…

— Хьюго, неси нас на ту сторону, — распорядился Сет.

Агрессивные растения продолжали цепляться за ноги, царапаться и кусаться, но Хьюго, не чувствуя боли, шагал вперед. Обойдя холм, они увидели в одном месте большую лужу вязкой желтоватой слизи, в которой лежал огромный булыжник неправильной формы.

— Пусть Хьюго отшвырнет камень в сторону, — предложил Дорен.

— Слышал? — спросил Сет у Хьюго.

Вязкая слизь чавкнула под громадными ступнями голема. Свободной рукой Хьюго отбросил камень в сторону с такой легкостью, как будто он был сделан из папье-маше. Перед Сетом и сатирами открылся вход в туннель.

— Поставь нас у входа, — распорядился Ньюэл.

— А сам разберись со слизью, — добавил Дорен.

— Да, пожалуйста, — кивнул Сет.

Мальчика Хьюго поставил у самого входа в туннель, а сатиров — по бокам от него, а сам принялся деловито отшвыривать от холма комья желтой слизи.

— Прекрасный помощник, — заметил Ньюэл, кивая в сторону Хьюго.

— Нам бы самим такой пригодился, — согласился Дорен.

Стенки туннеля были отделаны отполированным белым камнем с синими и зелеными прожилками. Всю поверхность камня, от пола до потолка, украшала причудливая резьба. Сет провел пальцем по тщательно выполненному узору.

— Пока все идет неплохо, — заметил Ньюэл.

Сет отошел от стены и, любуясь резьбой, запрокинул голову:

— Какая тонкая работа… Просто не верится!

— Погоди, ты еще Семь царств увидишь! — ответил Дорен.

Они втроем зашагали по короткому туннелю. Свод был достаточно высоким — никому из них не пришлось нагибать голову.

— Смотри себе под ноги, — предупредил Ньюэл. — Главное, не раздави случайно нипси. Их жизнь так же реальна и бесценна, как и жизнь остальных обитателей «Дивного». Если случайно убьешь нипси, договор, заключенный при основании заповедника, больше не будет тебя охранять.

— Он так говорит только потому, что один раз сам нечаянно наступил на фургон с припасами, возчик упал и потерял сознание, — признался Дорен.

— Потом он полностью выздоровел, — сухо возразил Ньюэл.

— Не вижу в туннеле ни одного нипси, — сообщил Дорен, склоняясь к мраморному полу.

— Тогда иди вперед, — посоветовал Ньюэл.

Туннель закончился, и Сет зажмурился от бьющего в глаза солнечного света. Вершины действительно не было — всю сердцевину холма вынули, и внутри его раскинулось самое необычное поселение.

— Обалдеть можно! — ахнул Сет.

Внутри холма расположился настоящий город в миниатюре, застроенный крошечными замками, особняками, заводами, складами, магазинами, мельницами, театрами, стадионами и мостами. Судя по всему, нипси были искусными архитекторами и строителями. Сет не мог налюбоваться высокими шпилями, крутыми крышами, спиралевидными башнями, хрупкими арками, печными трубами, как в мультиках, разноцветными маркизами, клинообразными дорожками, многоярусными садами и сверкающими на солнце куполами. Нипси работали с самыми ценными породами дерева и камня; причудливые строения украшали самоцветы и драгоценные металлы. Посередине раскинулось озеро; от него лучами расходились каналы, акведуки, пруды и плотины, деля город на семь густонаселенных районов.

— Перед тобой Семь царств нипси! — объявил Ньюэл.

— Видишь вон то почти квадратное здание с колоннадой и статуями? — ткнул пальцем вниз Дорен. — В нем хранится казна Третьего царства. Если нипси откажутся пойти нам навстречу, начать можно и отсюда.

Среди великолепных построек Семи царств, самые высокие из которых не доставали Сету и до колен, сновали тысячи крошечных людей. С первого взгляда они казались насекомыми. Порывшись в своей «аварийной коробке», Сет достал лупу, присел на корточки у выхода из туннеля, где копались несколько нипси, и посмотрел на них. Одеты они были щегольски и, несмотря на то, что ростом были не выше полудюйма, выглядели совсем как люди. Нипси в группе, за которой наблюдал Сет, оживленно жестикулировали, указывая на него, потом бросились врассыпную. Зазвенели колокольчики, и маленькие человечки кинулись прятаться по домам или залезать в дыры в земле.

— Они нас боятся, — сказал Сет.

— Вот и хорошо, — ответил Ньюэл. — Мы для них огромные повелители, а они пытались оттолкнуть нас хищными растениями и ядовитой слизью!

— Вижу, вокруг рупора собирается делегация. — Дорен показал на башню высотой дюймов восемнадцать, увенчанную большим, оправленным в перламутр мегафоном.

Ньюэл подмигнул Сету:

— Пора начинать переговоры!

— Вы уверены, что поступаете правильно? — усомнился Сет. — Разве можно обкрадывать таких малышей?

Дорен хлопнул Сета по спине:

— Нипси накопили целые горы золота. Если мы унесем немножко из их запасов, они быстро их пополнят. Им будет чем себя занять!

— Привет вам,