Предначертание [Лиза Джейн Смит] (fb2) читать постранично, страница - 60

- Предначертание (а.с. Царство Ночи -6) 554 Кб, 158с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лиза Джейн Смит

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

вернется вновь.

А затем все у них начнется заново.

Даже одной жизни, прожитой с ним, достаточно, но Ханна чувствовала, что их будет много. И всегда их ожидает встреча с чем-то новым, чему нужно будет учиться.

Тьерри шевельнулся, и Ханна ощутила его теплое дыхание на своих волосах.

— Чуть не забыл, — прошептал он. — Ведь тебе сегодня семнадцать. Поздравляю!

«Верно… — вспомнила Ханна. Она посмотрела в окно: небо уже розовело. Удивительное чувство переполнило ее: она встречала рассвет своего семнадцатилетия… и это случилось впервые. — Я изменила свою судьбу!»

— Я люблю тебя, — прошептала она Тьерри.

А потом они сидели вместе, держась за руки, а комната наполнялась светом.

Примечания

1

Исида — в древнеегипетской мифологии богиня плодородия, волшебства, охранительница умерших. (Примеч. ред.).

(обратно)

2

Берсерк — древнескандинавский витязь, неустрашимый, неистовый воин. (Примеч. ред.).

(обратно)

3

Геката — в греческой мифологии трехликая богиня, покровительница ночной нечисти и колдовства. (Примеч. ред.).

(обратно)

4

Ред Ферн (от англ. red fern) — красный папоротник. (Примеч. ред.).

(обратно)

5

Сет — в древнеегипетской мифологии бог пустынь, бурь и непогоды, олицетворение зла. (Примеч. ред.).

(обратно)
--">