Общество столь смешанное, состоящее из лиц, которых видишь на бульваре, на сборищах. После ремарки: Мадам, не хотели бы вы повальсировать? (Франц.).
(обратно)
159
Приезжий – очевидно, подразумевается граф Ф. И. Толстой-Американец. Дуэлист, картежник, нечисто игравший, Толстой отличался скандальнейшей репутацией и беспутным образом жизни. В 1803–1806 гг. он участвовал в кругосветном путешествии И. Ф. Крузенштерна и за недопустимое поведение на корабле был ссажен с него капитаном на один из Алеутских островов. Остров Уналаска входит в этот архипелаг.
(обратно)
160
Зоил (ок. 400–ок. 330 гг. до н. э.) – древнегреческий ритор и софист, известный своей придирчивой, мелкой и злобной критикой Гомера. Имя Зоила стало нарицательным для обозначения недоброжелательной критики.
(обратно)
161
В данном случае трельяж – легкая ширма, увитая растениями.
(обратно)
162
Канапе (франц. canapé) – диван с приподнятым изголовьем.
(обратно)
163
М. Ю. Лермонтов в воспоминаниях современников. М., 1972, с. 33.
(обратно)
Berquin – Арно Беркен (ок. 1749–1791) – автор нравоучительных пьесок и рассказов для детей, составитель популярной детской хрестоматии (1775–1776; русские переводы – начиная с 1779 г.) (см.: В. Д. Рак. Переводческая деятельность И. Г. Рахманинова и журнал «Утренние часы». – В кн.: Русская культура XVIII века и западноевропейские литературы. Л., 1980, с. 112–114).
(обратно)
166
Сочинения М. Ю. Лермонтова, первое полное издание, под редакцией П. А. Висковатова, в шести томах, т. VI. М., 1891, с. 24.
(обратно)
167
А. И. Герцен. Собрание сочинений в тридцати томах, т. XVII. M., 1959, с. 268–269.
(обратно)
168
Н. Д. Студенческие воспоминания о Московском университете. – Отечественные записки, 1859, № 1, отд. V, с. 9.
(обратно)
169
А. Н. Муравьев. Знакомство с русскими поэтами. Киев, 1871, с. 22.
(обратно)
Последние комментарии
1 час 41 минут назад
6 часов 44 минут назад
14 часов 33 минут назад
17 часов 4 минут назад
17 часов 12 минут назад
2 дней 4 часов назад