Альфа и Омега [Алексей Головин] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Альфа и Омега 987 Кб, 298с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Алексей Головин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

клинков силовых полей огромной мощности. Модуль начал перестраиваться в соответствии с протоколом посадочного режима. Диск трансформировался в усеченный конус.

Пилотам показалось, что они слышат, как возмущённо зашипела потревоженная почва. Посадочные штыки вошли глубоко в сыпучий слой мелких камней и пыли, само существование которого в кратере Стикни являлось одним из загадочных открытий, обусловивших незапланированную посадку на Фобосе первого десантолета с линкора "Ноев ковчег", выполнявшего исследовательскую миссию в системе Марса.

Десантолет вздрогнул на стабилизаторах и замер. В отсеке управления вспыхнул более яркий свет, и раздался бестелесый голос автонавигатора:

— Выполнение посадочного протокола завершено. Посадка совершена успешно.

Бурин, вздохнув, отпустил штурвал, хлопнул по подставленной ладони Нормана и встал.

— Корабль посадил я как собственный зад! — процитировал он строчку из древней песни Высоцкого. — Теперь, думаю…

В этот момент десантолет качнулся, передние силовые штыки глубже вошли в почву. В унисон запищали сигналы контроллеров основных и резервных стабилизаторов, машина сильно накренилась и застыла. Пилоты не смогли удержаться на ногах и покатились по наклонному полу. Ругнувшись, Норман поднялся.

— Что там такое?

— Почва более зыбкая, нежели обозначено в данных предварительных расчетов. Посадочные штыки не могут удержать десантолет в стабильном положении, — прозвучал ответ автонавигатора.

— Какие дополнительные штыки необходимо задействовать для обеспечения стабильности сцепления? — спросил Бурин, одновременно потирая ушибленный при падении затылок и включая внешние анализаторы, как того требовала процедура высадки в неисследованной местности.

Произведя быстрый анализ десятков возможных комбинаций, автонавигатор констатировал:

— Задействование дополнительных посадочных штыков с учётом структуры поверхности не позволит решить задачу обеспечения надлежащей стабильности сцепления.

— Твою по башке!.. — не сдержался Бурин. — Откуда здесь эти "зыбучие пески"? Рекомендации?

— В семи метрах от десантолета расположено стабильное скальное образование. Рекомендую использовать технический манипулятор для сцепления с названным образованием.

— Ну и выраженьица! Проще говори — "рукой" за скалу зацепиться, — с усмешкой пробормотал Сергей, задавая соответствующую программу на панели управления техническим манипулятором.

Огромная семипалая металлическая рука, позволяющая решать самые разнообразные, как погрузочно-разгрузочные, так и исследовательские задачи, в очередной раз доказывая свою универсальность и полезность, выдвинулась из корпуса десантолета и устремилась к нависшей над машиной скале для того, чтобы вцепиться в неё мёртвой хваткой. Автонавигатор "осторожно" доложил, что стабильность сцепления с поверхностью Фобоса повышена.

— Ну, раз так, пойдем, прогуляемся, — повернулся Бурин к Норману. — Задача нам ясна, так что…

— Кстати, насчет "прогуляемся", — отозвался второй пилот. — Пробираться по этому зыбкому слою, который явно глубже чем мы предполагали, в тяжелых скафандрах смерти подобно… Но могу обрадовать — согласно предварительным расчетам наша цель находится как раз на той скале, за которую мы столь удачно зацепились. Так что, думаю, стоит попробовать пробраться по нашей "руке".

— Что же, можно и по "руке"…

Пилоты облачились в тяжелые скафандры модели "Протектор-21", предназначенные для работы на небесных телах в условиях токсичной атмосферы или её полного отсутствия. Массивные створки двери одного из технических шлюзов, расположенного ближе остальных к основанию манипулятора, разъехались, и две фигуры, закованные в броню, ступили на огромные плиты обшивки десантолета. Осторожно ступая, они перебрались на ствол манипулятора, диаметр которого составлял метра три. Медленно пройдя по "руке", пилоты начали спускаться по склону одинокой скалы в поисках чего-то неизвестного, из-за чего их линкор и получил распоряжение исследовать этот Богом забытый кусок камня, медленно, но уверенно падающий на Красную планету.

Огромный диск Марса полностью скрыл Солнце, и людям пришлось включить осветительные системы скафандров.

— Осторожно, здесь обрыв, — предупредил напарника Бурин, заглядывая за край каменного карниза, на котором они остановились. — Дна не видно.

— Поищем пологий спуск, — послышался в наушниках ответ Нормана.

Пилоты поползли по краю обрыва. Через некоторое время склон снова стал покатым, и они без особых трудностей спустились вниз. Ровное каменное плато, на котором они оказались, находилось метрах в пяти над зыбучей поверхностью.

— Ну ладно, что дальше? — Норман подал соответствующую голосовую команду внутреннему компьютеру скафандра, и перед его глазами по экрану, расположенному на внутренней поверхности стекла шлема, пробежал ряд цифр и замигал