Бегущий в Лабиринте [Джеймс Дашнер] (fb2) читать постранично, страница - 126

- Бегущий в Лабиринте (пер. sonate10) (а.с. Бегущий в Лабиринте -1) 1.37 Мб, 337с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джеймс Дашнер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ясен.

Мы все прекрасно отдаём себе отчет в том, каковы ставки в игре. Что касается меня, то я с оптимизмом смотрю в будущее. Помните, что написала девушка на руке перед тем, как потеряла память? Она посчитала это самым важным: «ПОРОК — это хорошо».

Подопытные постепенно восстановят память и поймут важность тяжёлых испытаний, через которые они уже прошли и через которые им ещё предстоит пройти. Миссия ПОРОКа состоит в том, чтобы служить человечеству, чтобы сохранить его несмотря ни на какие жертвы. Мы и в самом деле «хорошие».

Я ожидаю ваших соображений. Подопытным будет дана одна полная ночь для отдыха, затем в силу вступает вторая стадия эксперимента. Будем надеяться, что и она пройдёт успешно.

Результаты испытаний Группы Б тоже впечатляющи. Мне необходимо время на осмысление данных, а утром мы сможем их обсудить.

Итак, до завтра.



КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ



БЛАГОДАРНОСТИ


Редактору и другу Стейси Уитмен за помощь — она помогла мне увидеть то, что сам я увидеть был не в состоянии.

Верному фанату Джекоби Нильсену за отзывы и постоянную поддержку.

Писателям Брендону Сандерсону, Эйприлин Пайк, Джули Райт, Дж. Скотту Сэвиджу, Саре Зарр, Эмили Уинг Смит и Энн Боуэн за поддержку.

Моему агенту Майклу Бурре за претворение мечты в жизнь.

А также искренняя благодарность Лорен Абрамо и всем в фирме «Дистель и Годрик».

И Кристе Марино за бескомпромиссную редактуру. Ты гениальна и твоё имя заслуживает того, чтобы стоять на обложке рядом с моим.

ОБ АВТОРЕ


Джеймс Дашнер родился и вырос в штате Джорджия, в настоящее время живёт и работает в Скалистых горах. Его перу принадлежит также серия книг для детей «Тринадцатая реальность». Узнать больше о нём можно здесь: www.jamesdashner.com.


Примечания

1

От англ. Grieve — огорчать, опечаливать, а также — жаловаться, скорбеть.

(обратно)

2

Ок. 175 см.

(обратно)

3

В отличие от нас, русских, американцы разгибают пальцы, когда считают, а не сгибают их.

(обратно)

4

Ничего (исп.)

(обратно)

5

Ок. 168 см

(обратно)

6

7,5 и 25 см соответственно

(обратно)

7

Ок. 3 м

(обратно)

8

Ок. 120 см

(обратно)

9

Grief (англ.)— печаль, скорбь.

(обратно)

10

Ок. 9 кв. м

(обратно)

11

Паттерн (англ. pattern) — английское слово, значение которого передается по-русски словами «шаблон», «система», «структура», «принцип», «модель». Паттерн— образец решения задачи, которым может быть использован в различных ситуациях. Смысл термина «паттерн» всегда у́же чем просто «образец», и варьируется в зависимости от области знаний, в которой используется. Например, в психологии паттерном называют набор стереотипных поведенческих реакций или последовательностей действий.

(обратно)

12

Минхо, фактически, цитирует песню Шер Baby it's all or nothing now. Дашнер, видно, прикололся. (прим. ред.)

(обратно)

13

Ок. 6 метров

(обратно)

14

Ок. 3 м

(обратно)

15

Прим. 10 м.

(обратно)