Цветочная фантазия [Джоанна Рок] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Цветочная фантазия (пер. М. Комцян) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1126) 544 Кб, 116с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джоанна Рок

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

дурочек, завлеченных его романтическими сказочками.

Теперь ее детектор лжи куда чувствительнее.

— Я не морочу вам голову. — Вито сунул очки в нагрудный карман рубашки, снял пиджак и вытер со лба пот. — К тому же невозможно спорить на такой жаре. Давайте пойдем в дом, где есть кондиционер, и все выясним, хорошо?

— Думаете, я вчера родилась? Я не собираюсь впускать в дом совершенно незнакомого человека. — Хотя, к счастью для нее, мистер Донцинетти вручил ей ключи как часть их договора. Она согласилась на более низкую оплату, а он в обмен на это разрешил ей поселиться в доме на время работы.

Соглашение подоспело как раз вовремя, потому что ей нечем было оплатить ренту за квартиру еще на один месяц.

— А вам и не нужно меня впускать. — Он сунул руку в карман брюк и вытащил ключ, который выглядел старее и темнее, чем тот блестящий, который мистер Донцинетти заказал для нее. — Я, черт возьми, могу входить в свой собственный дом когда захочу.

Роясь в карманах своих рабочих шорт в поисках ключа, Кристин старалась сохранять спокойствие, но ничего не вышло. А вдруг мистер Донцинетти просто старый чудак, разыгравший ее, и она не получит остальной части гонорара за свою работу? Что, если у Джузеппе болезнь Альцгеймера и он дал ей ключ не от своего дома, а от соседского?

Отыскав наконец ключ, она поднесла его к ключу Вито, надеясь, что у него какой-нибудь другой и он все это время дурачил ее. Но разрази ее гром, если оба ключа не были похожи как две капли воды.

Пожалуйста, Господи, не позволь этому случиться.

— Если вы действительно владелец, то где вы были последние несколько недель, пока я жила здесь? И в таком случае кто такой этот Джузеппе Донцинетти, который меня нанял?

— Дядя Джузеппе был здесь? — Вито расстегнул еще одну пуговицу на рубашке, и она невольно отметила бронзовое тело и черные волосы на груди.

— Так он ваш родственник? — Возможно, еще есть шанс, что ее работа законна и будет оплачена.

— Родственник, который не имеет права приводить гостей без моего ведома; но да, он мой дядя. — Вито закатал рукава рубашки. — Насколько мне известно, он сейчас в Неаполе.

Ну, замечательно. Старый чудаковатый дядюшка укатил обратно в свою Италию, а ее оставил рыть землю на лужайке Вито без надежды на оплату.

Второй раз в жизни Кристин Чандлер оказалась в дурацкой ситуации, но на этот раз ей некого винить, кроме себя.


Вито Сезар всегда старался избегать конфликтов с женским полом. И уж определенно ему не хотелось огорчать эту перепачканную в земле девушку, которая, похоже, в одиночку вскопала половину его усадьбы. Кто знает, а вдруг она кинется перепахивать и вторую половину, если ее спровоцировать?

Но здесь, в «Корал-Гейблз», было так жарко и влажно, что пришлось начать раздеваться прямо во дворе. Честно говоря, его слишком разморило от жары и усталости, чтобы выяснять, какого дьявола она тут делает. Он только что прилетел международным рейсом из Парижа и страдал от разницы во времени. Вдобавок прошлой ночью он почти не спал, празднуя свою последнюю победу в гонках с одной чересчур напористой девицей, которая не понимает слова «нет».

— Послушайте, сожалею если произошло недоразумение по поводу дома, но я только что с самолета, после двенадцатичасового перелета, я зверски устал и весь взмок, поэтому мне просто необходимо сейчас же чего-нибудь выпить и принять душ. — Вито зашагал к своему небольшому чемоданчику, который водитель такси оставил на тротуаре. — Вы тоже можете войти, и мы разберемся со всем этим хаосом, — крикнул он через плечо.

Насчет хаоса он высказался вполне буквально — на двор без слез и смотреть было нельзя: старые цветочные клумбы перекопаны, дерево на южной стороне спилено и лежит беспорядочной грудой колод и веток, то, что когда-то было булыжной дорожкой к передней двери, представляет собой просто кучу камней. И что, черт побери, эта девица, которая, кстати сказать, так и не представилась, вытворяет с его собственностью?

Строго говоря, дом принадлежит не ему одному, он совладеет им вместе с братьями и сестрой после смерти отца. Но, поскольку младший брат учится в Гарварде и намерен остаться на севере, сестра живет за границей, а двое других братьев с женами купили собственные дома, Вито пришлось взять заботу о родительском имении на себя.

Как старшему из детей, Вито пришлось растить младших. Мама умерла при родах, когда он был еще подростком, отец последовал за ней через шесть лет. Вито заботился о детях до тех пор, пока сестра не поступила в колледж, а младший брат не закончил школу. Тогда он переложил ответственность за них на братьев Нико и Ренцо и отправился осуществлять свою давнишнюю мечту — стать гонщиком «Формулы-1».

Подойдя к боковой двери, Вито обернулся и заметил, что владелица розового куста глядит на него встревоженными голубыми глазами.

— Вы не можете войти, — заявила она, заправив за ухо прядь каштановых волос. — Там… э… беспорядок.

Вито оглядел двор;