сочетается с ребенком, и даже мысли о том, что кудрявый малыш будет глядеть на меня лавандовыми глазами Натаниэля недостаточно, чтобы это изменить. Кроме того, карий цвет генетически перебивает светлые глаза. Больше шансов, что на меня будет глядеть пара моих собственных темно-карих глаз, а я их и так вижу каждый раз, когда смотрюсь в зеркало. И я не настолько сильно люблю свои глаза, чтобы мне не терпелось увидеть их еще на чьем-то лице.
Перевод:
Д.Доминга http://zhurnal.lib.ru/d/dylda_d/
Мирошниченко И.А. http://zhurnal.lib.ru/m/miroshnichenko_i_a/
Валерия
Редактирование:
Елена
--">
Последние комментарии
13 минут 47 секунд назад
7 часов 27 минут назад
7 часов 29 минут назад
10 часов 12 минут назад
12 часов 38 минут назад
15 часов 9 минут назад