В произведении герои не зовутся личными именами, а называются по должностям, которые имеют в данный момент, мы несколько отступили от оригинала в нашем переводе, дав каждому герою имя.
(обратно)
4
Перевод «кадровый» вместо обычного «церемониальный» предлагают А.Н. Мещеряков и М.В. Грачев в "Учебнике древней японской истории". СПб.: Гиперион, 2002.
(обратно)
5
Ветвь клана Минамото, родоначальником которой является император Сэйва.
(обратно)
Последние комментарии
3 часов 4 минут назад
5 часов 38 минут назад
6 часов 7 минут назад
6 часов 13 минут назад
29 минут 21 секунд назад
9 часов 16 минут назад