преосвященству. Тот тоже не сразу решился ответить на звонок.
— Слушаю.
— Ваше предложение остается в силе?
Пассароло отвел трубку от уха, с изумлением взглянул на нее, затем снова прижал к щеке и спросил:
— О каком предложении идет речь?
— О том, которое кардинал Минарди сделал Арману д'Амбуазу. Речь идет о Евангелии от Андрея.
— Кто вы?
— Филипп Лоссеран. Сутки назад я стал магистром «Братства змеи». Вам, вероятно, известны трагические обстоятельства, стоившие жизни моему предшественнику.
— Да, я читал об этом в газетах.
— Хочу сказать вам, что мы готовы к переговорам, естественно на разумных условиях.
Пассароло задержал дыхание. Он не верил собственным ушам. Тон его голоса тотчас же переменился.
— Синьор Лоссеран, я очень рад это слышать!
— Я тоже рад, ваше высокопреосвященство.
Кардинал возвел глаза к потолку и подумал, насколько же действенными порой бывают молитвы.
— Что вы говорили о нашем предложении?
— Я спросил, остается ли оно в силе после смерти Армана д'Амбуаза?
— Разумеется, дражайший друг.
— Тогда нам надо было бы встретиться. Полагаю, с содержанием Евангелия вы знакомы.
У Пассароло по спине пробежали мурашки, когда он услышал то слово, которым именовали свидетельства о жизни и учении Иисуса Христа.
— Почему вы так полагаете?
Лоссеран пошел на риск:
— Потому что Герман фон Мольтке наверняка сообщил вам об этом.
Государственный секретарь Ватикана подумал, что было бы нелепо отрицать факт, определенно известный его собеседнику.
— Да, это верно. Фон Мольтке представил нам развернутый отчет.
Новый магистр убедился в правоте своих выводов.
— Покойный д'Амбуаз передал мне буквально следующее. Кардинал Минарди объявил, что у вас есть кое-что, способное нас заинтересовать.
— Именно так.
— Не кажется ли вашему высокопреосвященству, что двое суток — вполне достаточный срок для размышления?
— Это прекрасная новость!
— В таком случае я перезвоню послезавтра.
— Жду вашего звонка.
Кардинал Пассароло положил трубку, и лицо его осветилось радостью. На губах заиграла широкая улыбка.
Но как он скривился бы, если бы мог слышать, какие распоряжения в тот самый момент отдавал новоиспеченный магистр «Братства змеи» из своего главного штаба — уединенного поместья в окрестностях Парижа, вдали от посторонних глаз. Этот адрес не был указан в списке, составленном Гастоном де Мариньяком. Все дома и квартиры, упомянутые там, были спешно покинуты членами «Братства змеи», как только они узнали, что полиция может нагрянуть в эти места. Эксперты расшифровали текст из папки под названием «Le Serpent Rouge», но полиции это не помогло.
Последние комментарии
3 часов 33 минут назад
3 часов 45 минут назад
3 часов 47 минут назад
3 часов 53 минут назад
3 часов 54 минут назад
3 часов 57 минут назад