Медовый месяц [Дороти Ли Сэйерс] (fb2) читать постранично, страница - 137

- Медовый месяц (пер. В. Куриленко) (а.с. Лорд Питер Уимзи -13) 729 Кб, 369с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дороти Ли Сэйерс

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

ты думаешь, что я очень беспокоюсь о Кратчли.

— Очень хорошо, миледи. Может, вы выпьете чашку чаю?

— О, Бантер, спасибо. Я бы выпила чашечку. Бантер принес чай.

Харриет жадно выпила и села у камина, прислушиваясь. Было очень тихо, только часы на церковной башне отбивали каждые четверть часа. Но когда она зашла в соседнюю спальню, услышала беспокойные шаги в гостиной внизу.

Харриет вернулась назад и опять начала ждать. Она могла думать только об одном, и эта мысль не давала ей покоя, возвращаясь снова и снова. Мне нельзя идти к нему. Он должен прийти ко мне. Если я ему сейчас не нужна, я проиграла. И это поражение будет с нами всю жизнь. Но это должно быть его решение, не мое. Я должна его принять, а сейчас изо всех сил нужно терпеть. Что бы ни случилось, я не должна идти к нему!

Часы пробили четыре часа, когда она, наконец, услышала то, чего так давно ждала. Внизу скрипнула дверь. Несколько минут ничего не было слышно. Харриет решила, что Питер передумал. Она затаила дыхание и вдруг опять услышала шаги. Очень медленные и тяжелые. В соседней комнате открылась дверь. Она испугалась, что теперь шаги остановятся, но широко открылась внутренняя дверь, и он вошел.

— Харриет…

— Входи, милый.

Питер подошел очень близко. Его била сильная нервная дрожь. Она протянула ему руку, и он благодарно ее сжал и неуверенно обнял Харриет.

— Ты совсем замерз, Питер. Иди поближе к огню.

— Я не замерз, — немного сердито ответил он. — Это мои чертовы нервы. Ничего не могу с собой поделать. Это началось на войне, я себя за это ненавижу. Не могу справиться сам…

— Я тебе помогу.

— Харриет, я больше не могу ждать, когда это кончится…

— Понимаю. Я тоже не могу уснуть.

Он сидел отрешенный, протянув руки к огню. Лихорадка постепенно стихла.

— Тебе сейчас тоже очень тяжело. Прости, я о тебе совсем забыл. Звучит по-дурацки, но я так долго был один…

— Конечно. Я тоже. В такие минуты я всегда старалась уползти в темный угол и там спрятаться.

— Теперь, — сказал он, — ты мой угол. И я пришел прятаться.

— Да, любимый.

(И она услышала ангельские трубы на небесах).


— Бывает хуже. Самое ужасное, когда они так и не признают себя виновными. Тогда начинаешь снова и снова перебирать в уме факты и улики, мучительно думая, а вдруг ошибся… А иногда они ведут себя так достойно…

— Как вел себя Кратчли?

— Мне кажется, он ни в чем не раскаялся и жалеет только о том, что его поймали. Он ненавидит старика Ноукса так же сильно, как в тот день, когда его убил. О Полли он даже говорить не хотел. Сказал, что она блудливая сука, а я законченный дурак, что трачу на нее деньги. А Агги Твиттертон пусть вообще пропадет пропадом вместе со всеми нами. И чем скорее, тем лучше.

— Питер, какой ужас!

— Если есть Бог или справедлив ость, Харриет, что дальше? Что мы с тобой сделали?

— Не знаю. Во всяком случае, мы нашли ему лучшего адвоката. Но ему уже нельзя было помочь.

— Ты права, нельзя. Но нужно еще раз проверить все улики…


Пять часов. Он встал, подошел к окну и начал вглядываться в темноту. До рассвета было еще далеко.

— Осталось три часа… Им дают снотворное… Это великодушно… Остается только страх ожидания… Какая отвратительная смерть… Старик Джонсон был прав, лучше бы их расстреливали… «Палач в красном колпаке открывает кованую дверь…» Один раз я добился разрешения присутствовать на казни… Думал, лучше, если я буду обо всем знать… Но это не отучило меня вмешиваться…

— Если бы ты не вмешался, это мог быть Джо Селлон или Агги Твиттертон.

— Я знаю. И постоянно себе об этом твержу.

— Если бы ты не вмешался шесть лет назад, это могла быть я.

Питер, нервно ходивший из угла в угол, резко остановился.

— Если бы тебе тогда, Харриет, пришлось пережить эту ночь, я пережил бы ее вместе с тобой. Хотя ты тогда для меня так мало значила по сравнению с тем, что я чувствую сейчас… Черт возьми, что я делаю? Опять напоминаю тебе о том кошмаре!

— Если бы тот кошмар не случился, мы не были бы сейчас здесь. Мы бы даже не встретились с тобой! Если бы Филиппа не убили, я бы тебя так и не узнала. Если бы я не жила с Филиппом, я бы не вышла замуж за тебя. Грязь и слезы, ошибки и поражения. И после всего этого я вдруг получила тебя. Какой можно сделать вывод?

— Никакого. Во всем этом не было ни логики, ни смысла.

И опять быстрые, нервные шаги без конца…


Неожиданно он спросил:

— Моя милосердная кротость — кто так называл свою жену?

— Кориолан.

— Еще один мучитель… Спасибо, Харриет… Нет, я не так начал. На самом деле ты была не добра ко мне, ты была самой собой. Ты, наверное, смертельно устала.

— Ни капельки.

Харриет не могла думать о Кратчли, о его ухмылке и наглом презрении к смерти. Он похож на пойманную крысу. Она старалась вытеснить на самый краешек сознания мучительную мысль о его лице, искаженном предсмертной агонией. Но сквозь ужасные образы и мучительные страхи к ней настойчиво пробивался серебряный