Лорел Гамильтон Пуля (с) Перевод: Д.Доминга, Мирошниченко И.А. http://zhurnal.lib.ru/m/miroshnichenko_i_a/ Редактор: Елена ГЛАВА 1 Я прокладывала путь через толпу родителей и детей, сжимая в руке крошечную шутовскую шляпу. В своем темно-синем костюме с юбкой я выглядела, как десяток других матерей, которые были вынуждены прийти прямо с работы на танцевальный вечер. Мои волосы слегка вились и были немного чересчур черными среди остальных матерей-блондинок, но никто не пялился на меня. Единственное, что меня извиняло, в то время как я пробиралась через толпу родителей, тетушек, дядьев, бабушек, братьев и сестер, - я не была одним из родителей. Я была здесь просто в качестве моральной поддержки и спасателя-костюма-в-последнюю-минуту. Это было в духе Моники Веспуччи оставить часть костюма ее сына в своем доме, и нуждаться в сро ...
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 432 страниц - очень много (227) Средняя длина предложения: 72.91 знаков - близко к среднему (79) Активный словарный запас: немного ниже среднего 1228.59 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 3.63% - очень мало (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
18 минут 35 секунд назад
7 часов 32 минут назад
7 часов 34 минут назад
10 часов 17 минут назад
12 часов 42 минут назад
15 часов 14 минут назад