Грешники Святого города [Лилит Сэйнткроу] (fb2) читать постранично

- Грешники Святого города (пер. Виталий Эдуардович Волковский) (а.с. Данте Валентайн -4) 642 Кб, 302с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Лилит Сэйнткроу

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Лилит Сэйнткроу Грешники святого города

Посвящается Маддалене-Марии.

Детка, не забывай тех, кто тебя любит

Женщине ходить за мщеньем недалеко.

Ж. Б. Мольер. Тартюф
(Перевод М. Лозинского)
В мщении и любви женщина более варвар, чем мужчина.

Ф. Ницше. По ту сторону добра и зла
(Перевод Н. Полилова)
Показатели успеха у наемников женского пола — если принять в расчет, что псионические способности чаще сопряжены с Х-хромосомой, чем с Y, — превосходят те же показатели у их коллег мужского пола в два с половиной раза. Мужчины выбирают этот род занятий чаще, чем женщины, однако женщины в целом справляются с работой лучше, выполняют поставленные задачи быстрее и с меньшими сопутствующими потерями, учитывая и человеческие жертвы, и разрушения.

Это, однако, уравновешивается тем, что по части убийств псионы мужского пола превосходят женщин. Лишь немногие женщины-псионы избрали для себя стезю заказных убийств. Правда, Морли язвительно замечает: возможно, они лучше скрывают свою деятельность и никому не удается уличить их более одного раза. Тем не менее при сравнении убийц женского и мужского пола кристально ясно вырисовывается следующий факт: женщины-псионы, совершающие заказные убийства, подходят к делу гораздо более основательно, «точечно», сводя к минимуму побочные эффекты, и эти акции сопровождаются куда меньшим кровопролитием. (Дэтридентон. Об уголовном судопроизводстве, с. 1184–1206.) Подобная основательность, естественно, оплачивается по более высоким расценкам, что едва ли заслуживает осуждения.

Какой вывод мы можем из этого сделать? Морли с присущей ему язвительностью заявляет: «Мужчинам, состоящим в близких отношениях с женщинами-псионами, можно посоветовать как можно мягче обращаться со своими женами и подругами».

Автор настоящего исследования смотрит на проблему иначе. Наиболее интересным нам представляется то, что холодные спланированные убийства лучше всего осуществляют именно женщины-псионы.

Кэтлин Соммерс. Этические и гендерные различия в мире псионов.
Амадеус, Академия псионических искусств Гегемонии

Увертюра

Джафримель возвышался посреди разгромленного притона «Таис-той». Блестящий темный плащ лежал на его плечах, как сама ночь. Люцифер стоял напротив. Прекрасное лицо Князя тьмы потемнело и исказилось от гнева. Пальцы Джафримеля сомкнулись на правом запястье Люцифера. Мускулы напряженно вздувались под рубашкой дьявола и плащом демона, когда первый порывался вперед, а второй теснил его назад.

Если бы я не видела это своими глазами, ни за что не поверила бы, что такое возможно. В конце концов дьявол отступил, вывернув свое запястье из руки Джафримеля. Отступил на пару шагов. Но этого было достаточно.

Аура Люцифера пламенела чернотой, разрушая ткань мироздания. Они смотрели друг на друга горящими зелеными глазами, как будто слова были лишь видимостью, ширмой для настоящего противостояния — поединка одинаковых пламенеющих очей. Вокруг них, меняя текучие очертания, вились два адских пса. Синяя шелковая рубашка Люцифера порвалась на груди, открыв золотистую кожу. Я заметила на ней пятнышко черной крови. Еще больше кровавых пятен было на его шелковых штанах.

Я сумела ранить дьявола.

«Йедо дал мне чертовски хороший клинок! — Сквозь отчаянную боль в голове промелькнуло восторженное изумление, тут же вытесненное другой мыслью, до нелепости всепоглощающей: — Он здесь. Джаф здесь. Теперь все будет хорошо».

Наивно, по-детски, но я в это верила. Если бы мне предложили выбор — оставить моего павшего или быть убитой на месте, я предпочла бы второе. Неважно, каким мерзавцем он недавно себя проявил. Забавно: чудом избежав смерти, я радикально изменила свое представление о том, что можно простить.

Джафримель не смотрел на меня, но его знак на моем плече ожил. Энергия хлынула в меня, взрываясь в желудке, словно туда сунули раскаленную добела кочергу. Кожу под волосами стянуло болью, я чувствовала жжение и кровотечение. Меч тихо звенел, сердцевина клинка светилась яростной белизной, синие рунические знаки соскальзывали с лезвия, окрашивая воздух. Мне удалось поднять его, выставить между собой и дьяволом. Впрочем, Люцифер переключил внимание на свое старшее дитя.

Красные огни притона продолжали мерцать, складываясь в замысловатые узоры, зловещие в отсутствие танцоров.

— Ты мог бы заставить меня поверить… — начал Люцифер.

От его голоса содрогнулся камень, потрескалась штукатурка, на разбитый пол посыпалась пыль.

И снова Джафримель прервал его. Я могла лишь устало дивиться тому, что вижу его, целого и невредимого. Его черный плащ развевался на огненном