Похитители бриллиантов [Луи Анри Буссенар] (fb2) читать постранично, страница - 182

Книга 128093 устарела и заменена на исправленную

- Похитители бриллиантов (пер. Виктор Григорьевич Финк) (и.с. Библиотека приключений-9) 3.55 Мб, 489с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Луи Анри Буссенар

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

class='book'> 39 Великий сиракузский математик Архимед (287–212 гг. до н. э.) воскликнул: «Есть!» — когда открыл закон о том, что тело, погруженное в жидкость, теряет в весе столько, сколько весит вытесненная им жидкость.

(обратно)

40

Тюльп (туземцы называют его «мокун») содержит яд, убивающий быков; на лошадей этот яд не действует (Прим. автора.).

(обратно)

41

Судья имеет в виду франко-прусскую войну 1870–1871 гг.

(обратно)

42

Голконда — старинное название индийского княжества Хайдерабад; властители Голконды славились несметным богатством.

(обратно)

43

Так называют быков, которым сделана прививка против губительной местной болезни (Прим. автора.).

(обратно)

44

Доктор Ливингстон, посетивший земли макололо, привез оттуда рога именно таких размеров; их можно видеть в Британском музее (Прим. автора.).

(обратно)

45

Так называют первых белых поселенцев Америки, Африки и Австралии.

(обратно)

46

«Они все, по традиции, набожны и всегда ведут свою родословную от каких-нибудь весьма праведных людей. Будучи, как они утверждают, потомками голландцев или гугенотов, они требуют, чтобы их признавали христианами. Но негров они считают своей „черной собственностью“». (Доктор Д. Ливингстон.)

(обратно)

47

Жан Ришпен (1849–1926) — французский писатель и поэт.

(обратно)

48

Перевод А. Варыкова.

(обратно)

49

Правь, Британия… (англ.) — слова из английского государственного гимна.

(обратно)

50

Открытие приписывается г. Паже-Мале; но есть основания утверждать, что этот почтенный инженер только первым применил его в угольных шахтах в Бельгии и в Англии (Прим. автора.).

(обратно)