Наследники. Покорители Стихий [KateRon] (fb2) читать постранично, страница - 6

- Наследники. Покорители Стихий (а.с. Проект «Поттер-Фанфикшн») 4.31 Мб, 1321с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - KateRon

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

— Там за полем шоссе, я уверен, потому что слышу шум машин.

— И, правда, — Гарри прислушался. — Вперед.

Они пошли по лугу, трава была очень высокая и скрывала их практически с головой. Дадли плелся сзади, периодически постанывая. Сколько они шли, Гарри не знал, но давно рассвело, и августовское солнце пекло голову. Одежда сразу высохла, но остались зеленые разводы на белых штанах и рубашке. Надо сказать, вид у них обоих был весьма странный: Гарри весь грязный, в волосах запутались водоросли, лицо перепачканное, очки наперекосяк, а в руке пострадавшая метла. Дадли же, напротив, выглядел весьма прилично, просто вид имел изнеможенный. Ноги у них уже заплетались, а заветного шоссе всё не было, Гарри даже не додумался достать из чемодана чистую одежду, хотя он в уменьшенном виде лежал у него в кармане.

— Гарри, я уже устал, — Дадли плюхнулся на землю. — Давай немного отдохнем.

— Нам некогда отдыхать, к тому же тебе надо похудеть. — Гарри подошел к кузену и подал руку.

— И откуда в тебе столько сил, — вздохнул Дадли. — Я, вообще, хочу, есть и спать. Зачем я только пошел с тобой. Ведь им нужен ты, меня бы не тронули.

— Ты в этом уверен? Никто не знает, что у них на уме. Нам нужно добраться до дома Рона, только там мы будем в безопасности.

— Я не хочу идти к твоим дружкам волшебникам, все вы сумасшедшие, — закричал Дадли. — Мы живем спокойно, это у вас всякие проблемы и войны, не вмешивайте нас, обычных людей.

— Знаешь что, Дадли, — закричал ему в ответ Гарри. — Это касается и вас. Потому что миру грозит опасность, если мы не сможем справиться, то вас это тоже затронет. Не будет больше этого солнца, не будет голубого неба, полей, вообще ничего не будет. Только разрушение и тьма. Мы, к твоему сведению, делаем все, чтобы мир не рухнул. И каждый из нас готов на все лишь бы уничтожить это зло, а вот от тебя требуется всего лишь дойти со мной до безопасного места и только. Если ты даже на это не способен, я с тобой нянчиться не буду, — Гарри развернулся и направился вперед, а Дадли с раскрытым ртом стоял и смотрел ему вслед.

— Гарри, подожди! — закричал он и побежал следом. — Прости, — тихо пробурчал он.

— Ничего, просто у нас нервы на пределе, — устало ответил Гарри.

— Может нам сесть на автобус, — предложил Дадли, а Гарри вдруг резко остановился и задумался.

— Ну, конечно! — воскликнул он. — «Ночной рыцарь»!

— Что «Ночной рыцарь»? — не понял Дадли.

— Это автобус для волшебников, попавших в беду, он мне помог, когда я сбежал из дома в третьем классе, — объяснил Гарри.

— Это когда ты надул тетушку Мардж? — догадался Дадли.

— Именно, — Гарри взмахнул палочкой в надежде увидеть огромный фиолетовый трехэтажный автобус.

Гарри стал ждать, посматривая вдаль, но автобуса пока не было. Дадли, ничего не понимая, тоже крутил головой. Вдруг он вскрикнул, и Гарри обернулся, его лицо распылалось в улыбке. К ним несся знакомый трехэтажный автобус, только вот его фары не горели, как тогда ночью. На лобовом стекле так же вилась длинная золотая надпись «Ночной рыцарь». Дадли таращился на автобус с открытым ртом, а Гарри смотрел на кондуктора в красном, который начал говорить:

— Добро пожаловать! Это автобус для ведьм и волшебников, попавших в трудное положение…

— Привет, Стэн, — перебил его Гарри и посмотрел на юношу, за эти годы тот немного изменился: прыщей не осталось, лицо стало более взрослым, только уши все так же торчали.

— О, Гарри! — воскликнул он.

— Ты не изменился, — улыбнулся парень. — Да и работа та же.

— А вот тебя разыскивает все министерство, — ехидно заметил Стэн и посмотрел на Дадли. — А это, наверное, твой кузен?

— Именно, — кивнул Гарри. — А что меня и правду ищут?

— Конечно. В Министерстве полный бедлам всю ночь был, — ответил водитель. — Мы заезжали туда.

— Они с ног сбились в твоих поисках. Тебя ждут в «Норе», — добавил кондуктор.

— Ну, тогда в «Нору», — Гарри запрыгнул на порожек. — Вперед, Дадли.

Он подал руку кузену и все влезли в автобус, Дадли затравленными глазами посматривал на Стэна и оглядывал обстановку автобуса. Гарри усадил его на кровать, и толстяк сразу сжался в комок в углу. Сам же волшебник повалился на другую кровать, и устало прикрыл глаза.

— Вид у вас не очень, — заметил Стэн, подавая какао.

— Я свалился с метлы в болото, — невинно ответил Гарри. — Метла не выдержала нас двоих.

— Это уж точно, — шепнул Стэн и посмотрел на съежившегося Дадли. — Он магл?

— Истинный. Ненавидит все волшебное…

— И, наверное, очень много ест, — хихикнул кондуктор.

— Что верно, то верно, — улыбнулся Гарри. — А долго еще до «Норы», а то я зверски хочу спать?

— Почти приехали, — ответил ему водитель. — Пара минут, и мы на месте.

— Надеюсь, не усну, — Гарри сел, обхватил руками колени и уставился в одну точку.

Стэн пошел на второй этаж, Дадли уже посапывал, автобус, как всегда, летел по дороге, а Гарри все думал, кто же мог раскрыть его тайну