Я, которой не было [Майгулль Аксельссон] (fb2) читать постранично, страница - 117

- Я, которой не было (пер. Екатерина Максимовна Чевкина) 1.05 Мб, 311с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Майгулль Аксельссон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

художников-сюрреалистов, возникшее в начале 1930-х годов.

(обратно)

35

Петух в вине (фр.).

(обратно)

36

Здесь: временное прибежище (фр.).

(обратно)

37

Здесь: Доброе утро (англ.).

(обратно)

38

Я не заметил, как вы ушли? (англ.)

(обратно)

39

Простите? (англ.)

(обратно)

40

Прошлой ночью… (англ.).

(обратно)

41

Да? (англ.)

(обратно)

42

Простите, но я не имею ни малейшего понятия, о чем вы говорите. Разве мы раньше встречались? (англ.)

(обратно)

43

Простите, я обознался (англ.).

(обратно)

44

Ничего страшного (англ.).

(обратно)

45

Эстермальм — престижный и дорогой район в центре Стокгольма.

(обратно)

46

Ежегодная общешведская премия в области рекламы.

(обратно)

47

«Мы скользили в легком фанданго…» — первая строка композиции «The whiter shade of pale».

(обратно)

48

Назад к первоосновам (англ.).

(обратно)

49

Радиостанция литературно-музыкального направления.

(обратно)

50

Имеется в виду знаменитая инсталляция американского дизайнера Роберта Раушенберга «Монограмма» — чучело козла с надетой на него автомобильной покрышкой.

(обратно)

51

Песня из репертуара Элвиса Пресли.

(обратно)

52

Известная песня шведского поэта, композитора и исполнителя Эверта Тоба.

(обратно)

53

Вы плохо себя чувствуете? Вы хотите есть? (искаж. англ.)

(обратно)

54

Это грязная работа, но кто-то должен ее делать (англ.).

(обратно)

55

Она сказала: «Это ни к чему, и правда очевидна…» (англ.) — строка из текста композиции «The Whiter Shade of Pale».

(обратно)

56

Шведская сеть государственных магазинов монопольной торговли алкоголем.

(обратно)

57

…Одной из шестнадцати чистых дев, что уходили на берег, и мои глаза, хоть и распахнутые, были все равно что закрыты… (англ.) — строфа из текста композиции «The Whiter Shade of Pale».

(обратно)