День Шакала [Фредерик Форсайт] (fb2) читать постранично, страница - 106 [Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
господин Шакал (
фр. )
(
обратно )
16
Республиканский корпус безопасности (
фр. )
(
обратно )
17
Руки вверх! (
фр. )
(
обратно )
18
Писающий мальчик, скульптура на брюссельской площади.
(
обратно )
19
Здесь калибр исчисляется в сотых и тысячных долях дюйма.
(
обратно )
20
Вот как (
фр. )
(
обратно )
21
Чрезвычайно любезен. Истинный… (
фр. )
(
обратно )
22
Жорж Эжен Осман (1809–1891) — французский политический деятель; став в 1853 году префектом Парижа, осуществил проект перестройки и оздоровления французской столицы.
(
обратно )
23
Здравствуйте, сударь (
фр. )
(
обратно )
24
Здравствуйте, мадам Берта (
фр. )
(
обратно )
25
Это я (
фр. )
(
обратно )
26
Простите, сударь (
ит. )
(
обратно )
27
Тут письмо, сударь. Для господина Ковальского… я такого не знаю… Он, может быть, француз… (
ит. )
(
обратно )
28
Я спрошу (
фр. )
(
обратно )
29
Спрошу, спрошу (
фр. )
(
обратно )
30
Ах, да. Спросите. Пожалуйста, сударь. Очень благодарен… (
ит. )
(
обратно )
31
Шлюха (
фр. )
(
обратно )
32
Лекари, полковник? (
фр. )
(
обратно )
33
Благодарю, сударь (
фр. )
(
обратно )
34
А? (
фр. )
(
обратно )
35
Доброго пути (
фр. )
(
обратно )
36
Говорит Шакал (
фр. )
(
обратно )
37
Говорит Вальми (
фр. )
(
обратно )
38
Роты республиканской безопасности.
(
обратно )
39
Имеется в виду скандальное «дело» министра Профьюмо и манекенщицы Кристин Килер.
(
обратно )
40
Приморская автострада.
(
обратно )
41
Здание лондонского муниципалитета.
(
обратно )
42
Die — в английском языке это слово читается «дай» и означает «умирать».
(
обратно )
43
Убийца прекрасной баронессы скрывается в Париже (
фр. )
(
обратно )
44
Ой, смотри, какой! (
фр. )
(
обратно )
45
Добрый вечер, сударь (
фр. )
(
обратно )
46
Дайте мне шотландское виски (
фр. )
(
обратно )
47
Шлюшонки (
фр. )
(
обратно )
48
Ты меня приглашаешь? (
фр. )
(
обратно )
49
Езжайте!.. Вонючие педерасты (
фр. )
(
обратно )
50
Можно пройти? (
фр. )
(
обратно )
51
Извините, сударыня (
фр. )
(
обратно )
52
Бедный вы, сударь (
фр. )
(
обратно )
53
«Вперед, отечества сыны, для вас день славы настает…» (
фр. )
(
обратно )
54
Мой полк и моя родина (
фр. )
(
обратно )
Последние комментарии
6 часов 44 минут назад
13 часов 7 минут назад
13 часов 15 минут назад
13 часов 43 минут назад
13 часов 47 минут назад
13 часов 47 минут назад