Мой капитан [Патрисия Тэйер] (fb2) читать постранично

- Мой капитан (а.с. Техасское братство -6) (и.с. Любовный роман (Радуга)-1997) 212 Кб, 98с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Патрисия Тэйер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Патрисия Тэйер Мой капитан

Глава первая


В это солнечное ноябрьское утро Брейди Рэнделл вышел на веранду, опираясь на костыль и прихрамывая. Левая его нога была в гипсе. С момента аварии прошло три месяца, но он больше не чувствовал себя напористым парнем, как раньше.

Он со стоном опустился в кресло. Последнее время его единственным маршрутом был путь из комнаты на веранду. И никаких дел, кроме как спать, есть и посиживать здесь. Да, он совсем забыл, ведь ему еще дважды в неделю надлежало ходить на физиотерапию, хотя правильней было бы назвать эти сеансы пыткой. После всех мучений он мечтал о передышке и надеялся на следующей педеле услышать от доктора хорошие новости. Немножко везения — и ему удастся избавиться от тиса, и наконец-то он сможет ходить на своих двоих.

— В этом ведь нет никакого волшебства? — пробормотал он с раздражением.

И тут же перекрестился, вспомнив подробности авиакатастрофы. Тогда он буквально упал с неба на землю, успев катапультироваться за мгновенье до того, как разбился его Ф-16.

Брейди напрягся. Он вновь — почувствовал вибрацию разваливающегося самолета, сокрушающего его кости, слышал предсмертный гул машины, когда она падала на землю. Снова и снова ему приходило в голову — что-то он сделал не так. Но что именно? В чем он так страшно ошибся в тот день?

И вообще, не стало ли это концом капитана ВВС США бунтаря Рэнделла?

Сейчас он не в кабине своего истребителя, а на веранде отцовского ранчо в Сан-Анджело, штат Техас. После смерти Сэма Рэнделла дом принадлежит ему и его брату Люку, с которым он через тридцать лет наконец-то встретился. После той катастрофы Брейди нужно было найти место, где ему удалось бы зализать свои раны; И он решил, что для такого одинокого волка, как он, вполне подойдет далекое и пока не знакомое ему ранчо.

Брейди посмотрел в сторону загона, где его невестка Тесс Рэнделл объезжала лошадь. Она это делала как никто другой. Наблюдать за ее ловкими грациозными движениями было его единственным развлечением на дню, ведь Брейди нуждался в том, чтобы все оставили его в покое.

Закрыв глаза, он откинулся назад. И с чего он взял, что здесь можно зализать раны? В большом доме на ранчо живут Люк, его молодая жена и маленькая дочка Ливи, а еще отец Тесс, страдающий болезнью Альцгеймера, который никак не запомнит имени Брейди, и тетя Береника, всегда говорящая человеку в лицо то, что думает. Но даже это было бы терпимо, если б на ранчо по соседству не проживали шесть (!) его двоюродных братьев с женами и многочисленными ребятишками. Целая армия детей — нет, это уж слишком! Ну, а если вдуматься, чем же еще заниматься на ранчо в непогоду длинными ночами?

Он со стоном изменил положение тела и попытался вспомнить, когда в последний раз хотел женщину. Черт побери, это было так давно!

— Простите, с вами все в порядке?

Услышав женский голос, Брейди открыл глаза.

С порога на него смотрела молодая женщина с нелепыми, почти изумрудными глазами, в обтягивающих джинсах, белой кофточке и джинсовой куртке. Но самое потрясающее в ней были ее огненно-рыжие волосы. Они спускались чуть ниже ушей, а непокорные пряди касались слегка припухлых губ. Черная ковбойская шляпа плотно сидела на ее голове.

У Брейди тут же пересохло горло.

— У меня все в порядке, — ответил он.

— Я слышала стон, — она взглянула на его сломанную ногу, — и подумала, что вам нехорошо.

— Со мной все в порядке, — повторил он и почувствовал, как часто забилось его сердце.

Она слегка улыбнулась.

— Тогда извините за беспокойство.

Эта девушка взволновала бы мужчину даже в коме. Именно такие, с огненными волосами, нравятся всем. Он выпрямился.

— Вы заблудились?

— Нет. Мне нужно видеть Тесс Рэнделл.

Брейди взглянул на ее большой кейс.

— Если вы хотите ей что-нибудь предложить, то учтите, что она сейчас занята.

Девушка отрицательно качнула головой и слегка подняла брови.

— Я приглашена. Она звонила мне.

— Тогда хорошо, — ответил он.

— Так где же она? Я не хочу вас больше беспокоить…

И тут Брейди заметил свою невестку, спешащую к ним.

— Похоже, мы с вами сейчас получим то, что искали, — сказал он хорошенькой незнакомке.


— Слава богу, вы нашли нас, — Тесс с трудом перевела дыхание. Статная блондинка, она забирала свои длинные золотистые волосы в конский хвост. — Вижу, вы уже познакомились.

Девушка покачала головой.

— Не совсем.

— Брейди, это врач — Линдси Стаффорд, наш новый ветеринар. Она заменит заболевшего доктора Хиллмана. Будь добр, общайся с ней повежливей, иначе тебе придется иметь дело с кузенами, особенно с Трависом. Он специально ездил за ней в Даллас. — Тесс повернулась к рыженькой: — Линдси, это мой деверь, Брейди Рэнделл. Он капитан военно-воздушных сил США.

Линдси переборола свою нервозность. Всегда, когда она знакомилась с кем-то из Рэнделлов, ее тревожило, что они догадаются, кем она им