— Прячься скорей! — Холли схватила Трейси за плечо и довольно грубо затащила ее за киоск.
— Эй, потише! Ты мне чуть руку не оторвала! — взвыла Трейси.
— Извини, но только он нас чуть не увидел.
Холли осторожно выглянула из-за угла киоска. Ее глаза неотрывно следили за высоким худощавым мужчиной, который неторопливо шел сквозь толпу, роившуюся возле крытых трибун ипподрома. Несмотря на жару, он был одет в длинный черный плащ и черную шляпу с широкими мягкими полями, а на шее белел шелковый шарф. Его глаза и часть лица прятались за черными очками. Разумеется, среди пестро одетых зрителей, радовавшихся после недели проливных дождей возможности наконец-то погреться на летнем солнышке, он выглядел как-то неуместно.
— Ну? Что он теперь делает? — прошептала Трейси.
Что делал мужчина в черном? Ответ был очевиден — он вел себя подозрительно, по крайней мере, по мнению Холли Адамс и Трейси Фостер. А их мнение кое-что значило, ведь вдвоем они представляли две трети Детективного клуба. Остальная треть, Белинда Хейес, отделилась от подруг и пыталась пробраться в конюшни ипподрома. Белинда любила лошадей почти с такой же страстью, как и всяческие загадочные происшествия. Этим она и отличалась от Холли и Трейси — у тех загадки и тайны всегда стояли на первом месте. Обе девочки были одинакового роста, обе хорошенькие. Правда, Холли понимала, что она, с ее русыми волосами и чистыми голубыми глазами, выглядит менее ярко, чем белозубая и пышноволосая блондинка Трейси, но это ее вполне устраивало — не так плохо для человека, старающегося держаться как можно незаметней. А в данный момент именно это им и требовалось.
Тем временем мужчина в черной шляпе шел сквозь толпу. Холли даже заметила, как он что-то говорил окружающим — его губы шевелились, но слов она не слышала.
— Может, он вор-карманник? — предположила Трейси и рванулась вперед. — Дай-ка, я посмотрю!
Она попыталась протиснуться мимо Холли, но не тут-то было. Холли силой удержала ее.
— Постой! — негромко воскликнула она. — Со Шляпой кто-то заговорил.
К Шляпе подошел мужчина в помятом сером костюме и что-то спросил, подняв брови. Выслушав короткий ответ, он полез во внутренний карман и достал пачку денег. Отсчитав несколько банкнот, протянул их Шляпе и получил взамен коричневый конверт. После этого мужчины разошлись в разных направлениях.
Холли наблюдала за этой сценой и шепотом комментировала ее подруге. Потом проворно спряталась за углом киоска.
— Я ведь и говорю, что тут творится что-то странное, — сообщила она Трейси. — Ладно, пошли за ним.
Но не успели девочки сделать и шаг, как неподалеку от них раздался негодующий громкий вопль.
— Эй! Что вы сюда залезли? Я вас обыскалась по всему ипподрому!
К ним шла толстая девочка с некрасивыми волосами мышиного цвета. Она гневно смотрела на них сквозь очки в тонкой металлической оправе. Это и была Белинда Хейес, третий член Детективного клуба. В руках она сжимала подтаявшие рожки мороженого. Мороженое было еще одной общей страстью всех членов Клуба.
— Потом объясним, сейчас нам некогда! — торопливо проговорила Холли. — Мы столкнулись с новой загадкой.
— Это не вы, а я столкнулась с загадкой, — жалобно воскликнула Белинда. — С загадочным исчезновением подруг.
— По-моему, тут речь может идти скорее о загадочном исчезновении мороженого, — усмехнулась Трейси. — Сейчас я тебе помогу. — С этими словами она выхватила из рук Белинды самый большой рожок.
— Эй, ты куда? Это мое мороженое! — завыла Белинда.
— Было твое — стало мое! — Трейси с жадностью лизнула сладкую белую шапочку. — Впрочем, если хочешь, давай поменяемся!
Белинда сморщила нос.
— Ты шутишь? — Она сунула самый маленький рожок Холли и оставила себе средний. — Вот, держи.
— Хватит суетиться вокруг вашего дурацкого мороженого! — с досадой воскликнула Холли. — Иначе мы можем сейчас потерять след.
Она чуточку ошиблась. Они его уже потеряли. Мужчина в черном плаще и широкополой шляпе уже скрылся в толпе. Это было нетрудно — на ипподроме собрались тысячи человек: одни торопились сделать ставки, другие стояли в очереди возле ларьков с прохладительными напитками. Третьи просто искали место получше, чтобы следить за ходом скачек.
— Что же нам теперь делать? — простонала Холли. — Ищи ветра в поле! Шляпа может находиться где угодно!
— Какая-такая шляпа? — удивилась Белинда.
Тут наконец Холли все ей объяснила.
— Ну и что? — насмешливо фыркнула Белинда. — Это вы от отчаяния вцепились в несчастного дядьку.
В ее словах была доля правды. Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как членам Детективного клуба довелось вонзить зубы в настоящую загадку и провести полноценное расследование. После этого им
Последние комментарии
20 минут 23 секунд назад
11 часов 38 минут назад
11 часов 55 минут назад
12 часов 20 минут назад
12 часов 52 минут назад
13 часов 59 минут назад