Ведьмина хижина [Александр Александрович Матюхин] (fb2) читать постранично, страница - 50

- Ведьмина хижина 450 Кб, 136с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Александр Александрович Матюхин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

любви, на что Флим рассмеялся и сказал, что не испытывает к ней совершенно никаких чувств. И Ликка очень хорошо запомнила те эмоции, которые захлестнули ее в следующий момент. Это были очень плохие эмоции, никому не пожелаешь…

— Помимо кольца я решил устроить настоящее признание в любви, — продолжил Бруно Котеняр дрожащим голосом. — Я семь лет корпел над заклинанием любви. Я исносил шесть пар сапог, облетел все Светземелье, я спускался в подземные пещеры Крапа и поднимался в наземные пещеры Крупа. Я потратил целое состояние и обменял часть своего долголетия на редкие капли волшебства. И вот, наконец, заклятие было готово. Я замаскировал его под обыкновенных земляных ящерок и засунул их в банку. По моему плану, волшебство должно было сработать на следующий день, в полдень. Это должно было быть великолепное зрелище, с фейерверком, с цветами, с музыкой. В тот момент, когда ты бы, уважаемая Челма Сытконош, выпустила ящериц на поляне, помимо общего заклинания, возник бы и я, вместе с кольцом, которое бы торжественно вручил и признался бы тебе в любви.

— Ох, не люблю я подобных фокусов. — заметила Ведьмина Сущность.

— Но это волшебство тебе бы, без сомнения, понравилось. — заверил Бруно Котеняр. — Оно создано для любви, влюбленным человеком, чтобы сделать людей счастливыми…

Ликка умиленно вздохнула. Все же она была романтичной натурой.

— И что же произошло? — вмешался Евтус Захарус.

— Кто-то уронил банку и она разбилась раньше времени. — продолжил Бруно Котеняр. — Вдобавок, в заклинание попали неведомые ингредиенты, которые и нарушили естественный ход вещей. Волшебства не случилось, я не оказался на поляне, а вместо этого меня выбросила неподалеку от деревни. Вдобавок, мое кольцо исчезло и каким-то невероятным образом угодило в Ликкин карман. Хижина уменьшилась в размерах, Челма Сытконош была вынуждена применить заклятие Ведьминой Сущности и отправить свою ученицу на поиски виновника. Мне очень жаль, что пришлось потрепать вам нервы. Я очень старался успеть вовремя. Кольцо в кармане Ликки указывало мне путь. Я побывал на поляне. Я заехал к Клеме Необуй, потом след временно потерялся и я, в отчаянии, принялся заглядывать во все гостинцы и кабаки, во все маленькие и крупные поселения, лишь бы отыскать вас. Как только я снова увидел след от кольца, то без промедления бросился в Звезднопылкое поселения… Ну, а дальше вам все известно…

Бруно Котеняр потупил взор. В этот момент выглядел он более чем смущенно. Так выглядели мальчишки в школе, которые не выучили урок, а потом стояли перед всем классом и попытались найти слова оправдания за свой поступок. Слов, естественно, не находилось.

— Настоящие ведьмы никогда ничего не делают просто так, — наконец, сказала Ведьмина Сущность, — раз банка с ящерками разбилась, значит, так и надо было. Будем считать, что это первое испытание юной ведьмы, которое она с блеском прошла.

Бруно Котеняр оживленно закивал головой.

— Лучшая девочка во всем Светземелье, — сказал он, — мои поздравления.

— Осталось выяснить две вещи, — продолжила ведьма. — Сможешь ли ты вернуть меня и мою хижину в прежнее состояние?

— Это не проблема. Буквально, два щелчка пальца и все такое. — заторопился Бруно Котеняр. — Но сможешь ли ты мне сказать прямо сейчас, не сходя с этого места, любишь ли ты меня так же сильно, как и я тебя? Примешь ли от меня это кольцо?..

— А вот это была вторая вещь. — кошка изящно соскользнула со стола и выскочила из комнаты. — Как и любая, уважающая себя женщина, я должна подумать, — донесся голос Ведьминой Сущности, — А теперь многоуважаемый Бруно перенесет нас обратно в лес, на то самое место, где стояла моя хижина. Евтус, друг мой, огромное тебе спасибо за оказанное содействие и извини за то, что мы тут у тебя слегка набедокурили.

— Ерунда, я только рад, когда кто-нибудь заглядывает в мое скромное жилище. Иногда одиночество бывает таким тяжким…

— Тогда жду в гости на следующую полную луну, — сказала Ведьмна Сущность, — к тому времени мы как раз закончим начальную стадию обучения. Будет, что отметить.

— Я смогу устроить шикарный фейерверк!

— Ага, и спалишь мне весь лес и деревню в придачу.

— Тогда я займусь лакомствами. Пряничные домики — мой конек.

— Никогда не мечтала умереть от ожирения.

— Ну, тогда мы устроим рыбалку! Видела когда-нибудь волшебный пруд?

— Это с русалками который? Нет уж, извольте. Русалки все время хихикают и ведут себя глупо…

Так бы они и болтали, но тут Бруно Котеняр поднялся с колена, убрал кольцо в карман, взял Ликку за руку и громко произнес:

— Я очень надеюсь, уважаемая и любимая Челма, что твое решение не заставит себя долго ждать…

— Я тоже очень на это надеюсь. — отозвалась Ведьмина Сущность. — До встречи, Евтус!

И в этот момент Бруно Котеняр щелкнул пальцами.

Ликка подумала, что выключили свет, но, видимо, дело было совсем в другом…

Глава одиннадцатая, в