вампирскую организацию.
Коннор подмигнул:
- Когда приступишь к работе?
- Ну, нам надо несколько недель. Мы же еще должны пожениться.
- Давайте устроим прием здесь. За мой счет, - предложил Роман. - И у меня есть апартаменты в Париже, которые вы можете занять на время медового месяца, если захотите.
- Спасибо, - Остин понял, что хоть и останется смертным, жить он будет в окружении вампиров. - Сначала нам с Дарси надо съездить кое-куда.
- Да? – переспросила она.
- Сначала в Висконсин, чтобы увидеться с моей семьей, потом….
Она вскрикнула:
- К моим родственникам? – она посмотрела на Романа и Коннора. - Можно?
Коннор пожал плечами:
- Если ты придумаешь хорошее объяснение.
- Не волнуйся, - уверил ее Остин. - Я профессионал в выдумывании легенд. Мы скажем, что ты скрывалась от плохих парней, а теперь, когда они мертвы, можешь вернуться к своей жизни.
Она посмотрела скептически:
- Когда ты говоришь, это звучит так просто.
- Самые незамысловатые истории обычно самые лучшие, – сказал Остин.
Дарси улыбнулась:
- Тогда я им скажу, что ты тот герой, который меня спас.
- Ну, если настаиваешь…
Она глубоко вздохнула:
- Теперь все просто прекрасно, - Остин поцеловал ее в лоб. – Наконец, мы обрели друг друга.
Дарси улыбнулась мужчинам, которые ее окружали, и сжала руку Остина:
- Смертные и вампиры. У меня есть лучшее из двух миров.
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий. Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Тамале – острое блюдо мексиканской кухни; лепёшка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обёрнутая кукурузными листьями; готовится на пару
(обратно)
[5]
Спорран – напоясная сумка, носимая на килтах, чаще всего кожаная, отделанная мехом
(обратно)
[6]
Speedo - Марка спортивной одежды. Известный производитель купальников и плавок
(обратно)
[7]
Перефраз Шекспира: «Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет!» («Ромео и Джульетта»)
(обратно)
Последние комментарии
34 минут 50 секунд назад
39 минут 34 секунд назад
50 минут 57 секунд назад
1 час 4 минут назад
1 час 31 минут назад
1 час 36 минут назад