Дневники 1914-1917 [Михаил Михайлович Пришвин] (fb2) читать постранично, страница - 225

- Дневники 1914-1917 1.14 Мб, 596с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Михаил Михайлович Пришвин

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

участвую не по правде, а тут почему-то, я так чувствую, нужно по правде (иначе зачем менять положения?).

Мне тяжело думать, что своим поступком Вас могу оскорбить, и больно, что я не с Вами сейчас вместе и что все так расходятся. Знаю, однако, что на моем месте и Вы бы не приняли участие в газете, а если принимаете, то у Вас есть какие-то непройденные мною пути к этому. Я с напряженным вниманием буду следить за Вами, и, если мы сойдемся, то встретите во мне не такого вялого сотрудника, каким бы я был теперь неизбежно.

Я очень сочувствую позиции Дмитрия Владимировича (Философова. — Я. Г.) в «Речи», только не совсем понимаю, зачем он смущает добрых людей — он виновник единственный той смуты, которая владела мной три дня со времени его предложения.

Пауков ужасно боюсь, мышей и смертной казни».

(обратно)

304

Одно из сит демократии — «Воля народа»… — имеется в виду газ. правых эсеров, редактором которой после Февральской революции 1917 г. был секретарь Л.Ф. Керенского П. Сорокин.

(обратно)

305

Еще раз была встреча во сне… — имеется в виду Варя Измалкова

(обратно)

306

«вихри враждебные»… — имеется в виду «Варшавянка» (авт. В. Свенцицкий, 1863, русск. перевод Г. Кржижановского, 1897) получила массовое распространение во время Первой русской революции.

(обратно)

307

Иудушкино племя. — Аллюзия на роман М. Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Головлевы» (1875).

(обратно)

308

…Я уйду в Жиронду. — Жирондисты — политическая группировка периода Великой французской революции, представлявшая интересы торгово-промышленной и земледельческой буржуазии.

(обратно)

309

…завалили швырком. — швырок (простореч.) — короткие дрова для печей.

(обратно)

310

…солдатская Вальпургиева ночь. — В германской народной традиции праздник, отмечающийся в ночь с 30 апреля на 1 мая, посвященный весне, плодородию и сопровождающийся изгнанием ведьм, сжиганием чучела ведьмы и пр. Здесь: солдатский разгул с начавшейся «охотой на ведьм».

(обратно)

311

разговор о Дикой дивизии… — речь идет о кавказской Конной Туземной Дивизии, сформированной в августе 1914 г. и получившей название Дикой дивизии, в которую входили шесть полков: Дагестанский, Ингушский, Кабардинский, Татарский, Черкесский и Чеченский, а также Осетинская Пешая Бригада и 8-ой Донской Казачий Артиллерийский Дивизион. Постепенное разложение в армии не коснулось Дикой дивизии, которая оставалась боеспособной и дисплинированной; по приказу генерала Корнилова Дикая дивизия двигалась к Петрограду с целью отставки Временного правительства и низложения Советов и разгрома революции. Однако Временное правительство и Петроградский Совет рабочих и солдатских депутатов сделал все, чтобы не допустить появления конницы в Петрограде.

(обратно)

312

…юношей ходил из угла в угол по камере тюрьмы… — имеется в виду арест в 1897 г. за участие в работе марксистских кружков (1895–1896) и одиночное заключение в Митавской тюрьме.

(обратно)

313

…по Эрфуртской программе… — программа Социал-демократической партии Германии (1891) с перечнем демократических реформ.

(обратно)

314

…кто у нас Марат… — имеется в виду Жан Поль Марат — член Конвента, председатель Якобинского клуба в период Великой французской революции.

(обратно)

315

…роль Шарлотты Корде — французская аристократка, которая в июле 1793 г. заколола Марата кинжалом, за что была гильотинирована якобинцами.

(обратно)

316

Русскому человеку нужно пуп от Бога отрезать… — эти слова принадлежат сектанту П. А. Легкобытову.

(обратно)

317

…сколько в вас было божественного! — Слова, услышанные Пришвиным в 1908 г. от сектанта-хлыста Рябова. Ср.: Астраль, Голубое знамя // Собр. соч. 1982–1986. Т. 2.

(обратно)

318

На улице была метель… — запись является черновым наброском к будущему рассказу «Голубое знамя». // Там же.

(обратно)

319

…как те калеки, которые ожидали движения воды в Силоамской купели. — Неточность. Имеется в виду Овчая купель (Вифезда). Ин. 5,2–4.

(обратно)