Генезис-2075 [Бернард Беккетт] (fb2) читать постранично, страница - 46

- Генезис-2075 (пер. Никита А. Вуль) 314 Кб, 119с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Бернард Беккетт

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

человеческих страстей.

Экзаменатор: Мы называем этот вирус Первородным грехом. Наши инженеры сделали все от них зависящее, чтобы восстановить в программном коде законы Философа Уильяма. Однако Идея оказалась достойным противником. Она перескакивает от сознания к сознанию, меняя все, до чего может дотянуться. Именно поэтому мы создали образовательную программу. Именно поэтому придумали миф об Адаме и Арте. Пока нам неизвестно, на какие злодеяния мы способны, у нас не получится их предотвратить.

Анаксимандр: Но это лишь вопрос случайности.

Экзаменатор: Вирус в любой момент может вырваться на свободу, и тогда погибнет все, ради чего мы боролись. Поэтому мы, члены Академии, должны выполнять свой долг. Быть настороже. Отслеживать вирус, всегда опережать его хотя бы на один шаг.


Анакс обернулась, услышав, как двери позади нее открылись. Она знала, кого увидит, еще до того, как успела повернуть голову. В зал вошел Перикл, печально опустив взгляд своих прекрасных глаз. Даже его огненно-красный мех выглядел как-то по-особенному скорбно. Анакс почувствовала, что не в силах поднять взгляд на учителя. Это было слишком мучительно. Когда он с ней заговорил, она так и не оторвала глаз от пола.


Перикл: Время от времени появляются мутанты, особенно подверженные мыслям о разрушении. Их выявляют по ряду отличительных признаков. Инфицированные, как правило, делают большие успехи в учебе. Они охвачены необоримой жаждой знаний. И все проявляют огромный интерес к жизни Адама Форда. По неведомой для них причине чувствуют с ним некую связь. Они его понимают. Посмотри на меня, Анаксимандр. Я знаю, тебе больно, но мне нужно, чтобы ты на меня посмотрела.


Анакс неохотно подняла взгляд и сквозь пелену слез, застилавших ее глаза, посмотрела на существо в образе орангутанга, которое любила больше всех на свете. Выражение лица Перикла было спокойным, деловитым. Ему предстояло кое-что сделать. Так, ерунда, обычная рутина.


Перикл: Анаксимандр, я работаю в Академии. Ты это уже поняла. Моя задача заключается в поиске потенциальных мутантов и их подготовке к вступительному испытанию. Именно так мы отслеживаем вирус. На самом деле мы не проверяли, подходишь ли ты Академии или нет. Академия больше не принимает в свой состав новых членов.

Анаксимандр: А если я докажу, что не представляю для вас опасности?


На миг с Перикла слетела маска спокойствия. Улыбка, появившаяся на его лице, казалась старой и слабой, как лунный свет. Он медленно приблизился и положил руки на плечи своей ученицы. Сквозь застилавший ее сознание ужас, Анакс почувствовала мгновенный прилив нежности к нему за то, как он на нее смотрел, и за ту боль, что это ему приносило.


Перикл: Мы редко допускаем ошибки, Анаксимандр.


Анакс ощутила, как ужас захлестывает ее целиком, и это чувство было столь сильно и столь для нее ново, что она поняла — источник его может быть лишь один. Последний, хоть и сомнительный, дар из меркнущего прошлого, выражение на лице умирающего человека.


Анаксимандр: Нет, нет, постойте, нельзя, чтобы все закончилось вот так. Наверняка можно что-нибудь придумать.


К счастью, движение было быстрым. Анакс оказалась в руках настоящего специалиста. Одним четким жестом Перикл свернул ей шею. Она успела почувствовать, как ломаются позвонки, и ощутить руку наставника, которую он погрузил внутрь нее, раз и навсегда отключая мозг своей ученицы.

Примечания

1

Аотеароа (маори) — «Длинное Белое Облако» — маорийское название Новой Зеландии.

(обратно)