Разрушители Мира [Мэрион Зиммер Брэдли] (fb2) читать постранично, страница - 5

- Разрушители Мира (а.с. Дарковер) 681 Кб, 197с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Мэрион Зиммер Брэдли

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выходить в город одному.

— Я обещаю тебе это, — сказал Регис. — Взгляд его был тверд. — Откуда у тебя это оружие, Дани? Запрещенное договором оружие? Дай мне его!

Молодой человек передал ему бластер.

— Оружие не нелегальное, ваи дом. Я ходил в Торговый Город землян и получил там разрешение на оружие, согласно которому я имею право носить его. И, как известно, я телохранитель, поэтому мне охотно дали разрешение и это также мое право.

Регис казался обеспокоенным.

— Позови гвардейца, чтобы закопать это, — он указал на один из обгорелых трупов покушавшихся. — Я боюсь, что нет никакого смысла обыскивать эти трупы. Как и во всех подобных случаях, это безымянный человек и о нем никому ничего неизвестно. Несмотря на это, не стоит оставлять их валяться на улице.

Регис подождал, пока Данило позвал человека в зеленом с черным мундире городской гвардии и отдал ему приказ.

Потом он повернулся и строго сказал:

— Ты знаешь договор, — уже несколько поколений дарковерцев не знали войн.

Все дело было в договоре, законе, согласно которому все оружие, радиус действия которого превышал радиус, необходимый для защиты его владельца, было запрещено. Договор разрешал дуэли и нападение, но боям и массовым убийствам был положен конец. Вопрос, заданный Данило, был чисто риторическим — каждый ребенок, которому уже исполнилось шесть лет, знал о договоре!

Молодой человек не ответил. Он даже не бросил на Региса гневного взгляда — за гнев на Хастура могли убить. Данило Сиртис опустил глаза.

Наконец он произнес: — Вы живы и невредимы. А судьба всех остальных меня не интересует, Лорд.

— Но во имя Бога, к которому ты хочешь воззвать, Дани, — для чего мы живем?

— Я живу для того, чтобы охранять вашу жизнь.

— А почему мы остались в живых? Между прочим, для того, чтобы соблюдать договор на Дарковере и следить за тем, чтобы не вернулись времена хаоса и трусливых убийств, — Регис был вне себя от гнева и отчаяния, однако Дани не дрогнул перед его яростным пристальным взглядом.

Он сказал:

— Договор соблюдался бы еще меньше, если бы вы были мертвы, Лорд Регис. Я ваш верный… — голос юноши сорвался, — я знаю, что моя жизнь принадлежит вам, ваи дом карио, но нам ясно, что будет с этим миром и вашим народом, если вас убьют?

— Бреду, — Регис использовал слово, которое означало не только «друг», но и «присяжный брат» и взял Данило за обе руки — редкий жест в касте телепатов. — Если это правда, мой дорогой брат, почему же меня тогда хотели убить целых семь человек, покушавшихся на меня?

Он не ожидал никакого ответа и ничего не услышал. Данило скорчил лицо в гримасе.

— Я не верю, что вы происходите из нашего народа.

— Это… — Регис указал на то место, где лежал один из трупов…землянин? Я еще никогда не видел таких людей.

— Я тоже. Но посмотрите фактам в лицо, лорд Регис. На вас одного были посланы семь убийц. Лорд Эрик был убит чужим кинжалом, Лорд Джером из Элхалина был убит в своем рабочем кабинете и на снегу не осталось никаких отпечатков ног, три женщины Аилларда умерли у детских кроваток из-за ошибок акушерок, а те были отравлены, прежде чем их смогли допросить, а также Боги могут наказать меня за то, что я это говорю — были убиты оба ваших ребенка.

Лицо Региса утратило обычную жестокость и на нем появилось выражение глубокой озабоченности. Потому что, хотя он и произвел детей на свет, совершенно не любя их мать, только для того, чтобы выполнить долг перед своей кастой, он очень печалился о своих сыновьях, которых меньше трех месяцев назад нашли мертвыми — они умерли от внезапной болезни, это означало очень многое. Его с трудом сдерживаемый голос был хуже всяких слез.

— Что я могу сделать, Дани? В каждом ударе судьбы я должен видеть убийц или заговор?

— Если вы не сделаете этого, это станет слишком опасным для вас, Лорд Регис, — глубокое сожаление в голосе Дани было скрыто грубостью его слов. Все еще грубо он добавил: — Вы перенесли шок. Лучше возвращайтесь назад, домой. Ваша печаль на похоронах Лорда Эрика, если об этом вообще можно печалиться, не будет стоить и половины того, что вы останетесь в живых и позаботитесь о своих женщинах и о своем народе.

Губы Региса плотно сжались.

— Я сомневаюсь, что на сегодняшний день у них в запасе есть еще убийцы, — это было все, что он сказал. И без дальнейших протестов он пошел с Данило.

Итак, это была война, сложный заговор против касты телепатов.

Но кто был враг, и почему он нападал?

Подобные единичные случаи на Дарковере происходили всегда, хотя обычно врагу посылался вызов на дуэль. Это полностью соответствовало столетнему кодексу на Дарковере и позволяло оставаться безнаказанным. Убийство в одной из таких дуэлей не считалось убийством.

Регис слабо улыбнулся. Он тщательно избегал связываться с оспариваемым фракциями и направлениями на Дарковере с тех пор, как он узнал, что Дерик Элхалин, ближайший наследник власти в Совете Комина, сошел с ума, и его место