Морской узелок. Рассказы [Сергей Тимофеевич Григорьев] (fb2) читать постранично, страница - 100

- Морской узелок. Рассказы (и.с. Библиотечная серия) 1.97 Мб, 262с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Сергей Тимофеевич Григорьев

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

name=t73>

4

Н у м и д и й ц ы — воинственные племена, жившие на севере Африки.

(обратно)

5

П р и с п е ш н а я и з б а — изба для дворовых людей.

(обратно)

6

А р т и к у л — ружейные приемы.

(обратно)

1

Рассказ «Иегудиил Хламида» был напечатан впервые в 1937 году в журнале «Дружные ребята». Автор рассказывает о том времени, когда Максим Горький работал в «Самарской газете», писал статьи, фельетоны, заметки и подписывал их «Иегудиил Хламида». 5 марта 1895 года в «Самарской газете» было напечатано произведение Максима Горького «В Черноморье», в котором рассказ старого Рагима имел подзаголовок «О соколе и уже». Это была первая редакция знаменитой «Песни о Соколе», которая появилась в том виде, как мы ее сейчас знаем, только через четыре года, в 1899 году. Рассказ Григорьева нельзя считать документальным; это не воспоминания, а попытка запечатлеть в литературе образ молодого Горького.

(обратно)

2

Г р а н к и — печатные оттиски на полосках бумаги.

(обратно)

3

«По вере» — раскольник-сектант.

(обратно)

4

М ы м р е ц о в — имя городового из очерка Глеба Успенского «Будка».

(обратно)

1

На Волге говорят: «Мы бежали до Астрахани», то есть пароход шел рейсом до Астрахани.

(обратно)

2

Т р я с о в и ц а — лихорадка.

(обратно)

3

П ы ж — нос судна.

(обратно)

4

В о л о ж к а — проток Волги.

(обратно)

5

Е р и к — узкий проток реки.

(обратно)

6

З а д е в ы — коряги, хворост на дне реки.

(обратно)

7

Б а к е н — поставленный на якорь плавучий знак — белый или красный конус, а ночью — белый или красный огонь.

(обратно)

8

Ф о р с у н к а — прибор для сжигания нефти. Струя нефти разбивается в пыль потоком пара и сгорает без остатка, образуя широкое пламя в топке.

(обратно)

9

Д о н к а — паровой насос.

(обратно)

1

М а р к и з о в а Л у ж а — залив близ Петергофа.

(обратно)

2

«Сесть на экватор» — остаться без денег.

(обратно)

3

Н а к т о у з — шкафчик, где находится компас, по которому правит рулевой.

(обратно)

1

Г е н е р а л-к в а р т и р м е й с т е р — руководитель военных операций.

(обратно)

2

Д и с п о з и ц и я — расписание и план сражения.

(обратно)

1

Я м — почтовая станция, почтовый поселок.

(обратно)

2

Ф е л ь д ъ е г е р ь — посыльный с важными военными бумагами.

(обратно)

1

В начале прошлого века в Испании шла народная борьба за свободу. В 1820 году началось восстание под предводительством Риего. Русский и австрийский императоры и французский король решили, что пора вмешаться в испанские дела, задушить свободу испанского народа. Французская армия в 1823 году вторглась в Испанию и с помощью штыков укрепила власть ненавистного испанцам короля Фердинанда.

(обратно)

2

Ш к а н ц ы — место на палубе около флагштока, на котором поднимается знамя корабля — кормовой флаг.

(обратно)

3

Морское поверье, что свистом во время штиля можно вызвать ветер.

(обратно)

4

Л и н е к — короткий обрезок тонкого каната с узлом на конце.

(обратно)

5

«Послушай! Я русский моряк, с русского корабля».

(обратно)

6

К о м е д и я д е л ь а р т е — представление в народном театре.

(обратно)

7

Т а ш к а — полевая сумка.

(обратно)

8

С о м б р е р о — шляпа.

(обратно)

9

Т у з и к — маленькая лодка.

(обратно)

10

П о л у в ы т и — полдоли; в ы т ь — доля. Здесь: в смысле