Потаенное наслаждение [Джена Шоуолтер] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Потаенное наслаждение (а.с. Повелители преисподней -4) 693 Кб, 334с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Джена Шоуолтер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

распахнулись от непрошеного вторжения, и он замер. Восстановил равновесие, но не обернулся. Он знал, зачем пришел Люциен, и стыдился взглянуть в лицо другу. Воин понимал, с чем ему приходилось иметь дело из-за своего демона, но понимания для другого его поступка Рейес вряд ли дождется.

— Как раз собирался спуститься. Уйди, и я покончу с этим.

— Ты знаешь, что я имел в виду, — тон Люциена был сух, без намека на улыбку. — Мне надо поговорить с тобой.

Воздух внезапно наполнился густым ароматом роз, пьянящим и свежим, настолько необычным для поздней зимы, что Рейес мог поклясться, что он перенесся на весеннюю лужайку. Для смертных этот запах был гипнотическим, убаюкивающим, почти наркотическим, заставлял делать все, о чем бы ни попросил воин. Рейеса он просто раздражал. Спустя тысячи проведенных вместе лет, Люциен должен был знать, что его аромат не имеет над ним власти.

— Поговорим завтра, — напряженно сказал он.

«Прыгай!»

— Мы поговорим сейчас. Потом ты волен делать все, что заблагорассудится.

После того, как Рейес сознается в своем последнем преступлении? Ну, уж нет. Чувство вины, стыд и скорбь причиняли эмоциональную боль, но ничто из этого не сможет смягчить его демона. Лишь только физические страдания несут облегчение, именно потому Рейес всегда столь усердно заботился о своем эмоциональном самочувствии.

«Да уж, ты об этом действительно замечательно позаботился»

Он провел языком по зубам, неуверенный в том, кто прошептал это саркастическое замечание. Он сам или демон Боли.

— Я сейчас не в духе, Люциен.

— Как и все мы. Как и я.

— У тебя, по крайней мере, для утешения имеется женщина.

— У тебя есть друзья. Есть я.

Люциен, хранитель демона Смерти, сопровождал души умерших до места последнего пристанища, будь то небеса или пучина геенны огненной. Он всегда был спокойным стоиком — почти всегда. Он стал их лидером, к которому каждый живущий в Будапеште воин обращался за советом и помощью.

— Поговори со мной.

Рейес не любил отказывать другу, но убеждал себя, что лучше Люциену не знать о его недостойном проступке.

Думая об этом, Рейес осознал истинную причину подобной лжи: свою постыдную нехватку смелости.

— Люциен, — начал он и умолк. Зарычал.

— Маячок был извлечен, и никто не знает, где находится Аэрон, — сказал Люциен. — Чем он занимается, убил ли он всех тех смертных в Штатах. Мэддокс сказал, что звонил тебе сразу после его побега. Потом Сабин сказал, что ты поспешно покинул Храм Неназываемых в Риме. Не хочешь рассказать, куда ты ездил?

— Нет, — он и в самом деле не хотел. — Но ты можешь спать спокойно — Аэрон больше не будет убивать смертных.

Повисла пауза, в течение которой аромат роз усиливался.

— Почему ты так уверен?

Спросил — словно кнутом хлестнул.

Рейес передернул плечами.

— Сказать, что я думаю по этому поводу? — если ранее тон Люциена был резким, то сейчас он звенел напряжением. И страхом? — Ты последовал за Аэроном в надежде защитить девушку.

Девушку. Аэрон похитил девушку. Он получил приказ от новых богов, Титанов, убить ее. А Рейес бросил только один взгляд на нее и позволил ей войти в свои самые потаенные мысли, проникнуть в каждое свое движение и превратить себя во влюбленного дурачка.

Один только взгляд — и она изменила его жизнь, и не в лучшую сторону. И все же тот факт, что Люциен отказывался называть ее по имени, выводил Рейеса из себя. Для Рейеса она была желанней удара топором по черепу. Для одержимого демоном Боли это что-то да значило.

— Ну? — напомнил Люциен.

— Ты прав, — сквозь зубы процедил Рейес.

«Почему бы не признаться?» — внезапно подумалось ему. Он пребывал в смятении, и игра в молчанку лишь усиливала это. К тому же его друг не смог бы возненавидеть его сильнее, чем он сам ненавидел себя.

— Я отправился на поиски Аэрона.

Признание, которое могло соперничать по тяжести с железными оковами, повисло в воздухе, и он умолк.

— Ты нашел его.

— Я нашел его, — Рейес приподнял плечи. — И я… уничтожил его.

Ботинки Люциена смяли камни в крошки под подошвами, когда он ринулся вперед.

— Ты убил его?

— Хуже, — Рейес по-прежнему не обернулся. Он тоскливо взирал вниз на ожидающую его пропасть. — Я похоронил его.

Звук шагов внезапно стих.

— Ты похоронил его, но не убил? — замешательство слышалось в тоне Люциена. — Не понимаю.

— Он намеревался убить Данику. Я видел муку в его глазах и знал, что он не хочет делать это. Я сбил его с ног, чтобы помешать этому, и он поблагодарил меня, Люциен. Поблагодарил меня. Он умолял меня остановить его навсегда. Умолял забрать его голову. Но я не смог выполнить просьбу. Занес меч, но не смог этого сделать. Поэтому попросил Кейна привезти мне Мэддоксовы цепи. Поскольку Мэддоксу они больше не нужны, я использовал их, чтобы запереть Аэрона под землей.

Когда-то Рейесу приходись каждую ночь приковывать Мэддокса к кровати и наносить шесть страшных ударов мечом ему в