Танар из Пеллюсидара [Эдгар Райс Берроуз] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Танар из Пеллюсидара (а.с. Пеллюсидар -3) 487 Кб, 228с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Эдгар Райс Берроуз

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

никакого Императора Пеллюсидара, - Джейсон заметно заволновался.

- Мне все же хочется верить, что Диан Прекрасная существует на самом деле, - заметил я.

Тут ему на помощь пришло чувство юмора, и он от души расхохотался.

- Да, - согласился он, - жаль только, что вы прикончили Худжу-Проныру. Очень колоритный злодей.

- В мире всегда хватало злодеев, - напомнил я ему.

- Которые помогают девушкам сохранить фигуру, - подхватил Джейсон.

- Как это?

- Ну как же, ведь им постоянно приходится упражняться в беге.

- Вы зря смеетесь, - мягко упрекнул я своего друга. - Я только историк, и если девицы убегают от злодеев, я обязан зафиксировать этот факт.

- Белиберда! - воскликнул он с замечательным университетским акцентом и снова надел наушники.

Я принялся раздумывать над дилеммой: что лучше - говорить правду и прослыть лжецом или сделать вид, что лжешь, и заработать себе на жизнь. Так мы и сидели некоторое время, пока Джейсон снова не сорвал наушники.

- Теперь я слышал музыку, - сообщил он, - странную, фантастическую музыку. А потом раздались громкие крики, звуки ударов и, кажется, выстрелы.

- Но вы же в курсе, что Перри занимался в Пеллюсидаре производством пороха, - напомнил я с усмешкой.

Но на этот раз он не принял предложенного шутливого тона, и сказал:

- А вы, наверное, в курсе, что уже много лет существует гипотеза, допускающая существование внутреннего мира.

- Конечно, - ответил я. - Мне довелось прочесть немало работ, развивающих и поддерживающих такую теорию.

- Вы обратили внимание на предполагаемое наличие в полярных районах отверстий или воронок, соединяющих наш мир с внутренним?

- Естественно. И это подтверждается множеством фактов, которые иначе просто невозможно объяснить. Напоминаю: открытое море в высоких широтах, потепление воды ближе к полюсу, стволы тропических деревьев, находимые в северных водах, северные сияния, наличие магнитного полюса, упорные утверждения эскимосов, что они произошли от расы, обитающей далеко на севере в теплой стране.

- Что ж, я не прочь проникнуть в одно из таких отверстий, - заявил Джейсон, снова надевая свою любимую игрушку.

Последовала долгая пауза, прерванная, наконец, резким восклицанием молодого инженера. Он пододвинул мне один из запасных наушников.

- Слушайте!

Прижав наушники к ушам, я с изумлением уловил треск морзянки, чего мы никогда не слышали прежде на волне Гридли. Неудивительно, что Джейсон пришел в такое" возбуждение, ведь он был уверен в существовании на Земле лишь одной станции, настроенной на эту волну, - его собственной.

Морзянка! Что бы это значило? Я разрывался между противоречивыми желаниями: сорвать наушники и обсудить случившееся с Гридли или продолжить слушать неведомого корреспондента.

Не считая себя экспертом в этой области, я все же без труда разобрал троекратную комбинацию из двух букв, повторяющуюся раз за разом после небольшой паузы: Д. И., Д. И., Д. И., пауза, Д. И., Д. И., Д. И., пауза.

Мы встретились глазами с Джейсоном, и я прочитал в его взгляде тот же вопрос, вертевшийся у меня в голове: что все это значит?

Передача закончилась, Джейсон схватился за ключ и начал передавать в той же манере свои инициалы: Д. Г., Д. Г., Д. Г., пауза и опять Д. Г., Д. Г., Д. Г. Почти сразу его передача была прервана нашим явно волнующимся собеседником:

Д. И., Д. И., Д. И., Пеллюсидар - пулеметной очередью ударило по нашим ушам. Мы застыли на месте, в немом изумлении тараща друг на друга глаза.

- Да это розыгрыш! - воскликнул я.

Но Джейсон, прочитав мои слова по губам, покачал головой:

- Какой розыгрыш, когда на Земле нет ни одной станции, способной принимать или передавать волны Гридли. Нас просто некому разыгрывать.

Таинственный передатчик заработал снова:

- Если вы меня слышите, повторите мой сигнал: Д. И., Д. И., Д. И.

- Дэвид Иннес, - вслух произнес Джейсон.

- Император Пеллюсидара, - не без ехидства напомнил я.

Джейсон трижды отстучал Д. И., а затем вопрос:

- Что за станция и кто у аппарата?

- Императорская Обсерватория, Гринвич, Пеллюсидар. У аппарата Эбнер Перри. С кем я говорю? - было ему ответом.

- Частная исследовательская лаборатория Джейсона Гридли, Тарзана, Калифорния. Гридли у аппарата, - ответил Джейсон.

- Мне необходимо связаться с Эдгаром Райсом Берроузом. Вы его знаете?

- Он сидит рядом и слушает вас вместе со мной.

- Слава Богу, если это правда, но могу ли я вам верить?

Я поспешно написал записку и передал ее моему молодому другу: "Спросите его, помнит ли он, как на его пороховой фабрике начался пожар, который они затушили, засыпав огонь изготовленным порохом?"

Улыбаясь, Джейсон прочитал записку и застучал ключом.

- Со стороны Дэвида было не слишком вежливо упоминать об этом инциденте, последовал ответ, - но теперь я убедился, что мистер Берроуз в самом деле с вами. У меня для него очень длинное сообщение. Готовы к приему?

- Да, - отстучал Джейсон.

- Тогда слушайте.

Вот его сообщение,