Цыганский барон [Дженнифер Блейк] (fb2) читать постранично, страница - 143

- Цыганский барон (пер. Наталья Алексеевна Миронова) (а.с. Обольщение по-королевски -2) (и.с. Кружево) 1.24 Мб, 386с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Дженнифер Блейк

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Ее ясные серые глаза были полны безграничного доверия. Она сказала:

— Родерик, любовь моя, скажи мне, о чем я думаю.

Он встретил ее взгляд. Прошла минута. Уголки его губ дрогнули в улыбке, в глазах вспыхнул и заискрился веселый смех. Он еще сильнее сжал ее в объятиях, привлек к себе, сомкнул руки у нее на спине и зарылся лицом в ее волосы, глубоко вдыхая их аромат. Смех и облегчение, смешанное с желанием, прозвучали в его голосе, когда он заговорил:

— Милая искусительница, свет моих дней и утешение ночей, ты могла бы избавить меня от смущения.

Она отстранилась и окинула его скептическим взглядом.

— Я бы так и сделала, если бы ты…

Он не дал ей договорить.

Примечания

1

Чарльз-Фредерик Уорт (1825—1895), прославленный английский модельер, работавший во Франции, основатель Дома моды Уорта, определивший тенденции в моделировании женской одежды более чем на век вперед. (Здесь и далее прим. перев.)

(обратно)

2

Франсуа Гизо (1787—1874 гг.) — французский историк, с 1840 г. фактически руководил всей политикой Июльской монархии.

(обратно)

3

Перефразированная цитата из пьесы английского драматурга Уильяма Конгрива (1670—1729) «Невеста в черном»: «Любовь, что злобой стала, страшнее гроз небесных, отвергнутая женщина ужасней фурий ада».

(обратно)

4

Аврора Дюдеван (1804—1876), писавшая под псевдонимом Жорж Санд, — французская писательница, сторонница женской эмансипации.

(обратно)

5

От французскогоgris — серый.

(обратно)

6

Красильщик, основавший в 1662 г. целую династию мастеров по изготовлению ковров-картин и давший им свое имя.

(обратно)

7

Никколо Макиавелли (1469—1527 гг.) — итальянский политический мыслитель, считавший допустимыми любые средства ради упрочения государства. Его имя стало синонимом для обозначения политической беспринципности и интриганства.

(обратно)

8

Луи Филипп Жозеф (1747—1793 гг.) — герцог Орлеанский; в период Французской революции отрекся от титула, взял фамилию Эгалите (Равенство), был членом Конвента, голосовал за казнь короля.

(обратно)

9

де Богарне (1763—1814 гг.) — первая жена Наполеона Бонапарта.[1

(обратно)

10

Здесь обыгрывается название прославленного романа Джейн Остин.

(обратно)

11

Дюйм равен примерно 2,54 см.

(обратно)

12

Мера жидкости, равная 0,57 л.

(обратно)

13

Вошедшие в поговорку слова королевы Гертруды из трагедии Шекспира «Гамлет».

(обратно)