Весь путь [Гейл Дуглас] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Весь путь (пер. ИПП «Amex Ltd») (и.с. Кармен) 297 Кб, 85с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Гейл Дуглас

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

остановился?

– Нет, – ответил Джейк, – то, что я в Ванкувере, тоже не случайность. Я приехал увидеться с тобой, чтобы узнать, почему…

– Здесь не лучшее место для разговоров, – перебила она, тревожно оглядываясь.

– Тогда где? – настойчиво переспросил Джейк, – сегодня за ужином?

– Я… не думаю, что ужин – хорошая идея, – выдавила из себя Бриттани, хотя ей безумно хотелось принять приглашение.

– Бриттани, нам необходимо поговорить, – спокойно продолжал Джейк. – Тебе надо многое объяснить мне. Может, я был чересчур смел, но, мне кажется, ты сама это позволила.

Посмотрев в глубину его серых глаз, она увидела там незнакомую ей раньше жесткость.

– Я действительно это позволила, – призналась она со вздохом, – ты не был чересчур настойчив.

– Может, мы поговорим у тебя в конторе? – спросил он. – Сейчас или чуть позже?

– Не получится, – она нервно улыбнулась. – Она временно закрыта.

– Может быть, в моем номере?

У нее чуть не подогнулись колени. Остаться наедине в гостиничном номере! Господи, более опасную ситуацию трудно себе представить! На нее уже нахлынули воспоминания, подняв волну желания, размывающую хрупкую постройку здравого смысла, за которую она цеплялась.

Но времени думать нет. В конце концов, Джейк – джентльмен. На него можно положиться, даже если сама она не в состоянии контролировать свои чувства.

– Бриттани? – вернул ее к действительности Джейк.

Нервно вздохнув, она кивнула:

– Может быть, через полчаса? – Хотелось выиграть время, чтобы успокоиться. – Или тебе надо распаковать вещи и отдохнуть?

Джейк криво усмехнулся:

– Думаю, нам надо поговорить прежде, чем я распакую вещи.

Драгоценное время, подумала она. Но самым лучшим сейчас было бы покончить с этой ситуацией.

– Может быть, через четверть часа?

– Превосходно, – согласился он.

– Тогда… Номер 306, через пятнадцать минут.

Она резко повернулась и поспешно удалилась в свою комнату, чувствуя, что он смотрит ей вслед.

Когда, ровно через пятнадцать минут, Бриттани трижды постучала в дверь под номером 306, звук показался ей вызовом на расправу. Но Джейк помнил, что именно она должна защищаться. Он не дал ей возможности выступить в роли судьи, прокурора или присяжных.

Джейк не сразу подошел к двери, предварительно глубоко вдохнув и напрягая мышцы живота, словно опасаясь удара в солнечное сплетение. Вдруг она не сдержала обещания, потому что у нее кто-то есть? Джейк убеждал себя, что он готов принять такое объяснение молчанию Бриттани все эти месяцы, но ему в это не верилось. Реакция девушки на цветок и на его появление заполнила сердце, угаснувшей было надеждой.

Встреча с этой девушкой взволновала его больше, чем он представлял, подтвердив то, что, в общем-то, и не нуждалось в подтверждении. Бриттани Томас по-прежнему действовала на него так, как ни одна женщина за все тридцать семь лет, что он живет на этом свете. Странно, думал он, направляясь к двери, ведь она совсем не в его вкусе. Ему нравились блестящие, изнеженные, высокие, стройные женщины с черными, платиновыми или огненно-рыжими волосами. Его влекло к тем представительницам прекрасного пола, которые любили нейтральные или строго черные тона, двигавшиеся так, словно весь мир принадлежал им, чьи всезнающие глаза бросали вызов хищным мужчинам.

Но Бриттани? Этот непоседливый бесенок, с каштановыми волосами, всегда улыбающаяся, воспринимающая жизнь, словно яблоню, полную спелых плодов, ствол которой она собирается трясти.

Открыв дверь, он широко улыбнулся, как в тот раз, когда она вошла в гостиницу. Бриттани, в своей ярко-розовой куртке и шелковом платье, словно вдохновленном полотнами Гогена, взбодрила его подернутые пеплом чувства.

Джейк перестал улыбаться, когда заглянул в ее блестящие карие глаза. Он понял, что она так решительно забарабанила в дверь лишь ради бравады, присущей расхрабрившемуся ребенку, который хочет запугать окружающих. Кажется, она готова убежать, если он скажет «У-у-у!» или «Р-р-р!». Вместо этого он лишь произнес:

– Ты сама точность!

Она улыбнулась, но так мимолетно, что он подумал, будто это ему показалось. Входя, она постаралась, чтобы их тела не коснулись друг друга. Джейк расценил ее осторожность, как свою победу. Она явно не забыла, как воспламеняли ее их прикосновения. Молча, он наблюдал, как девушка отошла к дальней стене гостиной, осматриваясь, словно ища запасной выход. Джейк был рад, что такового здесь не имелось.

Закрыв дверь, он подошел к маленькому холодильнику в углу.

– Тут, кажется, есть все, от содовой до ликеров. – Ему казалось, что оставаться хладнокровным в данной ситуации – его привилегия. – Хочешь выпить?

– Нет, спасибо, – вежливо отказалась Бриттани, остановившись у широкого окна с видом на Английский залив. – Я ненадолго.

– Ясно, – пробурчал Джейк. Бриттани стояла к нему спиной, глядя на серебристо-синий океан, ухватившись за подоконник, словно это были перила корабля.

После глубокого вздоха она спросила:

– Что значило