Travel Агнец [Анастасия Сергеевна Гостева] (fb2) читать постранично, страница - 60

- Travel Агнец (а.с. Поколение y) 578 Кб, 160с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Анастасия Сергеевна Гостева

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

выживанию в Индии» издательства «Lonely Planet». Но что-то я не читал там ничего о женщине по имени Ева. А также о ее проблемах со змеями. Она что, была факиром? (англ.)

(обратно)

62

Кислотные танка (англ.).

(обратно)

63

— Она сумасшедшая, а? Если бы она приехала в Гоа, ее бы приняли за англичанку или шведку. — Нет, она похожа на австралийских девушек. Ты помнишь австралийских девушек в Гоа, Алекс? Они очень красивые (англ.).

(обратно)

64

Достопримечательности (англ.).

(обратно)

65

Я люблю Индию (англ.).

(обратно)

66

Ворота Индии (англ.).

(обратно)

67

Одну рупию, пожалуйста… (англ.)

(обратно)

68

Нет женщин — нет слез (англ.).

(обратно)

69

Лотос-храм (англ.).

(обратно)

70

Одну рупию, пожалуйста (франц.).

(обратно)

71

«Целестинское пророчество» (англ.).

(обратно)

72

Кислотный джаз (англ.).

(обратно)

73

Проблемы с полицией, проблемы с наркотиками, проблемы с деньгами, проблемы с родителями… ЕБАЛА Я ВАШИ ПРОБЛЕМЫ!!! (англ.)

(обратно)

74

Совсем нет приветливых людей. Абсолютно (англ.).

(обратно)

75

«Aye, Oedipus, yir a complex fucker right» — в оригинале игра слов, основанная на том, что в этой фразе «complex» — прилагательное (прим. ред. ).

(обратно)

76

Простите, вы не передадите м-м-м-м? (искаж. англ.).

(обратно)