Яков Аронович Слоним
(1883, Мартусовка Переяславского уезда Полтавской губернии – 1958, Москва), переводчик.
Литературную деятельность начал в 1908 переводом на русский язык рассказа Менделе Мойхер-Сфорима «Шейм вейофес». Перевел с идиша на русский язык романы Шолом-Алейхема «Блуждающие звезды», «Потоп», «Стемпеню», повести «Мальчик Мотл», «Касриловка»; романы Ш. Аша «Мать»; О. Варшавского «Контрабандисты»; рассказы и роман «Сила жизни» Г.И. Добина; повести и рассказы И.З. Гордона и др.
На идиш перевел произведения болгарских писателей, русрусских поэтов, в т. ч. сказки А.С. Пушкина.
Российская Еврейская Энциклопедия
Показывать: Сортировать по:
Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)
Детская проза Зарубежная литература для детей Авторские сборники, собрания сочинений
Последние комментарии
9 часов 29 минут назад
13 часов 36 минут назад
13 часов 54 минут назад
14 часов 14 минут назад
16 часов 56 минут назад
1 день 19 минут назад