Василий Адаменко

RSS канал автора
Поделиться:
Иллюстрация № 1 читать онлайн КулЛиб

Иеромона́х Феофа́н (в миру Василий Иванович Ада́менко; ок. 1885, станица Попутная, Лабинский отдел, Кубанская область— 20 ноября 1937, Карлаг, Карагандинская область) — священнослужитель Русской православной церкви. В 1922—1930 годы — деятель обновленчества, автор переводов богослужебных текстов на литературный русский язык; до революции — епархиальный миссионер.
26 января 1935 года Заместителем Патриаршего Местоблюстителя митрополитом Сергием (Страгородским) была подписана справка:

Настоящая выдана священнику Вас. Адаменко (ныне иеромонаху Феофану) в том, что, на основании определения Патриархии от 10 апреля 1930 г. за № 39, мною дано Ильинской общине г. Н-Новгорода (бывшей в руководстве у о. Адаменко) благословение совершать Богослужение на русском языке, «но с тем непременным условием, чтобы употребляемый у них текст богослужения был только переводом принятого нашей Православной Церковию богослужебного славянского текста без всяких произвольных вставок и изменений» (резолюция от 24 января 1932 г. п.2).
Сверх того, дано благословение на некоторые, ставшие для них привычными, особенности богослужения, как-то отверстие царских врат, чтение Св. Писания лицом к народу (как в греческой церкви) и, «в виде исключения, чтение тайных молитв во всеуслышание» (п. З).
Руководствуясь примером покойного Святейшего Патриарха, я не нахожу препятствий к тому, чтобы Преосвященные Епархиальные Архиереи, если найдут полезным, разрешали иеромонаху Феофану (или другим) то же самое и каждый в своей епархии.

Данное решение митрополита Сергия было принято в соответствии с решениями Поместного собора 1917-1918 годов о том, что «заявление какого-либо прихода о желании слушать богослужение на общерусском или малороссийском языке в меру возможности подлежит удовлетворению по одобрении перевода церковной властью». Данный прецедент используется сторонниками перевода богослужения на русский язык в качестве аргумента в пользу принципиальной возможности русификации литургии и других богослужебных текстов.



Показывать:   Сортировать по:

Показываем книги: (Переводы) (все книги на одной странице)

Количество книг по ролям: Переводы - 1.
По форматам:  fb2 книги - 1 (7.93 Мб)
Всего книг: 1. Объём всех книг: 8 Мб (8,312,604 байт)

Переводы


Православный молитвослов

Религия   Религия и духовность: прочее   Христианство   Православие  
- Молитвослов на русском языке [Молитвослов на современном русском языке] (пер. епископ Александр Милеант, ...) (а.с. Православный молитвослов) 7.93 Мб  (читать) (читать постранично) (скачать fb2) (скачать исправленную)


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом.

«Призрачные миры» - интернет-магазин современной литературы в жанре любовного романа, фэнтези, мистики