Грамматика французского языка: Для неяз. фак. ун-тов и вузов. [Нина Владимировна Заславская] (doc) читать постранично
Книга в формате doc! Изображения и текст могут не отображаться!
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Грамматика французского языка для неязыковых факультетов университетов и вузов
Издание 2-е, исправленное
Допущено
Министерством высшего и среднего специального образования СССР в качестве учебника для студентов неязыковых факультетов университетов и неязыковых вузов
Москва «Высшая школа» 1978
ББК81.2Фр
Г76
П. И. Заславская, Н. В. Алямская, Р. А. Пашинина, А. М. Турусова, Е. В. Успенская, Н. А. Шигаревская, И. Н. Юматова
Рецензент — И. К. Погребняк, преподаватель кафедры французского языка Киевского ордена Ленина государственного университета им. Т. Г. Шевченко
Грамматика французского языка: Для неяз. фак. Г 76 ун-тов и вузов/ П. И. Заславская, Н. В. Алямская, Р. А. Пашинина и др. — 2-е изд., испр. — М.: Высш, школа, 1978. —323 с.
Авт. указ, на обороте тит. л.
В пер. 70 к.
В начале учебника кратко излагаются важнейшие сведения по французскому произношению и правилам чтения. Основная часть состоит из двух рзделов — морфологии и синтаксиса. В разделе «морфология» рассматриваются части речи французского языка и их функции в предложении. В разделе «синтаксис» анализируется синтаксис простого и сложного предложения.
Второе издание выходит с некоторыми изменениями: материал обновлен, уточнены формулировки правил, заданий к упражнениям, внесены необходимые редакционные исправления. Первое издание вышло в 1969 г.
Предназначается для студентов неязыковых факультетов университетов и неязыковых вузов.
70104—226 ББК 81. 2Фр
Г 001(01)—78162—78 4И(Фр)
© Издательство «Высшая школа» 1978 г.
ПРЕДИСЛОВИЕ
Учебник «Грамматика французского языка для неязыковых факультетов университетов и вузов» составлен коллективом преподавателей кш|)сдры французского языка Ленинградского государственного университета на основе опыта практической работы.
Как в 1-м, так и во 2-м издании авторы ставили себе целью изложить грамматику в простой и доступной для самостоятельного понимания форме, стараясь одновременно не снижать теоретического уровня изложения. Этим объясняются повторения некоторых правил в разных разделах учебника, частые ссылки на другие главы учебника, с которыми связан рассматриваемый в данный момент вопрос, большое количество примеров, иллюстрирующих различные правила, а также перевод и толкование примеров, перевод названий частей речи и подзаголовков на русский язык.
11а этом же основании авторы исключили из учебника некоторые теоретические вопросы, не связанные с чисто практическим курсом языка, и опустили ряд подробностей и некоторые исключения.
К учебнику приложен указатель со ссылками на страницы, на которых учащийся может найти соответствующие объяснения.
Настоящее второе издание выходит с некоторыми дополнениями и изменениями.
К числу наиболее существенных изменений относятся следующие: все сведения о пассивной форме глагола даны теперь в параграфе «Общие сведения о глаголе»; инфинитивные и причастные обороты объединены в разделе «Неличные формы глагола»; несколько иначе изложено употребление сослагательного наклонения в обстоятельственных придаточных предложениях; внесен ряд редакционных поправок.
Авторы
АЛФАВИТ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
БУКВЫ И ИХ НАЗВАНИЯ
А а
[a}
N n
[en]
В b
[be]
О о
[O]
С с
[se]
P P
[pe]
D d
[de]
Q q
[ky]
Е е
[e]
R r
[er]
F f
[ef]
S s
[es]
ɑ g
[ʒe]
T t
[te]
H h
[aʃ]
U u
[y]
I i
tɪ]
V v
[ve]
J j
[ʒɪ]
W w
[dubl've]
К к
[ka]
X x
[ɪks]
L 1
[el]
Y y
[i'grek]
M m
[sm]
Z z
[zed]
ОСНОВЫ ФРАНЦУЗСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ И ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Язык может служить средством общения только в том случае, если говорящие понимают значение слов и их грамматических форм и, следовательно, сочетаний, в которые вступают слова данного языка. Как те, так и другие существуют только в звуковой форме (письмо является не чем иным, как более или менее точным отражением этой звуковой формы). Поэтому начинать изучение языка следует с усвоения особенностей его звукового строя.
Звуковой строй языка составляют звуки и их возможные сочетания, ударение и мелодика (музыкальный рисунок предложения и его частей), обладающие в каждом языке своими специфическими чертами. Так, например, во французском языке имеются носовые гласные, которых нет в русском языке; в русском языке согласные представлены парами — твердый и мягкий согласный (ср. ‘мол’ и ‘моль’), а во французском языке все согласные твердые, и очень редко мягкие (например, [ʒi]). Существенные различия имеются в расстановке ударений: в русском языке ударение связано со словом, во французском языке— с группой слов и т. п.
ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА
Совокупность привычных для данного языка движений и положений органов речи, активно участвующих в образовании звуков речи, носит название артикуляционной базы. Она отличается в каждом языке своими особыми чертами.
Для того, чтобы правильно произносить звуки иностранного языка, следует усвоить некоторую сумму произносительных навыков и привычек этого языка и
Последние комментарии
2 часов 41 минут назад
2 часов 42 минут назад
8 часов 53 секунд назад
11 часов 42 минут назад
12 часов 3 минут назад
12 часов 57 минут назад