Наименования демонов в болгарском языке [Уте Дукова] (pdf) читать постранично

-  Наименования демонов в болгарском языке  1.7 Мб, 250с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Уте Дукова

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

�� �����

Уте Дукова
Родилась 19 марта 1938 г. в городе
Бохум, Германия. Окончила факультет славянской филологии по
специальности южнославянские
языки в Университете Геттингена,
проходила стажировку в Скопье и
Софии. С 1969 г. стала сотрудником Института болгарского языка
при БАН, сначала как специалист-филолог, а с 1976 г. как член
коллектива авторов «Болгарского
этимологического словаря» под
руководством академика Владимира Георгиева. В 1988 г. прошла
х абилитацию на должность старшего научного сотрудника II степени. С 1993 г. работала лектором
по болгарскому языку в Университете Франкфурта. Занимается
исследованиями в области этимологии и этнолингвистики на материале славянских и балканских
языков. Участвовала в научных
конгрессах и конференциях в Болгарии, Германии, России и Канаде.

�� �����

����������� �������
� ���������� �����

Традиционная Духовная Культура Славян

Зарубежная славистика

Уте Дукова
Наименования демонов
в болгарском языке

ИЗДАТЕЛЬСТВО

«ИНДРИК»
Москва 2015

УДК 81:39
Д 81

Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда
(проект № 15-04-14076г)
Печатается с любезного разрешения
автора и журнала «Балканско езикознание» (София)
Ответственный редактор И.А. Седакова
Научный редактор М.М. Валенцова
Перевод с немецкого К. Задоя

Дукова У.
Наименования демонов в болгарском языке. – М.: «Индрик», 2015. – 248 с.
(Традиционная духовная культура славян. Зарубежная славистика.)
ISBN 978-5-91674-382-1
Книга немецкой исследовательницы содержит этимологический и этнолингвистический анализ лексики, обозначающей демонические персонажи в болгарском языке, с привлечением данных других славянских,
балканских и индоевропейских языков. Лексика представлена в виде
словарных статей и объединена в три большие группы в зависимости от
происхождения терминов: унаследованные из индоевропейского фонда,
славянские (южнославянские, болгарские) и заимствования (в основном
из греческого и турецкого языков). Монография является богатейшим
сводом сведений по демонологии и мифологии болгар и других балканских народов, а также фундированным этимологическим исследованием.
Книга будет интересна широкому кругу читателей – от лингвистов-этимологов, лексикологов, славистов до фольклористов и специалистов в
области народной культуры.

Автор рисунка на обложке «Дракон»
Ута МакДональд-Шлихтинг (Франкфурт, 2015)

ISBN 978-5-91674-382-1

© Уте Дукова, текст, 2015
© Оформление, Издательство «Индрик», 2015

Содержание

От редакторов
7
Предисловие
к русскому изданию
11
Предисловие
12
I. Слова, унаследованные
из индоевропейского языка
15
II. Праславянские, диалектные
южнославянские и собственно
болгарские лексемы
77
III. Заимствования
145
Выводы
213
Список сокращений
216
Литература и источники
218

От редакторов

нига Уте Дуковой, замечательного лингвиста-болгариста, – это суммирование и итог ее этимологических изысканий в области болгарской демонологической лексики.
Немка по происхождению, Уте Дукова окончила
университет в Геттингене, досконально изучила болгаристику и в течение ряда лет являлась одним из авторов «Болгарского этимологического словаря».
В этой книге собраны очерки, которые были написаны ею как раз в годы работы над названным словарем и опубликованы сначала по-немецки в Болгарии в
журнале «Балканско езикознание»1, а затем в Германии
отдельным изданием и совсем небольшим тиражом, которое осталось практически недоступно русскому читателю. Несмотря на относительную давность работы и появление в последние годы в Болгарии, России и других
странах значительного количества работ по народной демонологии, мифологии и медицине2, разыскания Уте Дуковой совершенно не устарели. Более того, новые исследования подтверждают верность предложенных ею этимологий, а публикации новых полевых материалов лишь
расширяют географию, дополняют и уточняют те этнографические сведения, которые автор приводит в своей
книге. Некоторый лаконизм, характерный для стиля исследовательницы при анализе демонимов, оправдан: основная линия развития демонима и его этнографический
контекст понятны. Заметим, что под «этнографическим

К

См.: Linguistique Balcanique. XXVI, 4, 1983, с. 5–46;
XXVII, 2, 1984, с. 5–50; XXVII, 2, 1985, с. 5–62.
2
См., напр., энциклопедические издания: Българска митология: Енциклопедичен речник. София, 2006; Българска
народна медицина. София, 1999; Славянские древности: Этнолингвистический словарь. Т. 1–5. М., 1995–2012 и мн. др.
1

8

От

редакторов

контекстом» автор понимает народно-культурную прагматику термина, его функционирование в фольклорных
текстах различных жанров (прежде всего, в заговорах,
быличках и др.), в описании обрядов, регламентациях
ритуального и повседневного