Встреча у озера [Марджери Хилтон] (fb2) читать постранично

- Встреча у озера 233 Кб, 71с. скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично) - Марджери Хилтон

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Марджери Хилтон Встреча у озера

Глава 1

– В чем дело, Джой? Что там, малыш? – Лилиан доверяла инстинктам своей собаки.

Глубокие царапины, которые пес оставил на обивке, не особенно повредили дверь, но это свидетельствовало о том, что Джой чем-то сильно взбудоражен. Она погладила его огромную голову, потушила свет и выглянула в окно. За соснами на заднем дворе она увидела лишь ярко светящуюся лунную дорожку, идущую к противоположному берегу озера.

– Если это скунс, я думаю, мы не должны так волноваться, малыш.

Рыжий ньюфаундленд тем не менее грозно рычал и яростно царапал дверь передними лапами.

– Пожалуйста, не сорви дверь, – проговорила Лилиан, оттаскивая рычащего пса за ошейник. Но как только она отпустила его, он сразу же бросился назад. Утомленная возней с собакой, девушка открыла дверь.

– Ну ладно, ищи, Джой.

Эхо яростного лая собаки отозвалось в тишине.

Лилиан Уингейт выбрала этот сельский дом около озера за его уединенное расположение. В здешнем сосновом лесу проживало всего несколько семей, да и то в основном только летом, и их домики были скрыты высокими деревьями. Никто не мешал Лилиан наслаждаться видом озера и леса с тех пор, как прошлой зимой она решила уехать из города, а одиночество было ей не в тягость, потому что с ней был Джой.

Сейчас она пыталась следить за псом, молниеносно скрывшимся в темноте в направлении к озеру. Наконец, засмеявшись, Лилиан крикнула:

– Смотри, долго не задерживайся! – надеясь, что у нее осталось достаточно шампуня, чтобы отмыть Джоя, если скунс забрызгает его. Она даже приготовилась называть теперь пса Вонючкой.

Однако, преследуя скунса, Джой обычно лаял не переставая, а сейчас почему-то молчал. От удивления Лилиан чуть не скорчила рожицу, но вспомнив, как мать предупреждала ее, что гримасы вызывают преждевременные морщины, накинула поверх ночной рубашки плюшевый халат, подпоясалась ремнем и осторожно выскользнула из дома.

Резкий свист пронзил темноту. От страха глаза девушки округлились. – Это не было криком ночной птицы. Затем Лилиан услышала всплеск воды. Она резко остановилась. Раздавшееся вдали негромкое эхо человеческого голоса окончательно сбило девушку с толку. На секунду у нее появилось разумное желание вернуться в дом и запереть дверь. Но женское любопытство одержало верх, и она решительно двинулась вперед. Джой всегда был для нее верным другом, и он не смог бы предать ее.

Лилиан осторожно ступала по извилистой тропинке, слегка утопая в ковре из сосновых иголок. Замерев от внезапного треска сухой ветки, она попыталась различить странные звуки, раздававшиеся вокруг нее в темноте, но слышала лишь стук своего сердца. Вдруг низкий мелодичный мужской смех, подобно нежному звуку гобоя, прокатился над озером.

– Вперед, малыш!

Джой откликнулся на призыв коротким лаем, и снова раздался смех. Выждав еще немного, девушка стала боязливо красться вперед. Ее глаза, уставшие в темноте от напряжения, уже начали кое-что различать. Пробравшись между двумя огромными соснами, она с удивлением увидела человека, появившегося в лунной дорожке, пересекавшей озеро. Вода доходила ему до пояса. Мужчина?! Но, похоже, собака знала его. Джой бегал в нескольких футах от воды, резвясь как щенок в ожидании игры. Мужчина обеими руками откинул назад свои мокрые волосы.

Как только он выдерживает, подумала Лилиан. Она знала, что вода очень холодная. Несколько дней назад она пробовала воду пальцами ног и пришла к выводу, что для купания еще очень рано. Но, похоже, холодная вода не останавливала мужчину. Он сделал несколько шагов, зайдя еще глубже, и показал рукой на середину озера.

– Видишь? – спросил он пса.

Джой грозно рявкнул. Лилиан отыскала полоску лунной дорожки и непроизвольно кивнула головой, увидев плавающую палку.

– Отлично, именно это нам и нужно! – удовлетворенно сказал мужчина. Он стремительно нырнул подобно выдре, опустив голову вниз и выставив ягодицы над поверхностью воды.

О Боже! Мужчина был голый!

Лилиан непроизвольно отвернулась, но возглас незнакомца и лай собаки заставили ее снова обратить свой взор на озеро. Эти радостные звуки означали, что один из них выиграл гонку. Мужчина теперь не спеша плыл на спине, а собака неистово гребла лапами рядом, держа в зубах палку как трофей. Доплыв до мелководья, незнакомец встал и добродушно заговорил с собакой, взяв палку из ее раскрытой пасти. Затем они оба шумно стряхнули с себя воду. Собака насторожилась, предчувствуя дальнейшие действия мужчины. И действительно, он размахнулся и забросил палку далеко в озеро. Собака опять стремительно бросилась за ней, в то время как мужчина с интересом наблюдал за происходящим и вода стекала по его бедрам.

Тело его было холеное и мощное. Мокрые плечи блестели в лунном свете. У него были густые и темные волосы, а сильная спина заканчивалась небольшими крепкими ягодицами.

Жар прилил к щекам Лилиан. Тяжело дыша, она отвернулась. Правда, однажды она уже видела