От Пушкина до Цветаевой. Статьи и эссе [Дмитрий Алексеевич Мачинский] (epub) читать постранично

-  От Пушкина до Цветаевой. Статьи и эссе  1.59 Мб скачать: (epub 2) - (epub 2+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Дмитрий Алексеевич Мачинский

Книга в формате epub! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]


macxinskij
Об этой книге
I О Пушкине
А. С. Пушкин: от вещего Олега до Медного всадника
II Из книги о Марине Цветаевой
«Думали — человек! И умереть заставили...» («Стихи к Блоку» 1916 года)
В луче Блока
«И по имени не окликну…» (А. Блок в жизни и поэзии Марины Цветаевой)
О магии слова в жизни и поэзии Марины Цветаевой (По поводу сборника «Разлука»)
«Тоска по родине…»
О дереве, о Боге и о себе (Первые подступы к циклу «Деревья»)
III Об Александре Блоке и Анне Ахматовой
Блок, о котором молчат или лгут
«Миф Блока» в поэзии и жизни Анны Ахматовой (1903 — ноябрь 1913)
IV Неоконченное
В луче Марины Цветаевой
«Ты солнце в выси мне застишь…» (Основные мотивы цветаевского цикла «Стихи к Ахматовой» в контексте «блоковской темы»)
О стихотворении Марины Цветаевой «Гений»
«К Вам душа так радостно влекома…» (Цветаева и Волошин)
Коктебельский кентавр (Поэзия и личность Максимилиана Волошина как болевая и световая точка на теле Евразии)
Поэт безжалостной Божественной любви (Об образном строе поэзии Волошина в связи с текстом «Россия распятая»)
О чертах личности, образах поэзии и концепциях жизненного пути Александра Блока, созвучных цветаевским мифам «Блок — ангел (нежный призрак, Божий праведник, Свете тихий)», «Блок уже мертв» и «Смерть Блока есть его воскресение»
Из рабочих тетрадей
Елена Романова. Учитель
Библиография

[1] Мачинский Д. А. Скифия — Россия: узловые события и сквозные проблемы: В 2 т. / Науч. ред. В. Т. Мусбахова. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2018.

[2] Машинописный текст статьи был подарен Д. А. Мачинским его ученице Е. А. Романовой в 2001 году. Рукопись с авторской правкой и дарственной надписью хранится в ее архиве.

[3] Все стихотворные цитаты А. С. Пушкина, за исключением специально оговоренных случаев, приводятся по изданию: Пушкин А. С. Полн. собр. соч.: В 10 т. / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом); Текст проверен и примеч. сост. Б. В. Томашевским. 4-е изд. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977–1979. Примеч. ред.

[4] См.: [Вайскопф 2003: 6–24].

[5] Цит. по: Звездочка: журнал для детей старшего возраста, издаваемый А. Ишимовою. СПб.: В типографии Якова Трея, 1848. Год седьмой.  Т. XXVIII.  С. 16.

Иной вариант первой строфы стихотворения опубликовал Н. В. Сушков со ссылкой на поправки самого Филарета («прослушав искаженные строфы, автор вспомнил свою давнюю „импровизацию“»):



Не напрасно, не случайно
Жизнь судьбою мне дана,
Не без правды ею тайно
На печаль осуждена.


См.: Сушков Н. В. Записки о жизни и времени святителя Филарета, митрополита Московского.  М.: Тип. А. И. Мамонтова, 1868.  С. 126. Примеч. ред.

[6] А может, в этом рисунке конца 1829 — начала 1830 года есть перекличка с написанным позднее, 17 октября 1830 года:



Стамбул гяуры нынче славят,
А завтра кованой пятой,
Как змия спящего, раздавят…


[7] Я рассматриваю судьбы русских поэтов, выражаясь языком китайской традиции, как коаны — до конца никогда не разгаданные загадки, речения, мифы, мифологемы, над которыми каждое поколение должно мучиться снова, снова их для себя открывать, превосходить и расти перед лицом этого.

[8] Замечу к слову, что фамилия «Езерский» ничем не прославлена в русской истории. Но такую фамилию носил один из виднейших деятелей польского просвещения конца ХVIII века, Ф. Езерски, действовавший как раз во время разгрома армии Костюшко и взятия Варшавы Суворовым. Знал ли это Пушкин?

[9] Аналогичный поединок, только без именования противников, описан молодым Лермонтовым.

[10] Иванов Е. П. Всадник. Нечто о городе Петербурге // Белые ночи. Петербургский альманах.  СПб., 1907.  С. 75–91. Примеч. ред.

[11] Этот остров — не Голодай, как считают некоторые исследователи. «Не взросло там ни былинки» — это не подходит к Голодаю, это очень маленький островок, постоянно покрываемый водой.

[12] Из письма к Н. Д. Фонвизиной, конец января — 20-е числа февраля 1854. См.: [Достоевский, т. 28, кн. 1: 176]. Примеч. ред.

[13] В основу стихотворения положена книга Д. Беньяна «Pilgrim’s progress», но Пушкин дает далекую от подлинника интерпретацию темы.

[14] Нащокины П. В., В. А. Рассказы о Пушкине, записанные П. И. Бартеневым [ПВС 1998, т. 2: 234].

[15] Глава из задуманной книги о Марине Цветаевой.

[16] Все цитаты из произведений, переписки и дневниковых записей М. И. Цветаевой, за исключением специально оговоренных случаев, приводятся по изданиям: Цветаева, М. И. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Е. Б. Коркиной.  Л.: Сов. писатель: Ленингр. отд-ние, 1990; Цветаева, М. Собр. соч.: В 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина.  М.: Эллис Лак, 1994–1995. Примеч. ред.

[17] Ни предшествующая, ни последующие главы