Рёрик Ютландский. Новая этимология имени [Анатолий Васильевич Мармазов] (pdf) читать постранично, страница - 5

-  Рёрик Ютландский. Новая этимология имени  89 Кб, 6с. скачать: (pdf) - (pdf+fbd)  читать: (полностью) - (постранично) - Анатолий Васильевич Мармазов

Книга в формате pdf! Изображения и текст могут не отображаться!


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

на
древнескандинавские слова riga – двигаться, отталкивать с усилием и rigr (новоисл. rig) –
жесткость, твердость, жестокосердие, к которым можно добавить шведские слова ro – грести,
отдых, покой и даже гö [rø:] - тростинка.
С учетом же др.-сканд. ró — железная пластина с отверстием посередине, в которое вставлен
стержень, в этих значениях могут отражаться действия весла, один конец которого совершает
казалось бы свободные движения, а другой накрепко связан с уключиной,- то есть находится в
«покое».
Нужно обратить внимание и на то, что подобные действия могут описываться шв. гå [го:] грубый, жестокий, мочь, смочь, потому что гребцами на драккарах были именно такие люди.
Здесь также сыграло свою роль ассоциативное мышление древнего человека, когда негнущийся,
хотя и раскачивающийся на ветру тростник (или камыш), торчащий из воды, ассоциативно
отождествлялся с веслами, поднимающимися и опускающимися в воду, что создавало образ
некого беспорядка, связанного с разнонаправленными движениями и описываемого шведским
словом rörig — беспорядочный, хотя при этом происходило упорядоченное и быстрое движение
судна в нужном направлении в соответствии с дат. rørig (rorich) — способный быстро
передвигаться (подвижный).
Очевидным образом эти значения соответствуют ведущему мир к хаосу и при этом
целеустремленному характеру Рёрика Ютландского, в чьих на первый взгляд беспорядочных

действиях просматривается определенный замысел, возможно, связанный с завоеванием
важнейшего торгового центра Хедебю, который мог являться его родовым гнездом.
Исходя из этого, любопытно взглянуть на др.-гр. χᾳος — благородный, славный, которое
фонетически ничем не отличается от своего антагониста χάος — первичное бесформенное
состояние мира, мрачная бездна, бесконечное пространство.
В первом случае это «Великий Делатель» или демиург — создатель, творец, созидательное
начало, а во втором случае — это аморфное состояние человеческой сущности, которая так и не
превратилась в благородного и славного творца, потому что такая сущность «рожала» не благо в
значении «хорошо, много, достаточно», а благо в значении «плохо, худо, нехорошо», в
результате чего о ней (о нем) пошла не хорошая, а дурная слава.
Что же касается имени князя Рюрика, которого некоторые исследователи связывают с Рёриком
Ютландским, то для творца нового государства действия Рёрика, создававшего хаос в обычном
для нас смысле этого слова, символически неприемлемы, что является весьма существенным
для символического мировоззрения летописных времен.
Можно даже связать образ Рёрика, несмотря на его достаточно пожилой возраст, с образом
недозрелого юнца, еще не приведшего в порядок свои будоражащие чувства, а образ Рюрика —
с образом остепенившегося молодого человека, готового создать семью.
Поэтому значения шведских слов rör — камыш, тростник, трубка и röra — беспорядок, движение,
шевеление, перемешивание могут быть применены к беспорядку в головах юнцов, что
подтверждается символической связью камыша с пока еще не зрелой молодежью.
Формально это может быть один и тот же человек в смежные периоды жизни, но на самом деле
тот и другой могут быть совершенно разными людьми или даже персонажами символических
ассоциаций монахов, о чем будет рассказано в дальнейших статьях на эту тему.
На основе же данной статьи можно сделать вывод о том, что имя «Рёрик» является понастоящему «говорящим», то есть неоднократно указывает на определенные свойства характера
и действий ютландского правителя и пирата.

Литература
Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь
Charlton T. Lewis, Charles Short A Classical and Medieval Latin dictionary
Van den Baar A.H. Groot Nederlands-Russisch Woordenboek
Марклунд-Шарапова Э. (ред.) Новый большой шведско-русский словарь
Крымова Н.И. и др. Большой датско-русский словарь
Verner Dahlerup Ordbog over det danske sprog
Берков В.П., Бёдварссон А. Исландско-русский словарь
Лепинг Е.И. Большой немецко-русский словарь
Jonsson Erik Oldnordisk Ordbog
De Vries J. Altnordisches etymologisches Wörterbuch
August Fick Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen
Green Antony Old Irish verbs and vocabulary
Geir T. Zoëga A concise dictionary of old Icelandic
Блинов А.В. Готско-греческо-русский словарь
Наделяев В.М. (ред.) и др. Древнетюркский словарь
Monier-Williams A Sanskrit-English dictionary
Proto-Celtic to English wordlist
Bullet, Jean-Baptiste Mémoires su la langue celtique
Ranko Matasovic Etymological Dictionary of Proto-Celtic
James A. Harrison A handy Anglo-Saxon dictionary
Словарь русских народных говоров