Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 [Seth Ring] (fb2) читать постранично

- Одомашнивание: Боевой маг-фермер 1 (а.с. Боевой маг-фермер -1) 1.25 Мб, 362с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Seth Ring

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Seth Ring Battle Mage Farmer 1: Domestication Боевой маг-фермер 1 Одомашнивание

Глава 1

Эта игра - худшая.

Джон угрюмо смотрел на длинную дорогу, морщась, когда его тележка подпрыгивала на колеях, образованных поздним весенним дождем. Пологие холмы уступили место крутым горам, которые вздымались в небо, словно хотели что-то доказать, а сухое летнее солнце превратило грунтовую дорогу в пыльное чистилище, от которого у него пересыхал язык при каждом стуке подкованных копыт его лошади. В миллионный раз с тех пор, как он появился в этом забытом богом мире, Джон проверил свой статус и активное задание.

Имя: Джон Саттон

Возраст: 27

Класс: Маг

Заклинания: 1

Активные задания: [Удалиться]

Серьезно, тот, кто разработал эту игру, должен быть вздернут на дыбы.

Независимо от того, сколько раз он смотрел на парящее голубое окно, зависшее вне пределов досягаемости, Джон не мог до конца осознать тот факт, что его призвали в параллельный мир, как главного героя какого-нибудь веб-романа. Это были десять жестоких лет, и независимо от того, как он к этому относился, этот мир не был веселым приключением. Тот факт, что он прожил достаточно долго, чтобы активировать свое текущее задание, был не чем иным, как чудом, и какими бы бесплодными ни были горы впереди, он был уверен, что это лучше, чем то, что он оставлял позади.

Используя свой пристальный взгляд, Джон выбрал свой активный квест, перечитав его, чтобы развеять скуку тащащейся лошади и тряской повозки.

[Уходите в отставку: Вы были уволены с высокими почестями Королевской армией Лепьера и получили право владения небольшой фермой в горах Робейн, в пограничной деревне Фэрфорд. Поговорите с деревенским лидером, чтобы он предъявил права на вашу землю.]

Сплюнув, чтобы попытаться смахнуть пыль изо рта, Джон уставился вперед, на горную тропу, не короче, чем она была минуту назад, и вздохнул, подавляя раздражение, которое тлело в его груди.

Если я когда-нибудь найду человека, создавшего заклинание вызова, клянусь, я обрушу на него такой гнев, что его почувствуют их предки.

Увы, заклинание и его создатель давно исчезли, сгорев дотла в руинах города далеко от гор Робейн. Ворчание давно вошло в привычку, и, послав в эфир еще несколько отборных проклятий, Джон перешел к другой своей привычке - вытягивать ману из воздуха вокруг себя, вдыхать ее и циркулировать через легкие и в сердце. Подобно жидкому огню, чистая эссенция мира влилась в его тело, заставляя пылающее сияние озарять его полузакрытые глаза. Выдыхая примеси, которые он отфильтровал из окружающей маны, он чувствовал, как они воспламеняются от жара, исходящего от его взгляда.

Уделяя пристальное внимание тому, чтобы направить все тепло, которое вырабатывал его дыхательный цикл маны, обратно в его тело, чтобы случайно не убить свою лошадь, Джон провел следующие несколько часов в забвении медитации. Он бы продолжил, но тропа, наконец, изменилась, когда повозка прибыла на вершину горы, на которую он поднимался. Сделав последний вдох, Джон задержал его, позволяя жидкому огню, бегущему по его венам, опалять кости и мышцы. Процесс был таким же мучительным, как и всегда, но его лицо ни разу не дрогнуло, когда боль пронзила его. Как только он исчез, Джон открыл глаза и уставился вниз, на небольшую долину, раскинувшуюся у его ног.

Примерно шестьдесят миль в ширину и всего пятнадцать в длину, в долине было все, что полагается живописной долине, и впервые за десять лет Джон почувствовал, как его захлестывает чувство подлинного счастья. Густые зеленые леса покрывали большую часть долины с небольшими участками зеленых и желтых полей, сосредоточенных вокруг небольшой деревни у подножия горной тропы. Река вилась по долине, появляясь из леса, а затем исчезая в ущелье дальше вниз по горному хребту, напомнив Джону о серебряном поясе, который он однажды видел брошенным среди скомканных покрывал на кровати.

Приглядевшись повнимательнее к деревне, Джон с трудом подавил вздох, сорвавшийся с его губ. Он упорно боролся за этот шанс, и ничто в целом мире не помешало бы ему достичь его. Несмотря ни на что, он собирался уйти в отставку. Плотнее запахнув плащ на плечах, Джон собирался направить свою лошадь вниз с горы, когда из-за камней и кустарника вдоль тропинки донесся грубый голос.

“Подожди, незнакомец”.

Натянув поводья, Джон посмотрел в сторону скал, но никого не увидел. Осторожно разведя руки, чтобы показать, что у него нет оружия, он ждал продолжения.

“Какое дело у вас здесь?”

"Я ищу деревню Фэйрфорд." Это она?" - спросил я.

“Да, но это не говорит мне, какое у тебя дело”.

“У меня обязательно должны быть дела?”

“Ага”.

Голос, эхом отражавшийся от скал, стал жестче, и Джон не винил их. Этот мир кишел бандитами, ворами и убийцами, которые выпотрошили бы собственных братьев, если бы это означало получить несколько монет. Как правило, незнакомцы были предвестниками катастрофы, и тот, кто говорил из кустов, был прав,