В ритме танго [Kim] (fb2) читать онлайн

- В ритме танго 637 Кб, 60с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Kim

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Tim&Kim В ритме танго

Глава 1

Была у меня когда — то давно подруга, моя тëзка, мы обе Валерии. У неë были светло — русые волосы, серые глаза, небольшие ямочки…Ещë она была большим любителем читать исторические романы и придумывать остроумные шутки из разных нелепых ситуаций. Казалось бы, обычная девчонка, но… А хотя, давайте всë по порядку.

Еë родители — потомки каких-то графов, старались воспитать еë, как девушку XIX века, несмотря на то, что время изменилось. Они были с ней очень строги. Одним словом, шаг вправо — расстрел, шаг влево — расстрел. Одноклассники насмехались над ней, но у неë в запасе всегда имелись словечки, которыми она могла заставить замолчать каждого.

У нас была ещë одна подруга, Лиза. С иссиня — черными, длинными волосами и немного узковатыми глазами она была похожа на японку. Лиза — шалунья, душа компании. Я чаще всех принимала участие в еë проказах, чего моя тезка делать не могла.

Правда, однажды наша аристократка не удержалась и поучаствовала в одной нашей авантюре. Я уже толком и не помню, что это была за проделка, но у моей тезки порвались колготки. Она получила за это такой нагоняй от родителей, что страшно было представить: её выпороли ремнем так, что несколько дней подруга не появлялась в школе, а когда она пришла, у неë на теле были небольшие ссадины и синяки. Мне страшно представить, как же еë могли наказать за более тяжëлые проступки.

Ну так вот, мы дружили с Лизой и Валерией очень крепко и ничто не могло сломить нашу дружбу. Лиза придумала, чтобы мы не путались, когда она окликала одну из нас, называть меня Лерой, а мою тезку Валерой. Понятно, что были и другие варианты, но нам приглянулся этот.

Однажды, в 9 классе, мы писали сочинение на тему «Что такое любовь». Валера написала следующее:

«Сейчас многие девочки пишут: «любовь — это когда ты летаешь на крыльях», но на самом деле любовь — вещь ужасная. Любовь — это просто повязка на глаза, чтобы убрать недостатки человека и сделать его в твоих глазах богом. Хорошо, если эта повязка закрывает глаза двоим… Разве не из — за любви покончили жизнь самоубийством Анна Каренина, Ромео и Джульетта? Не из — за любви женщина в книге «Королек — птичка певчая» унижалась перед мужем, когда он еë едва ли не до смерти забил в гостинице? В общем я считаю, что любовь это штука ужасная…»

Она писала что — то ещë, но из всего прочего в памяти у меня сохранился лишь этот отрывок, который она зачитала мне на перемене. Конечно, за сочинение на 2 листа, да ещë написанное такими словами, ей поставили 5 с плюсом.

Думаете она испытала на себе всю тяжесть предательства мужской руки? Ха, не угадали! Родители настолько загружали еë учебой, что на подобные мысли у неë и времени — то не было. Но она очень любила читать.

По мере взросления она становилась менее общительной, более закрытой, но со мной и Лизой она всегда была самой собой. В нашем обществе она раскрепощалась.

Однажды нас троих пригласили на день рождения. Долго Валера упрашивала родителей отпустить еë с нами, и с горем пополам родители дали добро. На этом торжестве собралось немало подростков нашего возраста, но Валера выделялась изо всех, в первую очередь своим длинным платьем, в то время как на других девочках — подростках были шорты и футболки. Она особо ни с кем не разговаривала, а когда еë о чëм — то спрашивали, отвечала коротко и без эмоций.

Когда нас повели к столу, она очень удивилась, что столовые приборы лежат не в том порядке, в котором требует этикет и стала перекладывать свои приборы. Я думаю, вы представляете удивление окружающих.

С этого времени еë перестали приглашать на дни рождения и прочие торжества, но она не особо обижалась. Ей вполне хватало нашего общения.

Вот такая немного странная, но милая, добрая и умная была наша аристократка Валера. Мы принимали еë такой, какой она была.


Прошли годы, много лет.

Видимо, судьба решила разлучить нас с подругами, я о них не получала известий. Да и не до этого было, учеба в университете и работа занимали много времени. Сейчас я писатель, но мне постоянно чего — то не хватает. Как будто частички души.

Одним весенним вечером мне на телефон пришло смс с незнакомого номера. Текст состоял из двух слов:

«Привет, Лера»

Я удивилась. Номера знакомых и коллег у меня записаны, а свой номер я никому постороннему дать не могла. Я решила поинтересоваться, кто же этот таинственный незнакомец? Ответ пришëл незамедлительно: «А это я, Лиза».

Я смотрела на экран телефона и не могла поверить своим глазам.

«Что? Но как?» — написала сообщение я, а потом, поняв что к чему, усмехнулась и стëрла его, написав новое: «Ах да… ты же у нас немножко хакер. Я думала, ты бросила».

Лизотка ответила: «Бросила, но не совсем».

«Ты где сейчас?» — спросила я.

«Я в нашей родной и любимой Юссе», — написала Лиза.

«Как и я!» — я так обрадовалась, что даже подпрыгнула. Мы решили встретиться в шесть часов вечера у главного фонтана города. В такое время мало кто там бывает, как ни странно.


В нужное время я подошла к фонтану и осмотрелась в поисках подруги. Вдруг я перестала что — либо видеть и на секунду испугалась, но услышала смутно знакомый девичий голос:

— Приветики!

Девушка убрала свои руки с моего лица и я обернулась.

— Лиза! — усмехнулась я.

Подруга стояла передо мной такая же, как и много лет назад, когда мы учились в школе. Мы обнялись.

— Сколько лет!.. Наконец встретились!

— Я тоже очень рада! — улыбнулась Лиза.

Мы сели на скамеечку около фонтана. Где — то совсем рядом заливались птички, фонтан шумел. Погода была по — летнему прекрасная: светило солнце и дул ветерок. Мимо нас прошла женщина с коляской.

— Ну, расскажи о себе, как ты? — с живым любопытством спросила я.

— Ничего особенного, программист, не замужем. — отмахнулась подруга. — А ты?

Я усмехнулась:

— Решила направить свой хакерский талант в нужную сторону?

Лиза стала отнекиваться:

— Ты что, какие хакеры? Никаких хакерских штучек…

Я от души рассмеялась:

— Да-да! А утром это что было?

Мы обе улыбнулись. И так хорошо стало на душе, так тепло. Это чувство можно сравнить с тем, когда приезжаешь в деревню к бабушке и наблюдаешь за тем, как она готовит пирожки.

Я решила ответить на вопрос подруги:

— Я замужем, писательница.

Лиза улыбнулась:

— Здорово! Дети есть?

— Сын. Пашка. Я тебя потом как — нибудь познакомлю с семьей.

Лиза с размаху шлепнула своей ладошкой по моей.

— Лады!

Я поинтересовалась:

— Кстати, зачем писала — то?

Подруга пожала плечами.

— Просто, решила восстановить нашу дружбу… а раньше как — то времени не было, теперь вот…

Я решила признаться Лизе. Не хотела врать или что — то утаивать от подруги, поэтому сказала:

— Знаешь, пока мы с тобой не встретились, у меня было какое — то странное чувство… Как будто чего — то не хватает. После встречи с тобой как — то легче стало, но всë равно оно меня не отпускает… А ты номер Валеры нашла? И, кстати, почему она не с нами?

— Нет, я не смогла, как ни пыталась. — грустно вздохнула подруга.

— Я бы и с ней хотела встретиться, узнать, как она там… — задумчиво сказала я.

Мы грустно вздохнули и замолчали.


— Слушай, давай завтра поедем к еë родителям, спросим. Права у меня есть. — предложила Лиза.

Я поморщилась только при одной мысли об этом:

— К тем дьяволам, которые убить ни за что могут? Никогда!

Подруга состроила щенячьи глазки:

— Ну ты же сама сказала, что хочешь встретиться с Валерой! Ну, ну ради меня!

Я вздохнула. Всë — таки сказанное не заберешь… Да и Валеру повидать очень хочется.

— Хорошо… завтра в шесть часов.

Лиза улыбнулась:

— Всё! Дело в шляпе!


Глава 2


Следующий день. Шесть часов вечера.

Подруга подъехала к рекламной компании, в которой я работала. Я направилась к машине. Лиза опустила стекло и выглянула в окно.

— Привет! — помахала рукой я.

— Привет! — подруга улыбнулась. — Погнали?

— Погнали! — полная решимости, сказала я и села в машину. Лиза нажала на газ и мы полетели быстрее ветра.

Домчались мы до дома Валеры за 5 минут, хотя он был не так уж и близко. Я еле — еле выползла из машины. Перед нами предстал двухэтажный коттедж, выложенный из кирпича, огороженный красивым забором из коричневого профлиста. В общем, почти ничего не изменилось с моего последнего детского визита в этот дом. Только не было старой яблони, ветви которой тянулись далеко за забор. Помню, как мы с Лизой воровали тут яблоки… а отец нашей подруги гонял нас… должно быть, яблоня была уже старой и еë срубили…

Погрузившись в воспоминания, я улыбнулась, но потом вспомнила, зачем мы здесь и решила поглядеть на свой внешний вид через камеру телефона. Улыбка быстро сползла с моего лица: шляпка, которую я надела для такой «официальной» встречи, съехала на бок, платье помялось. В общем из «леди совершенства» я превратилась в чучело — мяучело. Подруга вышла из машины в джинсовых шортах и футболке с видом победительницы.

— Ну ты гоняешь! Как тебя не посадили ещë! — сказала я, ещë не отойдя от шока и поправляя шляпку.

Лиза отшутилась:

— Догнать не могут! Вот и не посадили!

Потом мы посмотрели на входную дверь дома.

Лиза кивнула в еë сторону:

— Ну, звони.

Я с упрëком сказала:

— А почему я? Твоя была идея!

Лиза как — то подозрительно равнодушно пожала плечами.

— Ну ладно!

И она стала с таким упорством нажимать на кнопку звонка, что чуть не сломала его. Воцарилось молчание. Но через 5 секунд послышались шаги. Я сказала шепотом:

— Ты что наделала? Они же с нас теперь три шкуры спустят!

Лиза показала мне знак рукой и шепнула:

— Не боись, всë будет чики — пуки! Или ты их до сих пор боишься? — подруга скептически посмотрела на меня.

Ой как мне не нравятся эти «чики — пуки»! Через несколько секунд дверь со скрипом отворилась. Нам открыла хозяйка дома с немного крючковатым носом, седыми, завязанными в хвост волосами, которые свисали с плеч, и голубыми, пустыми глазами. Она чем — то отдалëнно напомнила мне старуху Изергиль, про которую мы читали в школе.


Я не могла поверить, что перед нами стояла мать Валеры. Раньше она ходила в нарядных платьях и костюмах, волосы всегда были подстрижены и красиво уложены, а здесь… Неожиданно старушка сказала скрипучим голосом:

— Вы к кому? Вы кто вообще?

— А мы к Валере! — выдала ответ Лиза быстрее, чем я могла что — то подумать.

Женщина удивилась и недоумëнно выгнула бровь.

— К какому Валере? Здесь никакой Валера не живет!

Лиза посмотрела на меня и сказала:

— Ну давай, дипломат, удачи!

Мама нашей подруги чуть было не закрыла перед нами дверь, но я успела подставить ногу. Косо и удивлëнно посмотрела на неë.

— Вы чего — то боитесь? — неожиданно даже для самой себя, выпалила я твердым голосом.

Женщина усмехнулась:

— С чего вы взяли?

Я мягко улыбнулась.

— Екатерина Александровна, вы нас не узнаете совсем?

Женщина удивилась ещë больше.

— Кто вы? Откуда вам известно мое имя?

Я попыталась успокоить старушку.

— Успокойтесь пожалуйста! Я — Лера Фирсова, а это — Лиза Жаркова, мы подруги вашей дочери Валерии.

— Что? Но…что вам тут нужно?

В диалог вмешалась Лиза:

— Мы бы хотели увидеться с Валерией.

Но мать нашей подруги быстро сказала:

— Данное действие невозможно.

И закрыла перед нами дверь.

— И что теперь делать? — разочарованно сказала я.

Теперь и ветер, качавший кустики неподалëку, стал холодным и каким — то чужим, казалось, он больше не признавал меня маленькой, доброй девочкой, которой я в душе была до сих пор. Солнце скрылось за тучей, липки, которые росли у соседского дома, враждебно покачали головами и с них сорвало несколько лепестков. Один прилетел мне прямо в руку и я, посмотрев на него, грустно улыбнулась, чувствуя вину за что — то далëкое, чего вспомнить уже не могла.

Подруга опустилась на корточки:

— Не знаю… Не знаю, что делать.

К нам подошла добродушная на вид соседка и ласково спросила:

— Девушки, что — то стряслось?

— Да, мы ищем подругу, Валерию… — начала Лиза.

Соседка грустно сказала:

— Да нет еë тут… она пять лет назад вышла замуж и уехала в Петербург.

— Правда? — я взглянула на дом, из которого нас прогнала мать Валеры. — Скажите, а Екатерина Александровна на всех так реагирует?

— А вы не знаете? Года три назад к ним так же постучались и убили Семена Палыча. С тех пор Катерина ведет затворнический образ жизни и почти не выходит на улицу, — горько вздохнула соседка.

Я прикрыла рот рукой. Как так? Отца нашей подруги убили… а мы не знали.

— А за что? — осторожно поинтересовалась Лиза.

Соседка пожала плечами и загадочно сказала:

— Никто не знает. Но, видно, было за что.

Я слабо улыбнулась:

— Хорошо… спасибо за информацию.

— Да не за что! — махнула рукой соседка и пошла к своему дому.

Мы с Лизой сели в машину.

— Ну что, когда начнëм поиски? — полная энтузиазма, спросила я.

От шока не осталось и следа. Стыдно признаться, я очень быстро отхожу от всяких неприятных событий и состояний и не могу долго плакать или грустить.

— Давай через три дня. Как раз выходной, — сказала Лиза.

Я пожала руку подруге:

— Договорились!

— И, это… собери небольшой чемоданчик. Берëм только нужное! — пригрозила пальцем подруга.

— Хорошо! — кивнула я.

Лиза как — то невзначай сказала:

— Всë — таки не на один день едем…

— Я возьму выходной или отпуск. В отпуске я давно не была, — ответила я.

Подруга завела машину.

— Хорошо, только сразу предупреждаю, оденься легко и удобно, чтобы не было, как сегодня!

Я дала «пять» Лизе:

— Замëтано!


Глава 3


Прошло два дня. Вечер.

Я заканчивала приготовления к поездке.

— Так, завтра ещë надо будет взять зубную щëтку и бутерброды… — думала я вслух, склонившись над чемоданом, в котором были сложены все или почти все необходимые вещи.

Тут я услышала знакомый мужской голос, который доносился со стороны входной двери:

— Зачем тебе бутерброды и зубная щëтка?

Со второго этажа послышался крик:

— Ураа! Папа вернулся!

По лестнице сбежал шестилетний сынишка с голубым самолëтом в руке и побежал в коридор.

Я вышла из комнаты с улыбкой на лице.

— Привет, любимый!

Я подошла к мужу и поцеловала.

— Привет! Так зачем тебе?.. — не договорив, он с любопытством взглянул на меня и неоднозначно подвигал бровями.

— Ах, это! Да, ничего интересного, Жор, я с подружкой собираюсь в небольшое путешествие… — закатила глаза я.

— Какое такое путешествие? Ты мне ничего не рассказывала.

В это время мальчик полюбопытствовал, внимательно глядя на мужа:

— А мы поедем с мамой?

Я вздохнула.

— К сожалению я не смогу вас взять, мои дорогие мужчины…

— Это почему? — удивился муж.

Я ему подмигнула.

— Позже расскажу.

Паша, понурив русоволосую голову пошел в комнату.


Уложив сына спать, я изложила все подробности «маленького путешествия» мужу, который лежал на диване в комнате и смотрел телевизор.

— Вот это да! А я и не знал, что моя жена такая рискованная женщина! — искренне удивился Георгий, который уже на начале моего рассказа оторвался от просмотра какого — то сериала и удивлëнно вытянул лицо.

Я от души рассмеялась:

— Просто ты меня в школьные годы не видел! Так бы не удивлялся!

Это путешествие — цветочки, по сравнению с тем, что мы в школе вытворяли!

Жора рассмеялся.

— Так тебе с бутербродами завтра помочь? — спросил он.

— Не надо, я сама, завтра у тебя выходной всë — таки! Поспи.

После этого разговора мы легли спать.


На следующий день я проснулась в шесть утра и завопила:

— Боже! Я опаздываю! Почему будильник не прозвонил? За мной Лиза через полчаса заедет!

Но никого, кто бы послушал мои вопли, рядом не оказалось. Я была в комнате совершенно одна. В охапку схватила вещи, которые я ещë вчера приготовила и побежала в ванную. Я проскочила мимо кухни. Краем глаза я увидела мужа, готовящего завтрак. Остановилась.

— Мадмуазель, ваш завтрак готов! Одевайтесь и добро пожаловать к столу! — поклонился мне Георгий, как королеве.

— Мерси, мон шер! — я послала ему воздушный поцелуйчик и пошла в ванную.

Через пятнадцать минут я уже завтракала только что приготовленной яичницей.

— Ммм! Потрясающе, спасибо! — жуя, воскликнула я.

— А ты сомневалась? — улыбнулся Георгий.

— Конечно нет!

— Я и о бутербродах позаботился! — Муж вынул из холодильника и поставил на стол целую тарелку бутербродов.

Я улыбнулась и, поблагодарив мужа, сложила бутерброды в корзинку для пикника.


В 6:25 я была полностью готова и сидела на диване. Муж надо мной посмеивался:

— Ну вот, а металась по дому, как сумасшедшая!

— Ну кто же знал! — лишь тихонько и немного обидчиво проговорила я.

Как по часам, через пять минут за мной заехала Лиза. Георгий решил проводить меня. Он быстро оделся и вышел на улицу вместе со мной. Я обняла его на прощание и села в машину.

— Удачи! — махнул рукой муж.

— Спасибо! Пока! — ответила я, открывая дверь машины и садясь на переднее сиденье.

Лиза поинтересовалась, когда я захлопнула дверь, а муж зашëл в дом:

— Это твой муж?

— Да! — удивляя даже себя, восторженно сказала я.

Подруга улыбнулась. Она хотела что — то сказать по этому поводу, но завела автомобиль и коротко ответила:

— Ясно! Ну что, поехали?

— Да! — весело крикнула я.

Мы отъехали от дома и Лиза хитровато спросила:

— Поедем как в прошлый раз или…

— Я выбираю «или». Оштрафуют еще, — не дав договорить подруге серьезно сказала я.

Лиза засмеялась:

— Испугалась что ли? Ну хорошо, «или» означает, что тут поедем медленно, а на безлюдной местности разгуляемся!

— Ну… ладно! — вздохнула я.

Лиза толкнула меня в бок:

— Лер, когда ты стала бояться опасностей? Ты теперь такая трусиха!

Эти слова разожгли во мне огонь.

— Трусиха? — тяжело дыша от возмущения, сказала я. — Я? А ну, прибавь скорости!

— Вот такой настрой мне по душе! Узнаю прежнюю тебя, — захохотала подруга.

Если честно мне понравилось гонять с Лизой тогда, в прошлый раз. Но я была одета не «по форме», а сегодня я надела футболку и шорты и мне было очень удобно.


Спустя пятнадцать минут мы выехали за черту города. Кое — где просматривались небольшие ветхие домишки, но они всë чаще сменялись небольшими деревьями с яркими зелëными листьями. Я выдохнула.

— Ну что, готова? — подмигнула Лиза.

— Ага, — кивнула я.

— Поехали! — Лиза вдавила педаль газа в пол, в прямом смысле. На секунду показалось, что она еë сломала. Меня прижало к сиденью, но я не растерялась и выпрямилась. Оконные пейзажи потеряли свой смысл и стали расплываться.

— Лер, что у нас там по радио? — не поворачивая головы, спросила Лиза.

— Сейчас.

Я покрутила магнитофон и настроила радио. На нашей волне мы услышали старую и до боли знакомую песню и стали подпевать:


Kusha las payas, kusha las payas

Ay qué tremendas que vienen las payas


Я подняла руки и начала двигать ими в такт песне.


Kusha las payas, kusha las payas

Ay qué tremendas que vienen las payas


Лиза отвлеклась и поглядела на меня.

— За дорогой смотри! — крикнула я, указывая рукой на лобовое стекло.

Лиза повернула голову и посмотрела на трассу. На нас ехал грузовик. Подруга вывернула руль с такой силой, что я не успела опомниться. Через пару секунд мы съехали в кювет.


Глава 4

Удивительно, но мы почти не пострадали. У меня была царапина на лбу, — об этом мне сказала Лиза, — а у Лизы была разбита губа. Машине повезло меньше, на капоте остались две большие вмятины, лобовое стекло потрескалось. Радио было сломано, оно лишь издавало какие — то дребезжащие звуки.

— Куда ты так гнала?! — с укоризной в голосе произнесла я.

Подруга села на корточки около автомобиля и с грустью опустила взгляд в землю, рассматривая траву. Через пару минут она странно улыбнулась и полезла в бардачок машины. После нескольких минут усердных поисков какой — то вещи Лиза улыбнулась:

— Нашла! Страховку нашла! — она помахала перед моим лицом страховкой.

От такой радости я забыла, как хотела накричать на подругу и обняла ее. Но Лиза снова загрустила, чувствуя вину, и присела около машины. Я подошла к ней и тоже присела. У меня заурчало в животе.

— А что там с нашими бутербродами? — решила я отвлечь подругу от осуждений себя самой. Лизавета грустно на меня посмотрела.

Я полезла на заднее сиденье и нашла на нем корзину для пикника. Корзина, в которой лежало наше единственное пропитание, слегка деформировалась, но это не страшно. Главное — бутерброды остались целы. Нам очень повезло. Мы сели на траву и начали есть. Бутерброды оказались очень вкусными и сытными. У меня даже возникла мысль, не посещает ли муж тайком кулинарные курсы? Хотя, возможно, он и до этого готовил так же прекрасно, просто я готовлю всегда, а если что — то готовит Георгий, то он готовит это для себя. Нет, надо всë — таки, чтоб он хоть иногда заменял меня на должности стряпухи.

Отвлëкшись от своих мыслей, я обратила внимание на поникшее лицо Лизы. Совсем сникла девчонка. Помнится я еë такой никогда и не видела. Она была настолько грустной, что я сама едва не заплакала. Грустно вздохнула.

— Извини, что накричала, я не со зла! Все образуется! — толкнула я Лизу в бок «по — братски».

Она улыбнулась. А затем как будто бы преобразилась сама: щëчки стали румяными, в глазах проблëскивали огоньки. Такое чувство, будто мы вернулись в далëкий пятый класс, в тот вечер, когда мы втроëм обсуждали, кем мы хотим стать.

На тот момент я хотела стать стюардессой, но потом поняла, что боюсь летать. Валера, по — моему, хотела стать актрисой. Она так восторженно говорила о своей мечте, так убеждала нас, а мы верили. Хотя тогда все, включая еë, знали, что актëрство — это «неблагородный труд крестьян» и если даже каким — то чудом она поступит на актрису, родители еë быстренько оттуда вытолкают. Но мы молчали об этом, боясь разрушить прекрасную мечту. А Лиза подняла глаза к небу и зажмурилась. Потом она распахнула глаза и мы увидели в еë глазах отражение первых звëзд, появившихся на небе. Она сказала, что будет работать в полиции, а кем, пока не решила. И нам вдруг показалось, что одна яркая звезда подмигнула ей. Мы сочли это знаком.

Когда поели, мы вызвали эвакуатор и полицию. Ждать пришлось около получаса. За это время мы вынесли сумки из машины. К счастью их было две: мой чемодан и рюкзак Лизы. В полупустой рюкзак, в котором были только теплая кофта, телефон и зарядник мы сложили остатки бутербродов.

— И… как нам теперь добираться? — спросила неуверенно я, пока мы ждали помощи.

— Если честно… Я не знаю… — взволновалась Лиза. — Эх, все из — за меня! А хотя… километрах в двух отсюда живет мой друг, у которого есть мотоцикл. Он может дать. Права у меня есть, всë по закону. Не автомобиль, конечно, но всë равно хорошо!

Я хотела возразить, но в это время подъехали эвакуатор и полиция.

Сотрудники оказались хорошими людьми, так что мы всё благополучно и быстро оформили… Умолчав о лихачестве. Полиция и эвакуатор уехали, пожелав нам хорошего дня, и тогда я продолжила начатый разговор:

— Два километра шагать с чемоданами?

— Ну… это не так много, — улыбнулась Лиза. Я вздохнула. Но что поделаешь?


1 километр в пути.

— Я сейчас умру! — выдохнула я и упала на обочину. Лиза, шедшая вприпрыжку впереди меня, остановилась.

— Поднимайся! Не время разлеживаться! — хохотнула она.

— Легко тебе говорить! — заворчала я, делая усилие над собой, чтобы подняться.

— Давай поменяемся: ты возьмешь мой рюкзачок, а я твой чемодан? — предложила Лиза.

Я с радостью согласилась. Мы поменялись. Теперь впереди шла я, а сзади волочилась Лиза.

— Ты туда кирпичей наложила что ли? Как ты его еще целый километр протащила? — срывающимся голосом спросила Лиза.

— Не дрейфь! Повезем вместе!

Я ухватилась рукой за ручку чемодана и мы общими усилиями дотащили его до пункта назначения, которым оказалась одна заброшенная деревенька.

Домишки в ней были очень ветхими, от некоторых остались только стены. Те, которые были более — менее, были тëмными, мрачными. У многих были разбиты окна и виднелись огромные дыры в крышах. Казалось люди ушли отсюда много лет назад в другое место. Я не могла поверить, что тут еще кто — то живет. Мы шли по засохшей грязи. Где — то ближе к середине деревни дома стали выглядеть более… людимыми что ли? Мы подошли к какому — то двору. Он на фоне других казался писанным красавцем с полукривым забором и без окна на втором этаже.

Лиза позвонила в дверной звонок дома друга. Нам открыл кудрявый юноша в полугрязной майке. Он улыбнулся.

— Привет, Егор! — помахала рукой Лиза.

— Привет девушкам! — поприветствовал нас кудряш.

— В общем, Лера — это Егор, Егор — это Лера, — кратко и ясно представила нас подруга друг другу. Мы пожали руки и тогда Лиза перешла к главному.

— Егор, у тебя был мотоцикл… можно нам его взять у тебя ненадолго?

Егор улыбнулся:

— Конечно! Сейчас!

Через минуту он вернулся с мотоциклом и ключами от него.

— Спасибо огромное! — улыбнулась Лиза. Ее глаза загорелись как у ребенка при виде зелëного мотоцикла.

— Отдаю при условии, что ты его не убьëшь! — кивнул Егор.

— Уж постараюсь! — цокнула Лиза.

И тут в разговор вмешалась я:

— Есть проблема. Как мы на мотоцикле с чемоданом поедем?

Лиза прикусила губу, что — то прикинула, а потом сказала:

— Всë продумано! Чемодан ставь между моих ног, а я с рюкзаком на плечах. Всë легко!

Подруга улыбнулась, но в этой улыбке вновь чувствовалась грусть.

Я поставила чемодан, как и сказала Лиза, между ее ногами. После того, как мы получили мотоцикл и уже собрались ехать, я задала Егору очень интересный вопрос:

— А что тут произошло? В смысле, с деревней. Здесь ни одного целого дома нет.

— Многие ушли отсюда, им дали новые дома в другой деревне. — Парень обвел рукой пространство вокруг себя. — Это всë скоро снесется и тут будет коттеджный поселок. А я буду помогать строителям. Поэтому и остался.

Я понимающе кивнула. Егор пожелал нам удачи и зашел во двор. Лиза завела мотоцикл, и я спросила:

— Сколько еще ехать?

Лиза посмотрела на навигатор.

— Сто километров. Ничего, доберемся.

Подруга махнула рукой и протянула мне шлем, который я спешно надела. Мы сели. Лиза надела шлем вслед за мной. Она аккуратно положила руки на руль и вздохнула.

— А теперь… держись крепче, — усмехнулась подруга и убрала правую ногу с земли.

Я предчувствовала что — то нехорошее.

— Только не говори, что…

Лиза дала по газам, не позволив мне договорить. Я вцепилась в ее талию, пустынную дорогу пронзил страшный крик:

— А-а-а-а! Куда ты несешься?! Лиза, ты слышишь меня?!

Но подруга меня не слышала, или не хотела слышать.


— Вот остановимся где — нибудь, я тебе устрою!

Признаться честно, я боялась. Боялась того, что мы разобьемся, но также, в моей душе была несказанная радость и легкость, которую я ничем не могу объяснить. Наконец, спустя 15 минут этого скоростного ада, мы выехали на пригородную дорогу, где Лиза снизила скорость.

— До Петербурга девяносто километров, как думаешь, за день проедем? — не поворачиваясь ко мне сказала Лиза.

— Не знаю, я не могу думать, мне плохо…

Меня сильно тошнило, голова кружилась, болел живот.

— Сейчас… до заправки пять минут осталось. — сказала подруга, смотря на навигатор.


До заправки, к которой было 5 минут езды, мы доехали за 20 минут. За это время мне стало очень плохо и я едва сдерживала рвотные позывы. Но наконец мы доехали до АЗС.

Лиза быстро спрыгнула с мотоцикла. Скинув шлем, она помогла встать мне.

— Осторожно… — сказала подруга, подходя ко мне.

Мои ноги немного подкашивались и Лиза помогла мне держать равновесие. Это увидела кассирша и подошла к нам.

— Вам помочь? — спросила она.

— Нет, не надо, меня просто укачало от езды… — тихо ответила я.

— Ну, хорошо.

Женщина ушла. Через несколько минут я пришла в норму.

— Как ты? — обеспокоенно спросила Лиза, согнувшись надо мной.

— Нормально, можем ехать… но не быстро, пожалуйста!

Лиза кивнула:

— Хорошо…

Когда мы снова сели на мотоцикл, подруга сказала:

— Я и не подумала бы, что тебя укачивает.

Я пожала плечами:

— Я тоже заметила это только сегодня.

Лиза завела мотоцикл и мы медленно поехали дальше. Теперь волосы лениво развевались на ветру и было так приятно. Позади нас были деревья, маленькие туи и впереди тоже были деревья, туи вперемежку с осинами. Как же всë — таки хорошо иногда оторваться от всех забот и подышать свежим воздухом. Непременно, надо делать так почаще.


Смеркалось. Небо стало тëмно — фиолетовым, появлялись первые звëзды. Сегодня они были особенно яркими. Хотя, возможно, они всегда такие яркие и веющие детством, просто я никогда не обращала на них внимание. Но не смотря на всю эту красоту, мои глаза слипались и неистово хотелось спать.

— Лиз, рядом нет никакого отеля или гостиницы? Я так хочу спать.

— Потерпи, невдалеке от нас есть какой — то отель… скоро доедем, — подбодрила меня подружка. Хотелось бы верить, что это так.

Через 5 минут мы доехали до отеля. Перед нами предстало трехэтажное здание, половина окон в котором отсутствовали, а половина с деревянными рамами. Здание с нескольких сторон начало сыпаться. В надписи «Hotel» светились только буквы «l» и «t». Вообще, здание было немного жутким…

Я шепнула, словно боясь, что нас кто — нибудь услышит:

— Это точно отель?

Лиза повторно посмотрела на навигатор на телефоне, не веря своим глазам, как и я.

— Да…

— Ну что ж… тогда пошли, не на улице же ночевать.

Я взяла свой чемодан и пошла к «отелю», Лиза последовала за мной.


Глава 5

Отель оказался обитаем. Да, вы не верите? С нами соседствовали несколько летучих мышек, крысок и тараканчиков. Как мне кажется, за одну ночь мы изучили далеко не весь биологический мир отеля. Хотя, давайте по порядку.

Мы вошли в открытые двери отеля.

— Народ, встречай нас, гости заморские пожаловали! — крикнула Лиза в пустой коридор, но ей никто не ответил. — Странно, тихо как — то.

— Может дело в том, что ты на заморщину не смахиваешь? — усмехнулась я, но потом посерьезнела. — Или отель давно покинут его обитателями.

— Ладно, пока этих самых обитателей нет, давай располагаться!

Я поддержала вполне разумное решение кивком. Ну не искать же отель еще где — нибудь, сейчас, посреди ночи? Мы осмотрелись. На стойке регистрации стоял маленький, немного треснутый звоночек. У меня есть такая дурацкая привычка — прикасаться к тому, что вижу. И, разумеется, я не могла пройти мимо звоночка, не позвонив. Нажав на пимпу звонка, я услышала приглушëнное «дзинь», а также мы с Лизой стали наблюдателями того, как с потолка, встрепенувшись, прямо на нас полетели летучие мыши.

Мы испугались и закричали, как бешенные, рванув в сторону одной из комнат. Думаю, мышки были тоже напуганы новыми сожителями. Мы с Лизой забежали в ближайшую комнату и плотно закрыли дверь. Я ума приложить не могу, как я, со своим чемоданом могла бежать столь быстро, но, думаю, что страх и инстинкты сделали все за меня. Комната, в которой мы очутились, была номером. В нем, из уцелевшего, была только пара тюфяков. Что ж, господа, уже неплохо. Обследовав номер, мы нашли несколько скрепленных вместе досок, по виду напоминавших тумбочку. И больше ни — че — го!

Как вы уже поняли, заночевать мы решили здесь. Хотя выбор у нас был не особо большой. В общем, мы развернули скрученные тюфяки, подложили под голову несколько моих вещей и легли спать. Посреди ночи меня разбудил крик Лизы:

— Ааа! Крыса!

Я, как ошалелая, вскочила с кровати и заметалась по комнате. Вы не подумайте, что я боюсь всех земных тварей, но крик Лизы был столь неожиданным, что я спросонья ничего не поняла.

— Где? — крикнула я, держа в руке кофту.

— В углу! У нее здесь нора, — прошептала подруга и указала на щель в стене.

Я немного успокоилась, испуг прошёл. Я предложила сторожить друг друга всю ночь, будя, когда кому-то из нас захочется спать. Лизе понравилась эта идея. За всю ночь я встала лишь один раз и сторожила не очень долго. Ранним утром я проснулась. И что вы думаете? На подушке, около моей руки, лежали два таракана. Я завизжала. Лиза, которая лежала на полу с закрытыми глазами подскочила. Я точно не знаю, кто из нас кричал громче, когда подруга тоже обнаружила незваных гостей. Но если хорошо подумать, то незваными гостями были мы, а тараканы и крыски были хозяевами.

Быстро забрав свои сумки, мы наперегонки побежали к выходу. В этом деле преуспела Лиза. Как оказалось, она не только сумасшедший шумахер, но и хороший бегун. Мы быстро закинули вещи в мотоцикл и помчались прочь, по пути клянясь больше никогда не посещать этот отель.


Глава 6

Через 20 минут пути мне захотелось есть. Но последние бутерброды мы съели вчера ночью, когда заедали стресс после неожиданного визита крысы.

— Лиз, а по пути нет никакого кафе или магазина? — спросила я.

— Через полчаса, мы подъедем к одной харчевне, — последовал ответ.

— Хорошо.


Навигатор нас больше не подводил и через полчаса мы действительно выехали к одному небольшому трактиру. Живот громко урчал, даже начало больно сосать желудок. В трактире нас накормили похлебкой и чашкой местного травяного отвара. Уже неплохо. Вообще, хозяин сего заведения, усатый мужчина лет пятидесяти, оказался хорошим человеком и разрешил нам бесплатно взять в дорогу несколько бутербродов. Мы с ним попрощались и снова тронулись в путь.

Пейзажи, которые мы видели проезжая, были очень красивыми. Перед нами расстилалось ржаное поле, а вдали виднелись берёзы. Небо в этот день было удивительно погожим, на нём не было ни облачка. В глаза светило яркое солнце, заставляя нас жмуриться, когда мы останавливались, чтобы сделать короткую передышку и снимали шлемы. Залюбовавшись красотами природы, я не заметила как Лиза снова остановила мотоцикл.

— Что такое? — неуверенно спросила я. — Всë хорошо?

— Мне надо передохнуть чуток, кости размять, не волнуйся, всë в порядке.

Лиза встала и разогнула спину, хрустя всеми позвонками.

— Ну ты прям как старуха! — посмеялась я.

— Я б на тебя посмотрела, если бы ты в одном положении несколько часов сидела! — обидчиво отозвалась подруга. — Ну ничего, не так долго моих мучений осталось. К вечеру в Питере будем.

Я улыбнулась, но ничего не сказала. Мысль о том, что мы вскоре встретимся с подругой, заставляла внутренний голос визжать.

— Я отдохнула, поехали дальше? — вывел меня из раздумий голос подруги. Я кивнула.


Поздним вечером, когда солнце уже село, а на небе появились первые звезды, мы въехали в город. Любоваться им у меня не было желания. «Будет еще время», — подумала я. Сейчас бы побыстрее к отелю причалить и плюхнуться на кровать. Через 5 минут езды, Лиза сказала:

— Вот и ближайший отель, надеюсь не все номера заняты.

И правда, перед нами стоял двухэтажный отель с пластиковыми окнами, в которых горел свет. Дверь (да, она была в наличии. В подарок даже прилагалась ручка к ней) была большая, деревянная, черного или тëмно — коричневого цвета. В темноте не разглядишь.

Мы поднялись с транспорта и взяли в руки сумки. Если честно, я еле — еле разогнула свою затекшую спину.

— И это я — то старуха? — с усмешкой, но немного с обидой в голосе, сказала Лиза.

— Беру свои слова обратно! — кряхтя и разгинаясь, ответила я.

Лиза улыбнулась и схватила ручку моего чемодана. Мы подошли ко входной двери. Я нажала на дверную ручку и она опустилась. Страшно… Ладно. Я открыла дверь и… Нас встретил светлый коридор. В нем стояло несколько человек! Господи, я наверное людям в жизни так рада не была.

На этот раз, когда мы прошли к стойке регистрации, нас поприветствовала улыбающаяся, светловолосая девушка. Екатерина Александровна Федорова. Я на бейджике прочитала.

— Здравствуйте, чем я могу вам помочь? — спросила Екатерина.

— Здравствуйте, Екатерина! У вас есть свободные номера? — поинтересовалась я.

— Да, есть один номер на одного человека и один на двух. Остальные заняты. — сказала девушка, глядя в какой — то список.

— Спасибо, нам один на двоих, — потягиваясь, сказала Лиза.

После нашего оформления, Катя протянула Лизе ключ от номера.

— Пожалуйста, ваш номер 202 на втором этаже, поворачиваете направо и десятый номер ваш.

Я немного задержалась, расспрашивая Екатерину о правилах и распорядке отеля. А когда поднялась и, найдя нужный номер, открыла дверь, меня ждал сюрприз. На всю широченную, двуспальную кровать, «звездой» распласталась Лиза. Подруга так устала, что даже не стянула с себя мою кофту, которую я ей одолжила на прохладный вечер. Мною было принято решение лечь с одного края, накрывшись пиджаком, ибо подругу я будить не хотела, а достать хоть кусочек одеяла, не потревожив Лизу, было попросту невозможно.

Быстро стянув с себя туфли и сняв верхнюю одежду, я скрючилась в позе эмбриона и заснула.


Глава 7


Проснулась я от того, что Лиза спросонья ударила меня ногой по спине.

— Вот вам и доброе утречко, — недовольно сказала я и сползла с кровати.

— Ой, Лера, извини, я тебя не видела!

— Конечно не видела, ты вчера упала на кровать и заснула. Я пришла, а ты тут разлеглась во всю ширь. Между прочим, подвинуться могла!

— Не бухти! — рассмеялась Лиза.

Я закатила глаза, но ничего не ответила.

После умывания мы пошли завтракать. Кормили кстати очень вкусно. На завтрак нам подали какую — то кашу, название которой я не запомнила (блюдо местной кухни) и шарик мороженого.

За общим столом уже сидело человек десять. Кто — то разговаривал, кто — то ел, а кто — то просто о чëм — то думал. Я думаю, ещë не все постояльцы проснулись, так как добрая часть стульев была не занята. Хотя, может быть, кто — то просто не ест в отеле. Нас с Лизой встретили доброжелательно. Мы улыбнулись и всем пожелали доброго утра.

После сытного завтрака мы подошли к стойке регистрации. Уже знакомая нам Катя заканчивала свою смену. Лиза подошла к ней и полюбопытствовала:

— Екатерина, а где у вас находится ближайший отдел полиции?

Катя встрепенулась и не на шутку перепугалась:

— А у вас что-то пропало? Или что — то хуже?

Я ободряюще улыбнулась:

— Не волнуйтесь, вы не при чем. Просто мы ищем подругу…

Катя кивнула и улыбнулась:

— Отдел полиции находится недалеко от отеля. Переходите дорогу и сворачиваете направо. Потом идете прямо. Пятое по счету здание слева — отдел.

— Спасибо!

Мы вышли из отеля, я по дороге положила в сумочку паспорт и вздохнула. Лиза спросила:

— Ты фото взяла?

Я кивнула.

— Тогда идем.


Через 5 минут мы уже вели допрос дежурного. Думаю, если бы здесь, рядом с нами кто — то стоял и слушал, то нас бы точно приняли сюда работать. Особенно Лизу. Она вопросы никогда под углом не ставит, всегда в лоб. И ты попробуй не ответь! Но к сожалению или к великому счастью, в коридоре в этот момент не было даже самой захудалой пенсионерки, а рабочих лиц — тем более.

Лиза лениво смотрела на молодого мужчину, положив голову на ладони и слегка наклонившись. Она ждала ответ на поставленный ранее вопрос, не известно ли чего им о Валере. Дежурный вздохнул и отдал мне Валерину фотографию, которую ему дала я. Он внимательно рассматривал еë около минуты.

— Да, я знаю эту девушку. Она приходила к нам недавно. Жаловалась на своего мужа. А он, между прочим, бизнесмен. Так пока она писала жалобу, он пришел к нам. Забрал еë. А она кричала, вырывалась… — ответил дежурный на наш вопрос с таким спокойствием, как будто такое у них происходит каждый день.

Мы с Лизой переглянулись. У каждой из нас в глазах стоял ужас.

— А, извини — те, где она живет? — заикаясь проговорила Лиза.

— Она живет на улице Садовая, дом 10.

— Спасибо, — очнулась я.

— Удачи вам в общении с подругой, — улыбнулся дежурный. — И еще. Не говорите никому, что я вам дал эту информацию. Нам нельзя…

— Удача нам понадобится, — шепотом сказала я. И мы с Лизой кивнули дежурному на прощание, не ответив на его просьбу, но я знала, что никто из нас не расскажет никому о том, что поведал нам сегодня этот человек.

На негнущихся ногах мы вышли на улицу, где выдохнули. От внезапно нахлынувшего холодного воздуха стало легче дышать.

— Вот умеешь ты описывать ситуацию! Сразу все по порядку рассказала. Я б так не смогла, — похвалила я Лизу.

— Спасибо, но ты тоже была на высоте. Так лаконично и красиво говорила.

— Спасибо, конечно. Наверное, было бы странно, если б я плохо говорила и была писателем, — заметила я.

— Слушай, так может ты напишешь о наших приключениях? Одни летучие мыши, вон чего стоят! — с интересом сказала Лиза.


Я подумала, что это не такая дурная идея, но обещала поразмыслить. Одними мышами тут не обойдешься. Лиза кивнула и предложила выпить по чашке кофе в кафе напротив. Я согласилась. Надо было успокоиться.

За чашкой ароматного эспрессо в тëплом и уютном кафе я озвучила свои мысли вслух:

— Интересно, и как там Валера? Ведь если верить дежурному из полиции, выходит, ее муж настоящий тиран… уф. Я прям вздрагиваю, когда представляю, как нашу хрупкую подругу лупит этот… Я даже не знаю, как его назвать. Это же как надо опуститься, чтобы поднять руку на беззащитную девушку?

— Ничего, все будет хорошо, мы справимся, я уверена. Не зря же мы соседствовали с таракашками целую ночь? — подбодрила Лиза.

Мы рассмеялись.

— Ну что, let's go*, подружка. Пошли искать нашу потеряшку, — азартно улыбнулась Лиза и позвала официанта. Расплатившись, мы вышли из кафе и направились по нужному адресу.

*Let's go — призыв к действию в английском.


Глава 8

Мы добрались до нужного адреса за пятнадцать минут. Нам открылась великолепная вилла полностью белого цвета. Входные двери были коричневые. С внешней стороны виллы мы увидели пять широких и не очень длинных окон. Они были затемнены и содержимое дома скрыли от наших глаз. Мы вздохнули и переглянулись.

— Давай я, чтоб не было, как в прошлый раз, — предложила я.

Лиза кивнула и я потянулась к кнопке дверного звонка.Кнопка звякнула и мы напряглись. Наступила тишина. Пять секунд, десять, пятнадцать… Мы уже подумали, что нам не откроют или же, хозяева не услышали. Но затем там, внутри, кто — то очень громко зашуршал и затопал, а после дверь открылась.

Перед нашим взором предстала женская фигура в юбке до щиколоток. Верхняя часть тела еë укрыта шалью. На ногах поношенные ботинки. Взор у девушки был потуплен в землю, губы сжаты в тонкую линию. Когда незнакомка окинула нас глубоким, вдумчивым взглядом, я шепнула так, что слышно было только мне и рядом стоящей Лизе:

— Валера…

Лиза ошалело глянула на меня, а потом перевела взгляд на девушку. Но вскоре она поняла, что я смотрю вглубь коридора. Подруга посмотрела туда и увидела нашу потеряшку. Валера выглядела так же, как и на последней нашей фотографии. На школьной. Волосы у нее были заплетены в колосок, а белая блузка заправлена в клетчатую юбку. Она попросила девушку в шали отойти и только сейчас я заметила, что одна небольшая прядь у нее седая. Это заставило меня очень насторожиться.

Также неподалëку от дверей я заметила несколько мужчин, этаких бугаев, которые человеку шею свернут так же, как цыпленку. Они разговаривали друг с другом и смеялись. Видимо, кто — то из них уже уходил домой, а кто — то заступал на службу. Я почему — то сразу подумала, что они охранники.

Через несколько секунд в коридоре показался усатый мужчина, с виду чем — то напомнивший мне Иосифа Виссарионовича, схватил Валеру за ее тонкую ручку и спросил, чуть ли не брызгая слюной от ярости:

— Это кто? Что они тут делают?

— Это мои клиентки, — отвертелась Валера. Дышала она ровно, говорила спокойно. Мы поняли, что этот взгляд маньяка — убийцы, это даже не цветочки, а завязи по сравнению с тем, что может быть вообще.

— Ты же говорила, что бросишь свою работу! Ты мне обещала! — прошипел предполагаемый супруг нашей подруги. На минуту мне показалось, что он еë сейчас уничтожит, ведь он был чуть ли не на две головы выше Валеры.

— Да, это последние клиентки, честно! — испуганно крикнула подруга в свое оправдание. Я мысленно начала читать молитвы, какие знала.

— Ты мне это говорила два дня назад! — этот злобный крик заставил меня забыть, на каком месте я секунду назад молилась.

— Но я не виновата, что они приходят ко мне, — заплакала подруга.

— Значит так, эти девушки будут последними, а следующих я буду выгонять не глядя. И, заметь, я сегодня очень добрый!

Валера поклонилась ему в пояс:

— Спасибо.

Мужчина удалился, сказав что — то типа «то — то же», а мы втроем остались стоять на улице, где начало заметно холодать.

— Это что было? — вздохнули мы с Лизой в голос.

— Ну, во — первых, здравствуйте, «клиентки», — улыбнулась Валера, насколько могла в данный момент и обняла нас.

— Мы так рады встрече с тобой, извини… — улыбнулась я.

— Я тоже очень рада, но что вы тут делаете и как вообще нашли меня?

— Это длинная история… но вообще мы приехали тебя искать, — улыбнулась Лиза. — И вот, нашли…

Валера просто расплылась в улыбке от трогательности данной ситуации и сказанных слов. Но потом нахмурилась и спросила:

— И что вы теперь делать будете?

— Вообще у нас были планы, погулять с тобой, мороженое поесть, ну не знаю там… — вставила свои пять копеек я.

— Извините, девочки, но я не смогу побыть с вами. Я не могу сейчас выбираться из дома.

— А вот тут мы возвращаемся к вопросу: «А что это было?» Что вообще у вас в доме происходит, что это за человек, брызгающий слюной на расстояние пяти метров и почему ты обязана ему кланяться, как великому царю? — закидала подругу вопросами Лиза.

Валера лукаво глянула на нас и сказала:

— Потом, все потом… дайте мне ваши номера телефонов. Я вам расскажу.

Мы с Лизой переглянулись, но номера дали. Девушка со скоростью света записала их в телефон и, кивнув, удалилась.

— Ждите смс. Мне уже пора.

Мы так ничего не поняли, но стали ждать обещанной смски. У нас осталось немного времени до ужина и мы решили прогуляться по округе.


Глава 9


Нет, Петербург — это совсем не земной город! Мы с Лизой прогуливались не так уж далеко от участка, но Боже! Тут так феерично. А мы даже не видели достопримечательностей. Ну, там, знаете, Невский проспект, разводные мосты, белые ночи… Будет еще время. Наверное. В конце концов, мы не прохлаждаться приехали сюда.

Так вот. На каждом шагу, около нас простирались огромные постройки, этажей в 9 — 10. Все такие разные и неповторимые… На каждом втором здании висела реклама. На магазинах и ТЦ, которые встречались, к слову, тоже нередко, светились вывески и заманивающие объявления.

Вы не подумайте, что я раньше не сталкивалась с этим, просто, в нашем городке всего этого намного меньше.

Но больше всякой рекламы меня поражала архитектура. Постройки были совсем новые, но вместе с тем, сохранялось и много всего старого. И это смешение стилей придавало городу необычности. Санкт — Петербург, ты произвел на меня неизгладимое впечатление! И, кстати, не только «внешностью», но и климатом.

С утра, когда мы только вышли, было прохладно и мы накинули на себя кофточки. Позже, когда мы вышли из полицейского участка, солнце пекло немилосердно и кофты пришлось нести в руках. А сейчас снова похолодало и, похоже, собирался дождь. Мы решили закончить прогулку и пойти в отель до того, как нас настигнут первые капли дождя.

И мы это сделали! Как только мы вошли в здание отеля, по крыше затарабанил дождь. Мы с Лизой довольно переглянулись. А спустя пять минут нас позвали на ужин. На стол были поданы макароны по — флотски и стакан вишневого компота. Вкусно и просто, что называется.

После ужина мы пошли в номер. Я легла на кровать и взяла в руки телефон. А Лиза бегала по комнате и каждые две минуты спрашивала:

— Она тебе не написала?

— Нет.

— И мне не написала… — разочарованно говорила она.

Когда, наконец, мне это надоело, я сказала:

— Лиз, да не беспокойся ты так. Если напишет, я тебе скажу первым делом. А пока займись чем — нибудь.

Я старалась быть как можно мягче. Ведь я понимала, что Лиза не просто так скачет по комнате, как угорелая. Она очень беспокоится и переживает. Подруга села за просмотр городских новостей. Тут произошла автокатастрофа, там — пропал человек… Но ничего такого, что заинтересовало бы нас, мы не услышали. А интересовало нас сейчас только одно.

Наступила ночь. Но сон не шел мне в голову. А Лизу сморило полчаса назад. Вдруг, наш номер пронзил сдавленный писк. Лизу подкинуло на кровати. Я повернулась к ней. Она быстро засунула руку под подушку, вытащив оттуда телефон. Она включила его и прочитала вслух:

— Привет, Лиз, Лера с тобой? Валера.

Я так обрадовалась, что чуть не взвизгнула. Валерка написала! Лиза настрочила ответ: «Да, конечно». Я сильно волновалась, будто кто — то мог нас раскрыть и забрать телефоны. Даже не знаю почему.


«Итак, Валера, рассказывай все с самого начала», — написала я.

Через несколько минут мы начали активную переписку.


Глава 10


«Ну, если с самого начала, то после выпускного я пошла учиться на психолога, с маминой подачки, естественно. Но я не жалуюсь. Мне кажется, что это единственное решение, принятое родителями, которое мне по душе. Сразу после института родители решили выдать меня замуж. Права выбора у меня, конечно, не было. Свататься приходили многие. Но отец — а он присутствовал на всех выборах моего мужа — отметал каждого.

И вот, когда родители совсем отчаялись, в наш дворец въехал принц на белом коне марки BMW и влюбился в меня, прекрасную принцессу.

А если серьезно, то папа должен был заключить партнерство с одной компанией. И хозяин этой компании был тех же правил, что и мой отец и решил, что договор, лучше подписи скрепляет брак. И наши родные решили поженить меня и сына главы той компании. Жених мне сразу не понравился. Какой — то ехидный и до боли неприятный. И даже дело не во внешности или зализанной шевелюре, просто… Ну просто. Подозрительный какой — то. Но кто спрашивал меня и мое внутреннее чутье?

После свадьбы муж решил увезти меня сюда (в Петербург). Ну, что делать? Конечно я поехала. Но если в первые месяцы он был улыбающимся мужчиной, который делал вид, что мы семья, то после у него начались постоянные нервные срывы и перепады настроения.

Немного больше года назад умер отец моего мужа. Семейный бизнес перешел к нему. Но, недолго думая, он решил прибрать и наш к своим рукам. Он убил отца, уж я — то знаю точно. Я, конечно, не любила выходки отца и прочее, но не до такой же степени! Я долго плакала.

И вот теперь муж имеет бизнес отца, а мне запрещает работать. Ибо «женщина должна быть хозяйкой и матерью, а зарабатывать должен мужчина». Мне все равно на эти запреты. Я продолжаю работать, но я чувствую, что скоро могу нарваться очень по — крупному. И пусть!»

Мы с Лизой окаменели и уставились друг на друга шокированным взглядом.

«Господи, как ты живешь с этим тираном?» — написала я.

«Я сама иногда удивляюсь. Бежать отсюда нельзя, это известно. Но если честно, то я уже смирилась со своей дальнейшей судьбой. Около года назад, я познакомилась на одном сайте с испанцем. Как оказалось, у нас с ним много общего. Но это лишь общение на расстоянии, которое мне тщательно приходится скрывать. Даже не знаю, оправдан ли мой риск. А я всегда хотела поехать в Испанию. А особенно — научиться танцевать танго…» — ответила подруга.

Мы с Лизой решили, что нужно любой ценой забрать Валеру от этого изверга. Что ж, Испания, так Испания.

«Мы тебе поможем,» — вклинилась Лиза.

«Да, спасибо, но как?» — хоть мы и не видели Валеру в тот момент, но мы ментально почувствовали, как она слабо, почти беспомощно улыбается.

«Мы тебя украдем,» — с усмешкой на лице написала я. Лиза похлопала меня по плечу.

«Вы с ума сошли! Каким образом?» — испугалась Валера.

«Мы проработаем детальный план. Только не твори, глупостей в ближайшие дни, пожалуйста! Мы тебя обязательно вытащим! Слышишь?» — написала я, со слезами на глазах. Почему — то мне стало страшно за всех нас.

Лиза погладила меня по плечу. На экране моего телефона высветилось последнее смс:

«Мне пора».

Мы с Лизой нервно выдохнули и откинули головы на подушки. Свет из окна освещал тревожное лицо Лизы, которая положила руку под голову.

— Как мне ее жалко, — еле слышно прошептала она. Я кивнула.

— Ну ничего, всё у нас получится! — я сжала руку в кулак и приняла решительный вид.

Лиза решила, что уже поздно и нам пора ложиться спать. Согласилась. Мы укутались в одеяло и уснули. Проснулась я в шесть утра от слабого хихиканья подруги.

— Над чем смеешься? — сонно спросила я, отрывая голову от подушки.

— Да так, с Валерой переписываемся.

— Как, без меня? — сказала я наигранно — обидчиво.

— Она, кстати, того испанца показала. Ну, с которым переписывается, — продолжила Лиза, не отрываясь от переписки.

— Покажи, — уже с интересом я сунула нос в телефон подружки.

Лиза повернула свой телефон экраном ко мне. На дисплее я увидела смуглого, черноволосого мужчину лет тридцати. У него были карие глаза и широкая улыбка. Он держал в руках гитару.

— Красивый… — улыбнулась я и тоже зашла в диалог с Валерой.

«Привет, Валера! Слушай, можешь ли ты мне скинуть переписки с твоим испанцем? Ну, просто понимаешь, я хочу понять, чего он хочет», — попросила я.

Валера с ответом помедлила, но все же написала:

«Да, могу».

Через 5 минут мы организовали «следственный анализ» этого самого испанца. Переписка велась на испанском. К счастью, мы учили его в школе и некоторые знания у меня в голове остались. Совместными усилиями переведя всё на русский, мы с Лизой сделали вывод, что испанец умеет находить приемчики к женщинам.

— Если посмотреть немного с другого угла, то ни о чем таком они не разговаривают. А Испания от России не так близко. И тем более, он знает, что Валера никогда к нему не сможет приехать. Тогда получается, что он общается с нашей подругой просто так. Потому что ему интересно. То есть, можно сделать вывод, что у него нет хитрых замыслов, как, например, у аферистов… — задумалась Лиза.

— Ну, не знаю, — прервала я философские рассуждения подруги. — Возможно ты права… Но забирать ее в любом случае нужно. И я знаю, как.

Я поделилась планом, внезапно возникнувшим у меня в голове, с Лизой. Она его одобрила.


Глава 11


Ближе к полудню мы решили посвятить в разворачивающееся действо Валеру. Я расспросила ее, ходит ли она по магазинам или еще куда. Оказалось, что это случается редко и то с «бригадой». Это было ожидаемо. Также мы узнали, что муж подруги уезжает сегодня на совещание и будет там до девяти часов вечера. Мы рассказали Валере о моем плане и она решила рискнуть. Я и Лиза отправили подругу собирать вещи, а сами стали готовиться к предстоящему приключению. После окончания диалога мы с Лизой обнялись. Мы решили начать действовать через полтора часа. Лиза

собирала вещи в поездку, выписывала нас из отеля, а я завершала приготовления к сегодняшнему вечеру.


Вилла Валерии. Ранний вечер.

В дверной звонок позвонили. Охранник открыл дверь. Он был высоким, подтянутым, бритым налысо мужчиной в очках. Такой же великан, как те, с которыми мы с вами имели честь познакомиться накануне.

— Вам кого? — спросил он и оглядел стоящего в дверях человека.

Это была девушка, с головы до пят закутанная в черную паранжу. Охранник, который пытался зацепиться хоть за что — нибудь взглядом, рассматривая девушку, увидел лишь серые, стальные глаза.

Она, с присущим девушкам Востока акцентом, сказала:

— Уважаемый, яблочек не хотите? — И вытянула перед собой руки, в которых лежали четыре спелых яблока.

— Что происходит? Женщина, мне и без тебя проблем хватает. Проваливай! — с неприязнью сказал мужчина.

— Но яблочки! Купите их, пожалуйста! У меня сын больной, нам жить не на что! Купите, пожалуйста, вам же ничего не стоит! — взмолилась девушка.

Охранник ничего не сказал и хотел закрыть дверь, но девушка оказалась настойчива в предложении купить у нее яблоки и не дала двери закрыться.

— Уважаемый, послушай, у меня было трое детей и муж. Все погибли, один сын остался! Помоги, уважаемый! Неужели тебе не жалко мальчонку?

Охранник понял, что просто так ему не отделаться от этой девушки. Где — то в глубине его души промелькнула мысль: «Слава Богу, что только яблоки предлагает, а не брак». Но он быстро избавился от этой странной мысли и кинул на землю купюру, сказав:

— Проваливай, чертовка!

Пока девушка поднимала купюру, охранник захлопнул дверь и последнее, что он видел краем глаза, это, как азиатка кланялась, со словами:

— Спасибо, уважаемый!


Во время странного диалога с азиаткой.

Как только в дверь позвонили, Валера забрала из комнаты сумочку и побежала к окну. По дороге она проверила, всё ли взяла. Вещи первой необходимости были аккуратно сложены в кожаную белую сумку. И теперь оставалась самая малость. Валера умела одеваться просто и практично. Сегодня на ней была белая блузка и чëрные джинсы. На ногах были чëрные туфли на небольшом каблучке. Волосы были схвачены в пучок.

Она распахнула окно и увидела, что двое человек лежат без сознания рядом. Уже стоя на подоконнике ногами, она оступилась и полетела вниз. Кое — как, ее падение смягчила Лиза, которая постаралась поймать подругу, но не выдержала веса и свалилась рядом.

Блузка испачкалась, а волосы растрепались. Но не сейчас. Не время поправлять прическу и стирать блузку. Вопросительным взглядом Валерия снова оглядела своих, уже бывших охранников, а потом и Лизу.

— Они дышат. Наверное… Но во всяком случае, они меня не видели, — тихо сказала Лиза.

Убедившись, в том, что отдыхающие мужчины подают признаки жизни, девушки зашевелились и сели на мотоцикл. Подъехав к углу дома, Лиза подала сигнал «азиатке» в моем лице, что беседу пора заканчивать. Я незаметно кивнула и через минуту охранник очень удачно выставил меня за дверь. Я кинулась к мотоциклу и заняла место рядом с Валерой. Лиза дала по газам. Быстро и уверенно я сняла паранджу.

— Ну, Лера, за сколько яблочки продала? — усмехнулась Лиза.

Я быстро развернула бумажку, номиналом в 500 рублей.

— Пятьсот.

— Ну ты у нас спец по втюхиванию товара! Я б у тебя тоже яблочки купить не отказалась. — еще звонче рассмеялась Лиза.

— Да, он что — то поторопился и товар забрать забыл… — лениво начала я.

— Так ты еще и с товаром осталась? Ну теперь — то я точно верю, что ты богиня маркетинга! — не унималась Лиза.

— Ребят, извините, но куда мы теперь? — вмешалась, доселе молчавшая, Валерочка. Ей было совсем не до шуток.

— Куда — нибудь подальше от города и области, — тихо, но строго сказала я, переводя диалог в более серьезное русло.

— Сегодня я заправилась, так что километров на двести должно хватить, — отчиталась Лиза, которая вмиг стала очень серьëзной.

— Хорошо, — ответила я.

— В родной город нам нельзя, там нас узнают, — рассуждала вслух Валера, хотя это и так было ясно.

— Тебя, небось, везде узнают… — тихо проговорила Лиза.

— Не уверена. Дальше Московской области меня не должны знать, — безэмоционально ответила Валера.

— Ага, а дальше и не надо. Если знают в двух столицах, значит знают везде. Сейчас мы везде на ножах и я не знаю, что делать, — разнервничалась Лиза.

Всем стало понятно, что играть в «прятки» на самом деле совсем не легко. И я решила предложить самый рискованный, но самый оптимальный вариант.

— Зато я знаю, что делать, — сказала я. — Возвращаемся в нашу дорогую и любимую Юссу и забираем твою машину.

— Ты с ума сошла? Мы же только что это обговаривали! Нельзя! Нас там знают! — встревожилась Лиза.

— У нас нет иного выхода. Там мы передохнем и полетим в Испанию, — с моими доводами никто спорить не стал.

Все нервно выдохнули.

— У всех же имеются загранпаспорта? — обеспокоенно спросила я.

— У меня нет… — созналась Валера.

Наступило неловкое молчание.


Глава 12


Я призадумалась, а потом сказала:

— Ребята, я понимаю, что это незаконно, но можно поменять паспорт Валеры на паспорт похожего человека.

— Нет! Ни в коем разе! — закричала Валерия.

— Что ж, а у тебя есть лишний загранпаспорт с таким же миловидным личиком, как у нашей подруги? — грустно усмехнулась Лиза.

— У меня — нет, но есть один знакомый, у которого должен быть.

— Ну что ж, рискнем? — Лиза украдкой посмотрела на Валеру, которая нервно перебирала пальцы рук.

Последняя вздохнула и сказала:

— Спасибо вам, девочки. Вы так много сделали для меня. И даже идете на преступление! Но, я прошу вас, не перегните палку.

— Сделаем и еще больше, если потребуется, — Лиза улыбнулась. Ну наконец — то! А то ее какая — то муха большая с начала пути укусила.

В наш родной город мы добирались два дня. Ни в каких отелях по дороге не останавливались, никому не звонили, ни с кем не общались. Спали под открытым небом, ели то, что, как оказалось, Лиза несколько дней таскала из отеля в Петербурге «на всякий пожарный». Нет, всë — таки она очень талантлива.

И вот наступил момент истины. Лиза забрала машину из автосервиса. Всë прошло удачно. После этого мы вернули мотоцикл его владельцу. Точнее сказать, вернула Лиза, а мы просто еë ждали вдвоëм с Валерой.

— Несколько дней нам нужно где — то жить. У мамы Валеры или у меня нас сразу найдут. Есть еще предложения? — вздохнула я.

— А, ты говорила, что раздобудешь загранпаспорт. Скажи, что это за таинственный человек, что поможет нам? — задумалась Лиза.

Я подернула плечами:

— Скворец.

— Шура Скворцов? — спросили в один голос подруги и их глаза вмиг сделались пятирублëвыми от удивления.

— Да, а что? — безразличным тоном спросила я, приводя подруг в ещë большее замешательство.

— Так он же… — начала Лиза.

— Последние лет пять он этим занимается, — флегматично отозвалась я. — Уж поверьте мне, я тут все вдоль и поперек знаю. Я отсюда не уезжала же практически…

— Вот это раз. Уехала я, значит, в Ярославль, такие события пропустила… — удивленно выдала Лиза.

— Ну так к чему вопрос про Скворца был?

— Да я вот, подумала, может он пустит нас переночевать на пару денечков? — спросила Лиза, а Валера согласно замотала головой.

Я задумалась:

— Попробовать стоит…

Потом Валера перевела разговор:

— Лиз, ты сказала, что не живешь в Юссе. Тогда что привело тебя сюда?

— Не знаю. Зов сердца наверное, — улыбнулась Лиза. — Я правда не знаю… Так вдруг сюда приехать захотелось.

Валера улыбнулась.

— Я тоже очень скучала по вам.

— Лер, ну а как твое чувство? — спросила Лиза.

— Лучше всех! — хихикнула я.

— А что за чувство? — поинтересовалась Валера, которую мы ещë об этом не осведомили.

— Чувство, что моей пятой точке не хватает приключений и любимых подруг. Правда, оно отступило, все хорошо, — объяснила я.

— Ну раз у всех все хорошо, тогда давайте позаботимся о нашем ночлеге, а то стемнеет скоро, — заволновалась Лиза. Я кивнула.

— Скворцов живет там же, где и раньше, — сказала я.

Лиза завела машину.


Глава 13


А теперь я хочу рассказать о загадочной птице по имени Шура Скворцов. Это наш одноклассник. В школе он учился слабовато. Закончил строительный колледж, но по своей специальности работать не захотел. И вот, последние пять лет он промышляет этакими делишками с паспортами. Это дело неплохо его кормит. Знают об этом немногие. Я, его бабушка, которая кстати с ним живёт и еще, пожалуй, парочка его знакомых.

Да, вы не ослышались, он живет с бабушкой. Ее зовут Алла Михайловна. Мать его умерла пару лет назад от инфаркта. Жены у него нет. Да он и не сильно хочет. Вы спросите, откуда я знаю такие подробности его жизни?

Как я узнала немного позже, он был в школе влюблён в меня. Но я не обращала на это внимания. Потом уже, когда он мне признался, я отклонила его предложение, но пообещала, что мы будем хорошими друзьями. После этого случая он стал делиться со мной разного рода информацией, болтать. Вот и наболтался, что выболтал конфиденциальную информацию. Но мне проку нет от того, чтобы сдавать его полиции. Вот и пригодился секретик.

А между тем, мы подъехали к жилищу Скворца. Это был средних размеров кирпичный домик. Два окна его выходили наружу. На крыше лежала красная черепица. А на самой верхушке виднелась труба.

Я постучала в дверь. Через пару минут она распахнулась. Нам открыл русоволосый, парень с небольшими усиками. У него были серые глаза. Это был Шура.

— Вот и прибыли наши звëзды! — улыбнулся он, оглядев нашу троицу, которая столпилась около дверей с видом детей, ждущих на Рождество конфеты за колядки.

— В смысле звëзды? Мы с неба не падали! — насмешливо и наигранно — возмущенно сказала Лиза.

— Да в прямом смысле. Валеру уже три дня ищут по всему Питеру! Ну, а без вас тут вряд ли бы обошлось, — объяснил Шура.

А я, между прочим, и не сомневалась, что поиски уже начались. Если вам, конечно, интересно мое мнение.

— Ну, чего стоите? Проходите! Или в дверях общаться будем? — позвал Скворец.

Мы зашли в маленький коридор и разулись. Саша повел нас в кухню, которая была раз в полтора больше коридора. Напротив располагался зал, где смотрела телевизор бабушка Шуры. Ее седые волосы были собраны в пучок, а острый, широкий нос смотрел прямо на нас.

— Шурик, кто это пришел? — вертела головой старушка, пытаясь нас разглядеть.

— Ба, это ко мне по делу. Мы на кухне поговорим, — крикнул Саня и закрыл входную дверь.

Мы столпились в небольшой комнате, по ошибке названной кухней. В ней были плита, рукомойник, несколько шкафов, а также стол и три стула. Холодильник стоял в коридоре. В общем, никаких излишеств. Но ходить вчетвером зднсь было крайне сложно, поэтому мы сели за стол, а знакомый стал рядом с нами, облокотившись на шкаф.

— Ну, давайте. Говорите, чего вы здесь? — начал Шура.

— Вообще-то, мы к тебе по делу, — сказала я. — Ты уже знаешь, что мы находимся в розыске. И нам нужны левые паспорта. Обычные и заграничные, а еще ночлег на пару дней. Не мог бы ты нас приютить?

Скворец призадумался, а потом сказал:

— С паспортами будет небольшая заминочка, но у каждого мастера свои секреты. Если всë пройдет на ура, завтра паспорта ваши. А приютить я вас, наверное, смогу. — Шура повëл нас из кухни в спальню, которая находилась напротив зала. — Я все улажу, а сам посплю на раскладушке в коридоре.

— Да, не нужно, мы… — начала Валера. Я прекрасно понимала, что ей очень неудобно перед всеми нами. Но мы все решили, что она нам ничего не должна. Как можно быть должным друзьям? Пусть даже и в такой нестандортной ситуации.

— Не обсуждается! Вы — мои гости. Располагайтесь, — твердо сказал хозяин.

Мы дружно вздохнули и осмотрели комнату. Непримечательные зеленые обои на стенах, кровать в углу комнаты, шкаф, стул, стол… ничего особенного. Комната была очень чистой и опрятной. Шура выдал нам постельное белье и ночную одежду. Когда он зашел во второй раз, чтобы пожелать спокойной ночи, я наклонилась и поцеловала его в щеку, сказав:

— Спасибо за всë!

Шура раскраснелся, я потупила взгляд, Валера скромно улыбнулась, а Лиза еле сдерживалась, чтобы не захохотать в голос. Вот же ведь… А я — то все вижу! Ну, в общем, первый день возвращения прошел быстро и незаметно. Когда подруги разместились на кровати, стало ясно, что мне там места не хватит. Я села на стул и стала смотреть на звезды в окне. Потом я о чем — то задумалась и не заметила, как мысли и мечты перешли в здоровый сон.


Глава 14


До конца моего отпуска оставалось пять дней, а до конца Лизиного — два и поэтому на следующий день мы решили пойти в больницу и взять больничный. С самого детства знаю — терапевт у нас доверчивая: покашляй немного и сразу больничный выпишет. И работает она в нашей больнице лет так тридцать пять. Но я ее всегда любила. Вежливая такая, добрая, деткам, после обследования конфетки дает, а взрослым — напутственные слова и пожелания. Ну да что я все о сластях?

Мы с Лизой пошли в больницу, а Валера осталась дома. Перед самым выходом я в общих чертах сказала ей, чтоб она связалась со своим амиго.

Настроение было чудесное! Недолго мы в больнице провозились, но много за то время произошло дома у Скворцова. Дальнейшее рассказывала сама подруга, когда мы пришли в дом, радостные и довольные, махая больничными бумажками. Но та весть испортила нам настроение и заставила насторожиться.

«Вот вы, девочки, ушли, а я бабушке Скворца осталась по хозяйству помогать, — говорила Валера. — Вышли мы уток и кур кормить, а в это время к старушке соседка пришла. Я спрятаться не успела, а соседка, как увидела меня, завизжала, глаза у ней на лоб полезли. Старушка еë успокаивать стала, мол, не кричи. Успокоила вроде, они поговорили и соседка ушла.

А потом мы в дом зашли, Алла Михайловна меня послала за нитками в комнату. Пока я их искала, в дом зашел полицейский и начал спрашивать про меня у хозяйки. Я это увидела, бросила все и спряталась в шкафу. Я слышала, как обыскивали дом, как падали вещи, как какие — то мужчины разговаривали… мне было очень страшно. Еще минута и меня бы нашли, но что — то пошло не так и всех этих ищеек вызвали в отдел. Я еще долго пребывала в шоке. Вскоре пришел Шурик. Мы с Аллой Михайловной рассказали ему эту историю. Я думаю, нам нужно бежать отсюда. Кстати, Шура принес паспорта».

Валера закончила рассказ и кивнула на стол, где лежали несколько паспортов. Меня разрывало от эмоций. С одной стороны было радостно, что подругу не нашли и теперь у нас есть паспорта, а с другой — во мне кипела злость на эту никчемную соседку и била тревога.

Я улыбнулась и спросила Валеру:

— Слушай, ты связалась со своим… мм, как же это правильно сказать? С испанцем, в общем.

— Да, конечно. Он сказал, что сможет приютить нас на столько времени, на сколько потребуется.

Я кивнула. В это время к нам подошел Шура, с заложенными за спину руками и сказал:

— Девочки, к вашей огромнейшей радости, я раздобыл путевки в Испанию. Кстати, по вашим же ненастоящим паспортам. Просто решил сделать сюрприз.

У меня перехватило дыхание. Сколько же он заплатил за это?

— В знак благодарности, с каждой — поцелуй, — улыбнулся одноклассник. Видимо, очень много, подумалось мне.

Мы вздохнули и одновременно потянулись к его щекам. Вышло так, что и чмокнули его мы одновременно. За спиной мы услышали тихое хихикание. Обернувшись, в дверях мы увидели бабушку Шурика. Она стояла, опершись на трость и улыбалась.

— Что это ты, внучок, гарем развел? — рассмеялась старушка, заставив нас четверых раскраснеться. — Эх, молодежь! Ну чего стоите, как помидоры, красные? Обедать давайте!

Мы облегченно выдохнули и пошли за стол. На обед был подан настоящий русский борщ со сметаной, который мы любили в детстве.

— Ой, Алла Михайловна, сколько раз пробовала ваш борщ, а влюбляюсь в него снова и снова! — прокомментировала Лиза.

— Спасибо, Лизочка, мне очень приятно, — улыбнулась старушка. Она молча наблюдала за тем, как мы едим.

После обеда мы решили посмотреть телевизор. Пощелкав каналы, мы нашли какую — то сопливую мелодраму. Одну из сотни, ничем не выделяющуюся мелодраму. Ну и на этом неплохо. А телевизор у Шурика был, мягко сказать неновый. Один из первых фирмы «Sharp». Экран был маленький, но все же лучше, чем ничего. Только — только я начала понимать сюжет, как фильм прервали срочными новостями.

— Уже несколько дней продолжаются поиски жены известного бизнесмена Сергея Спиридонова, Валерии. Напомню, что она бесследно пропала, утром десятого числа этого месяца, предположительно в отрезок времени с трех часов дня до пяти часов вечера. Очевидцы утверждают, что Валерию просто так забрали двое неизвестных и повезли за город. При чем, двоих охранников оглушили, а другие даже не попытались обезвредить неизвестных личностей. Не странно ли? Если вы что — то знаете об этой девушке, позвоните в полицию, — с каменным лицом сказала ведущая теленовостей и на экране высветилась фотография Валеры.

— Что ж, игра началась! — ухмыльнулась я так нездорово, что подруги, сидевшие рядом, отшатнулись от меня.


Глава 15


— Хоть нас с тобой не видели, по пути из северной столицы вместе с Валерой, но сейчас опасно скрываться ВОТ ТАК. Считай, что голышом. Нам нужно тоже как — то изменить свою внешность, тем более с новыми паспортами, — выдохнула Лиза.

— Я знаю. И на все — про все у нас ровно полтора дня. Чувствую себя, если честно, как у Рогова на передаче. Кстати, чисто для интереса, ты кто у нас теперь, Елизавета Васильевна? — спросила я. Лиза открыла паспорт и зачитала:

— Анна Михайловна Стрелец. Восемьдесят шестого года рождения. А вы? — Лиза повернулась к нам с Валерой.

— Я — Марина Сергеевна Молотова. Восемьдесят пятого года рождения, — я показала всем «свою» фотографию. Настала очередь Валеры.

— А я, — Валера встала. — Я — Валерия Кирилловна Серпович, — подруга, гордо улыбаясь, начала расхаживать по комнате.

— О, серп и молот — великая сила! — начала подтрунивать Лиза.

— Ну, она хотя бы имя свое сохранила. Не то что мы. Да, Аннушка? — хихикнула я в ответ. Лиза устало вздохнула. — Что ж, я предлагаю начать маски — шоу в домашних условиях прямо сейчас. Чем раньше начнем, тем раньше закончим.

Все согласились. Мы разошлись по разным комнатам в поисках прекрасного. А конкретно того, что поможет нам выглядеть хоть немножко похоже на тех, кем мы явимся для остальных людей.

Марина Молотова — не была такой уж сложной фигурой для меня. Особенно, если учесть, что в ВУЗе у нас был месяц косплеев в общежитии. Собирались нашей шайкой и по заказу других участников готовили костюм. Хотя здесь все же немного другое… В любом случае я уверена, что у меня получится.

У Марины русые волосы, подстриженные под каре. Ладно, допустим, покрасилась она. И стрижку немного изменила. Губы у нее прямые, тонкие, улыбающиеся. Я встала перед зеркалом и, как можно шире, улыбнулась. С первого раза как — то кривовато вышло. Ничего страшного. Еще раз. Так, вот, уголки губ немного вниз. Ну, вроде похоже.

Итак, что дальше? У Марины немного ярче кожа, чем у меня, что очень важно. В чемодане у меня была кое — какая косметика. По — моему там были и румяна. Я отправилась на поиски косметички. В моем чемодане, как всегда, хаос. Через двадцать минут упорных поисков я нашла заветную коробочку и вернулась к зеркалу. После выполнения всех процедур, моя кожа приобрела розоватый оттенок, что очень меня радовало. Далее, я обратила внимание на цвет глаз Марины. Он был карим. У меня же глаза были серые. Что же делать? Недолго думая, я решила обратиться к Шурику.

— Шура, у тебя есть карие линзы? Видишь ли, у меня под образ не хватает только их.

Шура задумался:

— Я линз не ношу, но могу в аптеку сходить, — затем парень крикнул:

— Девушки, а вам ничего не нужно, для этаких переодевалок? Или лекарств каких?

Сверху послышался голос Валеры:

— Мне нужен черный парик с каре, голубые линзы и розовая помада. Да, а еще солнечные очки и, пожалуй, всë.

Затем заговорила Лиза:

— Мне нужен блондинистый парик с длинными волосами и очки. Вроде все. А то с моими «японскими» глазами очень заметно, что я — не она.

Шурик кивнул мне, составил список покупок и сказал, что завтра все приобретет. Я только сейчас взглянула на часы: было без десяти семь вечера.

Тут я и задумалась, что нам с Лизой придется тоже пойти на шоппинг. Обновить гардероб. Мы купим одежду и Валере, предварительно спросив у нее размер. Так конечно мы рискуем купить одежду не совсем нужного размера, но лучше так, чем совсем никак.


Глава 16


Мы с девчонками решили встать пораньше, чтобы все успеть. Когда мы пришли на кухню, то увидели там Аллу Михайловну, которая готовила завтрак. Недолгими переговорами было решено помочь ей. Быстро управившись, мы сели за стол. На завтрак была подана геркулесовая каша и чай. Мм, очень вкусно!

После завтрака мы с Лизой переоделись. Мы боялись опоздать и поэтому через несколько минут уже стояли на выходе, а Валера и бабушка Шурика нас провожали. Сам Шура в это время спал. Мы вышли на улицу и я положила в карман своего пиджака бумажку — наш список покупок. В нашем городе не очень много магазинов одежды — всего пять. Они располагаются не так далеко друг от друга и поэтому мы решили прогуляться аллеей до ближайшего из них.

Летняя аллея была прекрасна. Разлапистые листья ясеней качались в такт непонятной мелодии, которая возникла у меня в голове. Ветер срывал некоторые листики и уносил прочь. Любуясь этой незатейливой красотой, мы дошли до магазина. Это было высокое, полукруглое здание серого цвета с надписью «Женская одежда». Когда мы вошли внутрь, дверь, ударившись о звенелку на стене, оповестила продавщицу о нашем приходе. Она широко улыбнулась и поздоровалась.

Я быстро окинула взглядом магазин. Первым, что бросилось мне в глаза, был голубой костюм. Верх его был открытым, он держался на плечах. Заканчивался костюм такого же цвета юбкой — брюками. его я и понесла в примерочную. Переодевшись, я посмотрелась в зеркало. А мне идет! Я вышла из примерочной, чтобы показаться подруге, но еë не нашла.

Через несколько секунд я увидела Лизу, выходящую из соседней примерочной, и обомлела: на ней было черное, облегающее платье до колен и фиолетовый пиджак. Она выглядела лучше, чем любая модель со страниц глянцевых журналов.

— Подруга, это шик! Как на тебя шили! — восклицала Лиза.

— А у меня нет слов! Твой наряд — это нечто невероятное! — улыбнулась я.

И в этот миг мы вспомнили про Валеру.

Лиза побежала в дальний угол магазина. Через пару минут я услышала оттуда:

— Лера, иди сюда!

Я подошла к подруге. Она стояла напротив манекена, на котором висел черно — белый костюм. То есть, штаны и пиджак были белыми, а шляпа и футболка — черные.

— Какой размер у Валеры? — спросила Лиза.

— 41–42,— припоминая мой с Валерой утренний диалог, ответила я.

Лиза посмотрела на размер костюма на манекене. Там было написано: «43–44».

— Извините, а есть ли у вас костюм, на размер меньше, чем на манекене? — спросила я продавщицу. Она с минуту подумала, а потом ответила:

— По — моему да. Сейчас.

Она вышла. Мы с Лизой задумались о своем. Но недолго я витала в своих мыслях. Вскоре продавщица пришла с тремпелем в руках.

— Вот.

Мы принесли свои покупки на кассу и оплатили вместе с новым костюмом Валеры. Потом мы решили, что последней нужно купить новую обувь. Нам она была ни к чему, потому что наша была куплена не так давно. Мы направились в магазин напротив, где кроме одежды был еще и отдел с обувью. Там нам пришлось не так просто. Наши глаза ни одни туфли не радовали. Вот не нравятся и всë тут! Но где — то на самых нижних полках, где зачастую находится дешевая, некачественная обувь, Лиза нашла симпатичные, закрытые, черные туфельки. Размер как раз совпадал с размером ноги Валеры. Надеюсь, что будут не маленькие, мало ли…

Оплатив и эту покупку, мы с Лизой решили покопаться в магазине «100 и 1 женская мелочь». Тем более, что у меня закончилась помада. При виде косметики, мои глаза разбежались в разные стороны. Этот магазин был мною всегда любим за то, что там было много хорошей и недорогой косметики. Я заглянула на полку с помадами. Малиновая, вишневая, яблочная… столько разных оттенков! Но я не могла решить между первыми двумя. Наконец, какое — то время спустя, остановилась на вишневой и подняла глаза. Окинув магазин взглядом, я не увидела рядом подруги. Ну как я могла забыть, что она не очень любит долгие походы в магазины? Тем более, в магазины косметики, которой не пользуется!

— Эй, Лиза! — негромко позвала я. Никто не ответил.

Я подошла к продавщице и спросила:

— А вы не видели, куда ушла девушка с темными, длинными волосами и узкими глазами?

Продавщица ответила:

— Да, она вышла и пошла направо.

— Спасибо! — сказала я и выскочила за двери.

— А оплатить товар? — крикнула вслед продавщица. Я обернулась и посмотрела на руку, в которой была вишневая помада.

— Извините! — поспешно сказала я и оплатила покупку. В это время, насвистывая какую — то мелодию, по коридору, в сторону магазина, в котором я находилась, с черным пакетом в руках, неторопясь шла Лиза. Я выскочила из магазина и накинулась на нее.

— Где ты была? — крикнула я, подбегая к Лизе.

— Мне стало скучно и я бродила по магазину. А потом увидела в коридоре Шуру с пакетом. Ну, я поздоровалась и забрала пакет. Он сказал, что в нем все, что нам нужно.

— Но почему ты меня не предупредила и как Шура успел все купить, если когда мы уходили, он еще спал?

— Лер, сейчас три часа дня! — равнодушно ответила подруга.

Я достала смартфон и посмотрела время. 15:03. Лиза недоуменно выгнула бровь, мол, ты мне не веришь? Я незаметно кивнула и сказала:

— Пойдëм?

— Пойдем!

Мы неторопливо вышли из магазина. Через полчаса мы уже обедали дома. На обед был вчерашний борщ и пирожки с вишней. Если борщ Аллы Михайловны — любовь, то ее пирожки — это что — то ещë более высокое. Но в этот раз мы все немного торопились и ждали момента, когда распакуем купленные вещи.

Наконец, после обеда наступил торжественный момент переодевания и открытия чëрного пакета.


Глава 17


В черном пакете лежало все то, что было заказано вчера нами Шурику: помада, коробки линз, очки и парики в количестве двух штук и шляпка. Мы, радостные, вытряхнули содержимое пакета на диван в зале и разобрали то, что нам было нужно. После мы пошли переодеваться.

Через полчаса мы втроëм вышли покрасоваться друг перед другом. Первой пришла я, потом Лиза, а Валера — самая последняя. Лиза приопустила на носу очки и сказала:

— Ого! Девочки, вы выглядите сногсшибательно и неузнаваемо. Мне очень нравится!

И правда. Нас узнать было практически невозможно. Но меня больше всего радовало то, что Валеру было узнать сложнее всех. Костюм на подруге сидел идеально. Чëрные, немного завитые на концах волосы парика смотрелись довольно естественно, линзы были почти как влитые. Перед нами предстала уже не гимназисточка, а гордая девушка с упрямыми синими глазами, которая была готова идти до конца.

Лиза тоже очень постаралась. С помощью уймы макияжа, кстати, стоит отметить, что его она наносила впервые, она очень расширила свои глаза визуально. Макияж получился весьма недурной. А всë, что ей было нужно из косметики, она не стесняясь одолжила у нас с тëзкой. Парик тоже был неплох. Надеюсь, подставы не заметят.

— Ну как? Ничего не жмет? — спросила я Валеру, осматривая ее наряд.

— Как на меня делали! Спасибо вам большое, девчонки! — улыбнулась Валера и по очереди нас обняла.

— Благодарить будешь, когда от проблем избавимся, — напомнила Лиза. Мы все дружно выдохнули.

Через полчаса нам нужно было ехать в аэропорт и мы принялись повторно осматривать содержимое сумочек. В назначенное время мы стояли около выхода с вещами. Нас провожала Алла Михайловна, а Скворцов уже был готов нас везти на Лизиной машине, которая с тех пор, как владелица забрала еë из автосервиса, «жила» у Шуры. Лиза также договорилась, что Шурик будет опекать еë «ягодку», пока мы находимся в путешествии.

— Какие вы все красавицы, девочки! Загляденье просто! — улыбнулась бабушка Шуры, выйдя на порог дома.

— Спасибо, Алла Михайловна! — по очереди поблагодарили мы добрую старушку.

Шура показался в дверном проëме и сказал:

— Вы готовы?

Мы дружно кивнули.

— Тогда выходите, я завожу машину.

Мы обнялись на прощание с бабушкой Скворца и вышли на улицу, где нас уже ждал Шурик в машине. Он погрузил наши сумки в багажник, а мы сели в автомобиль. Я с Валерой сзади, а Лиза впереди с Шурой. Ехать до аэропорта было около двух часов, в течение которых нас не покидала ностальгия.

— А помните, как Лиза сидела с Дроздовым и однажды он ее так достал своей простотой, что она ему с размаху учебником двинула при учителе? — засмеялась я.

— Конечно я помню, это была моя единственная двойка за поведение! — усмехнулась Лиза.

— А помните, как Лера пришла в школу на экзамен с такой толстой книжкой, «Псалтирь»? — подхватил Шура.

— Ага, а внутри книги были ответы на все билеты. Это меня тогда спасло, — ответила я. — Хотя выглядела я странно.

Коротая дорогу такими разговорами, мы доехали до аэропорта. До отлета самолета оставалосьполчаса. Шура выгрузил сумки и мы пошли проходить осмотр.

Скворцов помог мне погрузить чемодан на ленту. Мой чемодан ещë перед отъездом напихали всякого рода едой. Например, теми же пирожками, что остались после обеда, ещë нам умудрились прямо — таки запихнуть банку клубники, немного печëной картошки… Ну, вы поняли.

Проверяющий слегка обалдел, но пройти с этим грузом всë — таки разрешил.

Когда все формальности были улажены, мы попрощались с Шурой и сели в самолет.

— Шурик, спасибо вам с бабушкой за все! Вы святые люди, да поможет вам Бог! — сказала Валера, ступая на первую ступень трапа, и обняла Шуру.

— Да какой я святой? Ты посмотри на меня! Впрочем, не важно. Важно, чтобы вы добрались хорошо. Удачи вам! Оповестите, как доберетесь. — ответил Шурик и ушел.

Не знаю, как девочки, но я волновалась очень сильно. Особенно за Валеру. Ее маскировка беспокоила меня. И даже тогда, когда все уже уснули, что — то не давало мне покоя. Но ближе к двум часам ночи усталость взяла верх. Наутро меня разбудила приземляющаяся на мое лицо рука. Ее «приземлил» мне на нос рыжий мужчина с веснушками на лице, который сидел рядом со мной. Я аккуратно убрала его руку со своего лица и, приподнявшись, осмотрелась. Все бы хорошо, но я заметила, что у Валеры сполз набок парик и очки.

Многие люди в это время спали, но некоторые уже успели проснуться. В это время объявили о посадке. Валера вздрогнула и проснулась. Парик и очки слетели с нее. В линзах было неудобно спать, поэтому мы их сняли на ночь. Длинные волосы поползли Валере на плечи. И вот, она без маскировки сидит перед всеми и беспомощно водит глазами, не понимая, что произошло. Кто — то увидел это и крикнул:

— Смотрите — это Валерия Спиридонова!

В голове пронесся вихрь мыслей, среди которых были самые оскорбительные слова, что я могла придумать для этого человека. Как только самолëт благополучно сел и открыли двери, мы втроем, самые первые выскочили из него. Валеру схватил под локоть мужчина в костюме стюарта и сказал:

— А вы останетесь с нами, девушка. Первым же рейсом мы отправимся в Петербург!

Лиза толкнула этого мужчину и он пошатнулся. В это время я дернула за руку Валеру и мы побежали.

— А теперь говори адрес своего испанского мачо, пока мы тут не потерялись, — кричала Лиза, обращаясь к Валере, догнав нас. Волосы регулярно попадали ей в рот и поэтому она старалась больше не говорить. Стоит ли сказать, что мы все благополучно потеряли свою маскировку в самолëте или по пути из него?

Я не знаю, как долго бежали за нами. Оборачиваться я боялась, а криков позади не слышала. Валера назвала адрес, который я спешно вбила в навигатор. Как оказалось, до места назначения бежать было полчаса. В этот момент мы увидели уходящий автобус, который шел, судя по пути, проложенному навигатором, в нужную нам сторону. Мы ринулись догонять его. Летя, конечно в переносном смысле слова, за автобусом я крикнула по — испански:

— Стойте! Остановитесь!

Всë — таки мой испанский не настолько безнадежен, потому что автобус замедлил ход и вскоре остановился. Мы словно пули влетели в транспорт и автобус двинулся дальше.

Лиза стала по стойке “ноги шире плеч” и вытащила импровизированный “пистолет” (честно, я не знаю, откуда она взяла банан, может стащила у Скворцовых. Но это был банан). Поняв, что здесь безопасно, а люди вытаращились на неë, она убрала фрукт и опустилась на пол, где уже сидели мы с Валерой. Свободных мест не было.

Мы с подругой завистливо покосились на Лизу: она хотя бы может его съесть! Вся еда, что нам дали в дорогу Скворцовы, была у меня в чемодане, но, думаю, вы и так поняли, что он утерян. Валера оставила сумку в салоне самолëта, а Лиза всегда носила рюкзак на плечах. Нас уже не волновало, что пассажиры автобуса наблюдали за нами всë с большим и большим интересом.

— Между прочим, зависть — плохая черта! — немного горделиво сказала Лиза и протянула нам банан. Мы его разделили и съели. Всë, мой дорогой желудок, на большее можешь не рассчитывать! Наконец мы коллективно выдохнули.

Я поднялась и посмотрела в окно автобуса. И что вы думаете? По улице за нами бежал тот стюарт, который пытался схватить Валеру. Уж не легкоатлет ли он? Я прыснула от этой мысли, потому что его силы были на исходе и через минуту он остановился, устало дыша и положив руки на колени. Я победоносно улыбнулась и подмигнула подругам. Они всë поняли и улыбнулись мне в ответ. Мы обнялись. Несколько людей должны были выходить на остановке и поэтому они освободили нам места, которые мы тут же заняли. Интересно, что в сидячем положении тревога ощущается меньше. Поэтому, чем дольше я сидела, тем меньше думала о стюарте и погоне.

На следующей остановке мы вышли. Убежище находилось через дорогу. Скорей бы! Я так устала.


Глава 18

«Вы прибыли в место назначения», — сказал навигатор, когда мы оказались около огромного дома прямоугольной формы. Первый этаж был полностью застеклен, а второй являлся огромной открытой зоной отдыха.

Мы столпились около двери и Валера, приподнявшись на цыпочки, позвонила в дверной звонок. Потом она отошла и встала рядом с нами. Через несколько минут нам открыл дверь высокий мужчина, примерно наших лет. У него были густые, черные, кудрявые волосы, серые глаза и смуглый, немного желтоватый цвет кожи. В точности, как на фото. Он улыбнулся и сказал по — русски с испанским акцентом:

— Здравствуйте!

Мы все тепло улыбнулись и поздоровались:

— Здравствуй, друг! — сказала Лиза.

— Привет! — сказала я.

А Валера подошла к испанцу, пожала ему руку и чмокнула в обе щеки.

— А мы должны так делать? — растерянно спросила Лиза.

— Да, это такое приветствие. Но если ты не хочешь… — начала Валера.

— А, ладно… — махнула рукой Лиза.

— Но сначала я вас представлю, — сказала Валера и заговорила по — испански, обращаясь к своему другу: — Помнишь, я рассказывала тебе о своих подругах? Так вот, это они — вот Лера, а это — Лиза, — указывая на нас, сказала Валера.

— Приятно познакомиться! — улыбнулся испанец.

Все — таки учитель по испанскому был у нас отменный. Хотя сейчас я уже опираюсь больше на логику жестов, урывая только часть контекста. Так что прошу не сердиться читателей на меня за примерный перевод. Все же много лет прошло с того времени, когда я закончила школу!

Валера повернулась к нам и заговорила по — русски:

— А это, девочки, Марко. Он мой знакомый. Ну, а впрочем, я вам немного говорила о нëм.

Мы кивнули. После этого Марко пригласил нас в дом. Внутри он был еще красивее и визуально шире, чем снаружи. В коридоре стены были оклеены бледно — салатовыми обоями с узорами. Они очень хорошо сочетались со светлым ламинатом. Мы разулись и прошли в огромный зал. Чувствую, этот испанец — настоящий дизайнер. Он так умело сочетает мебель и цвета!

На белой стене висел черный телевизор, а диваны и кресла, которые стояли в зале были красного цвета. Также в этой огромной комнате находилась чëрная стенка, в которой стояли книги и всякая мелочь. Мы с Лизой уселись в кресла, а испанский мачо и барышня девятнадцатого века расположились на диване. Испанец сказал:

— Рассказывайте, что у вас произошло.

Мы по очереди рассказали всю трагичность нашей ситуации, а Валера все переводила на испанский. Наконец, настала ее очередь. Она сказала:

— Мою историю знают все, а то, чего не знал ты — она указала на Марко — уже рассказали девочки.

Марко кивнул, но попросил рассказать Валеру еще раз. Видимо ему так понравились наши захватывающие приключения, что он готов был слушать про них снова и снова.

В самом конце Марко сказал:

— Ого! Вам нужно книгу составить о своих похождениях.

Лиза толкнула меня локтëм, мол, «А я тебе что говорила?» Валера сказала:

— А что? Я считаю, идея хорошая!

Я радостно вздохнула:

— Ну, что ж, похоже придется!

Лиза, со словами «Удачи, буду читать!», похлопала меня по плечу. После этого все замолчали. И тут я подумала, что пришло время и нам с Лизой узнать побольше о нашем новом знакомом.

— Ты, Марко, уже узнал о нас кое — что. Позволь и нам узнать о тебе некоторые вещи, — сказала я.

Марко кивнул:

— Хорошо.

Валера опасливо посмотрела на меня, а Лиза одобрительно кивнула. Я начала задавать вопросы один за другим, а Марко так быстро и точно на них отвечал, что Валера не успевала переводить.

— Где и кем ты работаешь? — спросила я.

— Я владелец сети магазинов техники «Тelewiga». Один из них, кстати, находится неподалëку отсюда.

— Хорошо. Почему ты решил нас укрыть у себя? — продолжила я.

— Вам честно сказать?

— А как же ещë? — хмыкнула Лиза и переложила одну ногу на другую.

— Мне стало вас жалко. Я не мог по другому. Но, в первую очередь, я сделал это, потому что люблю Валерию.

Мы с Лизой дружно посмотрели на Валеру. Она замялась и стала топтаться на одном месте.

— Но как можно любить на расстоянии? — сказала я на испанском, припоминая нужные слова, ибо я чувствую, что переводчика мы потеряли на ближайшие полчаса. Кстати, получилось не так уж и плохо. Наверно.

— Любовь — штука сложная. Можно любить на расстоянии и не любить вблизи. Но на самом деле я сделал этот вывод совсем недавно. Понимаешь, я не могу сказать, по какой причине люблю ее. Просто… — пофилософствовал Марко и вздохнул.

— Я… я тоже люблю тебя, Марко, — растерянно проговорила Валера.

— Ладно, Лизотка, пойдем. Оставим этих двоих наедине. Я считаю, им нужно обсудить и переосмыслить многое, — сказала я. — А где у вас кухня?

— Прямо по коридору, третья дверь справа, — ответил Марко.

Лиза поднялась с кресла и мы вышли. Кухню нашли в два счëта. Она была вся в черно — белых тонах. «Еды что ли приготовить?» — подумала я, заглядывая в холодильник, где из приготовленного была только бутылка йогурта и недоеденная пицца.

— Определëнно мы должны приготовить еду! Пусть теперь Марко потихоньку отвыкает от холостяцкой жизни, — сказала Лиза.

Облазив всю кухню, мы нашли кочан капусты, свёклу, лук, кусок курятины, пару морковок и несколько картошек. Прям как нас ждали! Мы решили, что из этого выйдет отличный борщ. На большее нас не хватило.

Я поставила вариться мясо, а сама принялась за овощи. Очистила морковь, передала броском Лизе лук и принялась за нарезание вышеупомянутой морковины.

Чтобы не было скучно, мы включили телевизор. Хоть половину слов мы не понимали, но все же так лучше, чем в тишине. Внезапно Лиза перестала резать лук и уставилась на экран телевизора. Я тоже обратила свой взор туда. По телевизору шли новости.

Полноватая ведушая говорила что — то про побег. Внезапно на экране выплыли наши фотографии. И тут мы всë поняли: всë — таки до испанского телевидения дошла новость о поисках Валеры. Теперь нам с Лизой пришлось переживать вдвойне: с этого дня нас разыскивали, как главных преступников.

Что ж нам так не везет — то? Мы решили, что подруга должна знать.

Когда мы вошли в зал, Валера и Марко о чем — то мило беседовали. Через пару секунд подруга обратила на нас внимание. Внимательно посмотрев на нас и на мою руку, в которой был зажат нож, тëзка взволнованно спросила:

— Что случилось?

— Можно тебя на пару слов? — спросила Лиза.

— Но… — Валера не успела договорить, Лиза ее перебила.

— Я спрашиваю: Можно. Тебя. На. Пару. Слов?

Валера поняла, что стряслось что — то серьезное и пошла с нами на кухню. Мы рассказали ей всю ситуацию, после чего она взялась за голову.

— Нет — нет — нет! — в ужасе шептала она.

— Да — да — да! — говорила Лиза. — Хватит притворяться, что все хорошо. Все хуже, чем мы думали.


Глава 19


— Простите, я так не хотела вас втягивать! Я не знаю, что сказать… Теперь вы тоже по уши в этой передряге, — Валера опустила взгляд и сжала кулаки. Было видно, что ей очень стыдно.

Я вздохнула и положила нож на разделочную доску:

— Что же делать…

Но мою тëзку волновал другой вопрос:

— Я вас обоих понимаю, но всë же хочу услышать ответ на этот вопрос: почему ты не доверяешь Марко, Лиза?

— Почему? Я уже никому в этой жизни не доверяю! Считайте, что у меня паранойя! — откликнулась Лиза.

Возникла неловкая пауза. Лиза еë прервала вопросом:

— Ты говорила, что твой муж убил твоего отца. Из — за бизнеса. Скажи, Валер, у тебя есть на него компромат?

Валера сначала встрепенулась, но потом ответила:

— Уголовное дело не возбуждали. Мать испугалась. Компромат… пожалуй есть кое — что. После смерти отца, мать его комнату закрыла, так и не прибравшись. Там осталось всë ровно так, как было до его убийства. Там должно быть что — нибудь.

Мы обе с надеждой посмотрели на Лизу, которая приложила телефон к уху и начала говорить:

— Алло? Ага, привет, Толик! Да, отпуск по ранению. Вы как? Всë хорошо? Ну и отлично. Толь, есть у меня одно дело к тебе: помнишь Семена Павловича Седых? Нет, не помнишь? Три года назад. Посмотри. Да, из Юссы. И умер там же. Нет. Да. Хорошо. Нужно возбудить уголовное дело. Хорошо. Я поняла. Спасибо, пока!

Конечно я знала, что допрос Валеры ведется именно для того, чтобы посадить ее мужа в тюрьму. Да и Валера не дура. Но что делать теперь нам? И откуда у Лизы такие знакомые? То ли полицейские то ли патологоанатомы…

— Что там? — спросила я.

— Ждëм. Дело возбудят уже завтра утром.

— А теперь давай все с самого начала, — сказала я. — Итак. Кто этот человек которому ты звонила?

— Это мой знакомый патологоанатом. Из Юссы, кстати.

— Так кто ты, Лизаветта? Программист, хакер или полицейский под прикрытием?

Лиза хитро улыбнулась:

— Почему все, у кого есть знакомые патологоанатомы, автоматически считаются полицейскими? Хотя, ты отчасти права. Я три в одном. А если яснее, я — компьютерный гений в полицейском участке. Поэтому у меня есть кое — какие связи не только в Ярославле.

Я хмыкнула, а Валера улыбнулась. Лиза решила перевести тему.

— Вы же думаете, что на этом моя работа закончена? Нет! Я буду помогать ребятам и мы в кратчайшие сроки постараемся управиться. Что ж, а сейчас мне пора.

Только Лиза отсалютовала нам, как на кухню пришел Марко. Увидев недоготовленный борщ, он воскликнул:

— Зачем? Я не ем дома! Зачем вы готовите?

— Оо, мой дорогой, а придется! — нараспев сказала я, пародируя грузинский акцент. — Пиццу тебе теперь заказывать нельзя, а по ресторанам одному шататься, ну, не комильфо. Так что сегодня на обед — русский борщ!

Испанец сначала ошалел от моей бестактности, но потом все же согласился, хоть и не был доволен и вышел вон. А мы с Валерой быстренько доготовили начатое.


Наступило время обеда. Лиза и Марко спустились к нам на кухню. Лиза мило улыбнулась, в отличие от Марко. Он сидел с непонятным лицом и смотрел на тарелку.

— Пробуй! — сказала я ему. Сейчас меня волновало его мнение больше, чем Лизино, которая, кстати, тоже очень придирчива к еде. Испанско — российский потребнадзор, это, знаете ли, зло во плоти.

Испанец проглотил ложку. И из недовольного его лицо стало радостным и удовлетворенным. Лиза шепнула мне на ухо:

— Ну ты ведьма! Как лицо его преобразила!

Я поправила:

— Мы все немного ведьмы. Ты тоже готовила. И Валера.

И тут по кухне прошелся гулкой песенкой ряд восхвалений русской кухне и нам.

— Оо, как вкусно! Это очень вкусно! В ресторане русской кухни такую гадость готовили, а это божественно! Вы — повара от Бога!

Я махнула рукой и сказала:

— Не говори, ешь!

После этого я сама набрала ложку борща и отправила себе в рот.


Прошло несколько дней. Уголовное дело о смерти папы Валеры возбудили. Лиза все время просиживала в телефоне, «помогая своим и расследуя дело». Разумеется, из дома мы не выходили и даже не рисковали выйти во двор дома. А мало ли здесь таких добрячков, которые очень честно помогают ловить государству ни в чëм неповинных преступников?

Вот тебе и приехали в Испанию! Марко практически все время был с нами, делая небольшие отлучки на работу. Все — таки мы решили рассказать ему всё, после некоторого совещания. Он призадумался, но было ясно, что помочь он ничем не может. Лиза была настолько занята, что нам приходилось носить ей еду. На уговоры прийти и нормально поесть она отвечала:

— Вы извините, но сейчас без меня никак.

В один день мое терпение лопнуло и я просто вырвала телефон из рук подруги и побежала. Я представляла себя ребенком, который бежит по бескрайнему полю, навстречу солнцу. Но, к сожалению, пространство дома не такое бескрайнее, как поле и я впечаталась в первую же встречную стену. Лиза подбежала ко мне и отняла телефон. Внезапно ее телефон билимкнул. Она посмотрела на него и подпрыгнула от радости.

— Что там? — спросила я.

— Наконец — то! В той комнате, в доме Седых, нашли кое — какие улики. И не просто кое — какие, а целые уликища! В общем, я так думаю, скоро мы уедем отсюда.

— Даже жалко как — то, — грустно проговорила я.

— Ну, жалко — не жалко, а работа не ждет, — грустно улыбнулась Лиза и ушла в комнату.

В этот вечер она впервые ужинала с нами. А мы с Валерой так же продолжали обеспечивать дом вкусной едой. После ужина я занялась своими делами. Вдруг раздался телефонный звонок. К слову говоря, после приключения в аэропорту у меня остались только ключи от дома и телефон. Хоть их я не запихнула в чемодан! Мне звонил муж. Со времени моего отъезда мы перекидывались сообщениями. Но я отвечала не так часто, в связи с происходящими событиями.

Я ответила на звонок:

— Алло? Привет! Как вы там? — заботливо поинтересовалась я.

— Привет! Все хорошо. Как вы?

— Мы, пока, хорошо. Скоро я приеду, надеюсь.

— Ждем тебя вместе с Пашкой и любим очень сильно, — ласково сказал муж, а где — то на заднем фоне разговаривал сын.

Я улыбнулась. Мы поговорили еще немного, после чего меня на кухню позвала Валера.

— Прости, мне надо идти, — грустно сказала я.

— Хорошо. Пока! — ободряюще сказал муж.

— Пока.

Я отключила телефон.


Глава 20


Еще через несколько дней перед завтраком.

Мы с Валерой резали фрукты к утренней трапезе. В это время на кухню вбежала Лиза и сделала прокат, какие делают часто на своих концертах рок — гитаристы.

— Всё хорошо? — спросила Валера, искоса поглядывая на Лизу.

Лиза улыбнулась.

— Всё замечательно! — Лиза протянула нам телефон — Смотрите!

Мы с Валерой посмотрели в экран телефона. Там был текст новостей. Я зачитала вслух:

— Сегодня, после десяти дней расследования смерти известного бизнесмена Седых Семена Павловича, был найден убийца вышеназванного. Это Царица Лев Николаевич. Во время допроса он сказал, что его нанял Сергей Вячеславович Спиридонов. Напомню, что дочери Семёна Павловича и жене Сергея Вячеславовича Валерии должен был достаться бизнес отца. Также напомню, что смерть Семёна Павловича Седых произошла 25 августа 2015 года. Сергея Спиридонова и Льва Царицу будут судить по всей строгости закона.

Мы с девочками дружно засмеялись и обнялись. Наконец-то не нужно никуда бежать, не нужно скрываться и маскироваться. Я так от этого устала. Но что же будет с Валерой? Где она будет жить?

Мы с Лизой покосились на подругу. Она спросила:

— Что это вы на меня так смотрите?

— А ты теперь куда? — спросила я.

В это время к нам подошел Марко. Он спросил:

— Почему вы смеетесь?

Валера коротко обо всем рассказала.

— Ну так каков твой ответ? — переспросила Лиза.

Валера и Марко переглянулись и Валера сказала:

— Я остаюсь здесь.

— Будь счастлива, — сказала я.

— Если что, ты знаешь где нас найти, — добавила Лиза. Она грозно взглянула на Марко и сказала по — русски: — Если этот тебя хоть пальцем тронет… Я его уложу, только попроси.

Марко скорее всего не понимал слов, но по убийственному взгляду Лизы он мог легко догадаться, о чем идет речь. Валера ничего не сказала, только улыбнулась.

В этот момент мне пришëл на ум такой интересный вопрос, который я хотела задать Валере при нашей первой встрече. Надеюсь, у меня хватит духа спросить это сейчас.

— Ну, так… Валер, ты и сейчас считаешь, что любовь — это ужасная вещь?

Подруга посмотрела на меня, закрыла рот ладонями, вздохнула и со слезами радости на глазах сказала:

— Нет, Лера, тогда я решительно ничего не понимала и пыталась судить об этом как бы со стороны. Но сейчас я понимаю, что все мои давние представления о жизни рушатся с каждым днëм. Теперь я считаю, что дюбовь — это очень хорошо и даже слишком прекрасно, чтобы быть. И частичка этого прекрасного подарена мне.

Я обняла подругу так крепко, как могла. Ко мне присоединились Лиза и Марко. Валера всхлипнула и улыбнулась.

— Спасибо, что вы у меня есть.


Мы с Лизой заказали билеты. Наш самолет должен был отправиться завтра днем. У нас оставалось 24 часа.

— Эх, приехали в Испанию и нигде не были, — вздохнула Лиза.

— Ничего, приедем ещё, — подбодрила я.

Как будто подслушивая наш разговор, в нашу комнату вошла Валера.

— Ребята, я исполнила свою давнюю мечту. Записалась на курсы танго. Вы не хотите сегодня составить мне компанию?

Мы с Лизой довольно переглянулись.

— Конечно хотим! — крикнули мы в один голос.

— Тогда сегодня в семь часов, — проинформировала подруга.

Мы кивнули и Валера вышла из комнаты.


Наступил вечер. Мы подошли к зданию театра. Он красиво переливался в свете фонарей. Там должны были проходить курсы танго. С нами отправился Марко.

Мы пришли как раз вовремя. Кроме нас в зале собралось три мужчины и две девушки. Они все выглядели, как коренные испанцы. Валера улыбнулась нам и побежала навстречу им. А наша наблюдательская троица расположилась неподалеку.

Потом было распределение по парам. Валере достался испанец с зализанными чëрными волосами и карими глазами. У него были маленькие черные усики. Он приятно улыбнулся подруге и начал разговор на испанском. Нам было отчетливо слышно каждое слово, но переводила я урывками.

— Как вас зовут, сеньорита? — спросил испанец.

— Меня зовут Валера, — улыбнулась подруга.

Ого, у еë партнëра так быстро поменялся оттенок кожи! Кажется, у него кровь от лица отлила. Улыбка быстро сползла с его лица. Он совершенно по — русски спросил:

— Вас зовут Валера?

— Т — то есть Валерия! — заикнулась подруга.

Мы с Лизой покатились со смеху. А испанцу этот случай, наверное, надолго припомнится. К слову, его звали Антоний. Хотя я не совсем уверена, что он испанец. Говорил — то он по — русски почти без акцента. И иностранец вряд ли мог бы удивиться такому необычному для девушки имени. Но это так, продукт для размышления.

Расскажу вкратце и о других двух парах. Сара — испанка с более светлым цветом кожи, чем у партнера Валеры и Марко, темно — русыми волосами и темно — карими глазами. Она была одета в оранжевый спортивный костюм. Ее волосы были прихвачены резинкой, а одна прядь выбивалась и свисала на шее. Ее партнер — смуглый мужчина лет тридцати, одетый в синюю рубашку и зеленые брюки. У него были темные, прямые волосы и синие глаза. Его звали Андрес.

А третью пару составляли полная испанка с карими глазами и черными волосами и немного седоватый мужчина с серыми глазами — Аурелио и Агата. В целом, пары выглядели более — менее гармонично.

Учитель, мужчина лет пятидесяти с белокурыми волосами и смуглым лицом, кричал и командовал, пока пары неловко косолапили. В конце концов он не выдержал. Он не мог смотреть на то, как его ученики неуклюже переминаются с ноги на ногу и простейших движений не выполняют.

Учитель подошел к нам и схватил за руку Лизу, которая все это время равномерно покачивалась и щелкала пальцами. Лиза и вскрикнуть не успела, как оказалась рядом с другими парами.

— Как вас зовут? — ласково спросил Лизу учитель.

Видимо подруга была в шоке, так как тихо ответила:

— Лиза.

В обычной обстановке она бы отвесила ему пощечину и пошла на свое место.

— Хорошо, Лиза. Вы хорошо двигаетесь. Сделайте одолжение, помогите мне показать этим людям, как надо танцевать танго, — сказал учитель.

— Но я не… — воскликнула Лиза.

— Давайте! И раз, два, три, четыре! — крикнул сеньор не обращая внимания на бормотания Лизы.

Учитель двигал Лизу, а она только успевала переставлять ноги под счет.

Со стороны это выглядело красиво и даже отчасти профессионально. Рай для моих глаз закончился через пару минут, когда учитель покружил Лизу и отпустил. Подруга отходила от шока еще несколько минут, стоя около нас с Марко, пока я отпускала шутки и хвалила профессиональность танца.

Марко подошел ко мне, протянул руку и пригласил на танец. Я подумала, что неплохо было бы научиться танцевать танго и поэтому улыбнулась и приняла его предложение. Он взял меня за руку, притянул к себе и повел. Я никогда не умела танцевать, но сейчас довольно быстро поняла, что нужно просто успевать двигать ногами за партнером. Я мысленно считала: «И раз, и два, и три, и четыре». Поворот. И раз, и два, и три, и четыре. Наклон.

Шаг. Два, три, четыре. Не знаю, насколько красиво выглядел наш танец, но мне казалось, что на нас смотрят все. Мне самой очень нравилось, как мы танцевали. Но только я уловила суть, как музыка смолкла и мы с Марко вернулись на прежние места. Лиза ошеломленно посмотрела на меня. Валерка бросила своего партнера и подбежала ко мне.

— Ты… как? Где ты научилась так танцевать? — только и смогла сказать Лиза.

— Ну ты даешь! — немногословно воскликнула Валера.

— А что, мы так хорошо танцевали? — посмотрев на Марко, сказала я.

К нам подошел учитель по танцам и спросил:

— Вы так танцевали… Никто так не танцевал. Не хотите ли вы вдвоем помогать мне? Если вас волнует плата, мы можем это обсудить.

А вот и ответ на мой вопрос.

— Извините, серьор, я отклоню ваше предложение. Я завтра улетаю домой. В Россию, — грустно улыбнулась я.

Сеньор посмотрел на Марко, но и тот отказался, говоря, что хочет просто наблюдать, как учится танцевать его девушка.

Учитель немного расстроился. Но его настроение быстро изменилось, он перестроил внимание на учеников.


После часа занятий мы, все четверо, вышли довольные на улицу. Уже смеркалось. Багровел закат и к обычным цветам оживленной улицы примешивались розовый и красноватый оттенки. Нам впервые было так весело и спокойно, как никогда за это короткое время. Мы не замечали сегодня, как может быстро пролететь время, не смотрели на часы каждые пять минут в ожидании окончания дня. И сегодняшним днем я была очень довольна.


Следующее утро и часть дня пролетели в ритме танго. Мы с Лизой готовились к отъезду, а Валера и Марко нам помогали. За пару часов до отлëта они объявили нам, что теперь они официально встречаются. Теперь у них все должно быть хорошо.

После обеда мы приехали в аэропорт. Около самолета мы попрощались.

— Удачного полета! — сказала Валера.

— Спасибо! А вам удачи во всех делах! И главное — счастья, — ответила я.

Мы обнялись на прощание. Подходя к самолету, мы с Лизой обернулись и помахали Марко и Валере. Они помахали нам в ответ.

Уже после взлета самолета Лиза сказала:

— Я кажется оставила в доме Марко своё зеркальце.

Я улыбнулась:

— Будет повод вернуться.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20