Холодное сердце. Призраки Эренделла [Лендри Куин Уолкер] (fb2) читать постранично, страница - 2

- Холодное сердце. Призраки Эренделла (пер. Софья Владимировна Топорова) 495 Кб, 33с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Лендри Куин Уолкер

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

работа которого заключалась в ремонте кукольной обуви. Представить только – кукольный сапожник!

Вроде бы всё было отлично... Но иногда Анна ловила себя на мысли о том, как много упустила сестра, пока сидела взаперти: празднование дня рождения, игры с друзьями и все прочие радости, которые обошли юную заложницу магической силы стороной. Детство Анны было наполнено одиночеством, но Эльзе жилось намного сложнее. Теперь же девушка выглядела абсолютно счастливой. Но как раз в такие дни, как этот, когда Эльза была особенно занята обязанностями королевы, Анна не могла перестать думать о том, как добавить в жизнь сестры больше ярких красок.

Сейчас в библиотеке эта мысль снова закралась в голову принцессы и не давала ей покоя. Что бы такое придумать, чтобы как следует поприветствовать Эльзу, вернувшуюся в мир распахнутых дверей?

Анна перевернула ещё одну страницу книги с мифом о громадном монстре-осьминоге, который мог наложить страшное заклятие. Какое именно, было не совсем понятно. Но это и не имело значения. Анна всегда быстро пролистывала несколько легенд, чтобы поскорее в очередной раз почитать любимую историю об огромном кабане, который мог превращаться в призрака и становиться невидимым. Он храбро вёл свою принцессу через страну великанов, скрывая её от вражьего взора. Ещё шестилетней девочкой Анна решила, что героического кабана следует назвать Хрюн-шпион.

– Анна! – послышался совсем рядом радостный голос. – Я так рад тебя видеть! Я ужасно соскучился!

Анна обернулась, и на её губах появилась лёгкая улыбка.

– Мы виделись утром, Олаф! – ответила она маленькому снеговику, когда тот вошёл в библиотеку. – За завтраком, помнишь? Как раз перед тем, как Кристоф и Свен уехали добывать лёд.

Олаф забрался в кресло рядом с Анной, снежинки из его собственного облачка защекотали руку принцессы.

– А кажется, что это было очень давно! Я провёл всё утро, разглядывая книги! Ты знала, что они совершенно разные?

– Конечно! – Анна рассмеялась. – Большую часть из них я уже прочитала. А некоторые даже дважды. – Анна указала на книгу, которую снеговик принёс с собой. – Так. Что это у тебя там?

Олафа распирало от возбуждения.

– Книга о призраках! – тут же воскликнул он. – Ты знаешь, что призраки повсюду? Особенно в замках как этот! Герда мне читала! Знаешь её?

Анна весело кивнула.

– Сколько себя помню! Герда и Кай следили за хозяйством в замке ещё до моего появления на свет. Но сдаётся мне, что если бы здесь и обитали какие-то привидения, мне бы наверняка было об этом известно. В конце концов, я принцесса. Думаю, что по всем правилам призраки должны отчитываться передо мной о своём существовании, или что-то в этом роде.

Олафа это уже не так забавляло.

– Не стоит смеяться над такими серьёзными вещами, Анна. Здесь так и сказано. Видишь? – Олаф показал обложку, на которой крупными буквами было написано: «Не смейтесь над призраками!» – Если верить тому, что Герда читала мне, привидения невидимы, они не могут ни с кем разговаривать до тех пор, пока кто-то не заговорит с ними первым, и даже при таком условии фантомам приходится напоминать, какой была их смертная жизнь до того, как они стали духами. Неужели ты не понимаешь? Призраком быть одиноко и непросто. Только представь, все радости жизни обходят их стороной, привидениям совсем не с кем поболтать, никто не зовёт их играть, петь песенки или танцевать... Мы могли бы помочь им, напомнить призракам, что такое настоящее веселье. Мы могли бы...

– Погоди! – воскликнула Анна, прерывая маленького снеговика. – Олаф, ты совершенно прав. Ты абсолютно во всём прав!

Олаф замер в восхищении.

– Я так и знал! Я знал, что призраки – это не выдумка!

Но Анна уже выбегала из библиотеки. Она приложит все усилия, чтобы Эльза никогда больше не чувствовала, будто что-то важное проходит мимо неё, ведь теперь принцесса знает, как это сделать. У неё появился отличный план – самый лучший план.

Но для начала нужно было найти свинью.

Глава 2


Эльза взяла следующий лист бумаги из огромной стопки на своём столе и попыталась сосредоточиться на нём.

«Годовой отчёт о прогнозируемом опылении одуванчиков... Резервационный комитет... Подпункт третий... Все противостоящие права...»

Новоиспечённая королева Эренделла со стуком опустила голову на стол. Она сонно зевнула, хотя ещё даже не наступил полдень. Обычно Эльза так не уставала, занимаясь документами или другими важными делами. Но накануне она довольно поздно легла спать, обдумывая детали банкета-сюрприза для своей младшей сестры Анны, который королева планировала вместе с придворными советниками уже несколько недель. До торжества оставался всего один день. Мероприятие не из