1
Перевод с персидского
Э . Д ж а л и а ш в и л и и Н . Ф а р а с
ГЛАВНАЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧН ОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
М о с к в а 1 9 6 7
3
Ответственный редактор
Ю . Е . Б о р щ е в с к и й .
Художник
Г . С у н д а р е в .
Сказки. Исфахана. Пер. с перс. Э. Джалиашвили
С42 и Н. Фарас. Предисл. Ю. Борщевского. Худож.
Г. Сундарев, М., Главная редакция восточной
литературы издательства «Наука», 1967г.
192 с. с илл. 100 000 экз. 51 коп.
«Сказки Исфахана» собраны в окрестностях одного из ста-ринных иранских городов, древней столицы Ирана г. Исфахана. Как и в других персидских сказках, причудливая фантазия, неистощимая выдумка сочетаются в них с юмором, придавая сказкам неповторимый национальный колорит.
Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
И (Иран)
7-3-4
168-66
СКАЗКИ ДРЕВНЕЙ СТОЛИЦЫ
Многовековая история Исфахана овеяна легендами, и город
этот играл столь важную роль в жизни Ирана, что старая пер
сидская поговорка «Исфахан несфе джехан» («Исфахан — по
ловина мира») не должна восприниматься как проявление не
умеренного местного патриотизма. Неизвестно, когда был осно
ван этот город, расположенный в широкой и плодородной
долине реки Зенде-руд — по одним преданиям, его заложил
Кей Каус, первый царь мифической иранской династии Кейяни-дов, по другим — его построил «проклятый Александр, сын Фи
липпа» — так сказано в одной пехлевийской книге, написанной
задолго до того времени, когда завоевавший Иран Александр
Македонский был канонизирован и стал героем многочисленных
персидских поэм и прозаических романов. Легенды и предания
об Исфахане могли бы составить увлекательную книгу, пока, к сожалению, никем еще не созданную, но Исфахан персидских
сказок, дошедших до нас в сравнительно поздних редакциях, —
это Исфахан шаха Аббаса I Сефевида, который в 1598 г. учре
дил здесь столицу Ирана и принялся деятельно застраивать и
украшать город.
XVII век был эпохой расцвета Исфахана, который в то
время конкурировал с Лондоном, самым населенным городом
Европы, по числу жителей и по размерам, и превосходил его по
обилию и великолепию архитектурных сооружений.
На центральной Шахской площади — Мейдан-е шах, окру
женной величественными мечетями, торговыми рядами и двор
цовыми постройками, устраивались бои хищных зверей, игры
в поло, а в торжественные дни толпы народа заполняли пло
щадь и любовались различными зрелищами при свете десятков
тысяч светильников, которые по вечерам зажигались на окружающих площадь зданиях.
5
В такие дни многочисленные кофейни были переполнены и
сказочники услаждали публику преданиями из «Шах-наме», рас-сказами о бесконечных подвигах и странствиях Амира Хамзы и
волшебными сказками, может быть, теми самыми, которые на-печатаны в этой книге.
В XVIII в. город пережил катастрофу — был разграблен вой-сками афганцев — и уже никогда полностью не оправился, но
в сказках сохранился цветущий, богатый Исфахан, по улицам
которого бродит великий шах Аббас, «сказочный брат» знаменитого халифа Харуна ар-Рашида, до сих пор правящего в Баг-даде «Тысячи и одной ночи».
Большинство приведенных здесь сказок собрано и издано в
Исфахане, однако ими, конечно, не исчерпывается репертуар
распространенных в этом городе сказок. Нельзя сказать также, чтобы эти сказки были известны только в Исфахане, — многие
из них сказывались и записывались не только в разных местно-стях Ирана, но и в Средней Азии, Индии и других странах, где
был распространен персидский язык.
Иран — страна, чрезвычайно богатая сказками, которые с
древних времен имели хождение не только в самом Иране, но
оказали также большое влияние на фольклор и литературу многих стран, в том числе и европейских. Однако персидские
сказки гораздо хуже изучены, чем сказки соседних стран, например Турции и Индии, и фольклористы справедливо считают, что подготовка научного справочника по сказкам Ирана является одной из важных задач современного сказковедения —
науки, вооруженной солидным арсеналом указателей сказоч
ных сюжетов, мотивов,
Последние комментарии
1 час 39 минут назад
16 часов 20 минут назад
16 часов 21 минут назад
21 часов 40 минут назад
1 день 1 час назад
1 день 1 час назад