Забавы придворных [Вальтер Мап] (fb2) читать постранично, страница - 218

- Забавы придворных (пер. Р. Л. Шмараков) (и.с. Литературные памятники-727) 1.91 Мб, 556с. скачать: (fb2)  читать: (полностью) - (постранично) - Вальтер Мап

 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(обратно)

1158

Giraldus V, 410—411.

(обратно)

1159

Giraldus I, 306—307.

(обратно)

1160

Smith 2017, 147—171.

(обратно)

1161

См.: Jaeger 1985.

(обратно)

1162

«В „Забавах придворных” есть макабрические истории о вампирах, блуждающих призраках, Морском Старце, людях, женившихся на феях или спавших с умершими женами» (Thorpe 1978, 10). Из-за этого Вальтер Мап столь же мил фольклористам, как Гиральд Камбрийский или Вильям Ньюбургский. См., например: Kittredge 1929; Saunders 2010, chap. 2, и в особенности Varvaro 1994.

(обратно)

1163

Мысль о вмешательстве переписчика/редактора поддерживает и развивает Дж. Б. Смит, см., в частности: Smith 2017, 63ff.

(обратно)

1164

См., в частности, Rigg 1985, 182.

(обратно)

1165

Как, например, Таппер и Огл: «Скорее любитель, чем профессиональный автор» (Walter Map 1924, XXIII). Большая часть научных работ о Мапе, по замечанию Смита, создает впечатление, что, будь он жив ныне, из него вышел бы отличный блогер.

(обратно)

1166

Единственное кажущееся исключение — глосса de quo superius, «об этом выше» (II. 13), якобы отсылающая к IV разделу, однако Смит отводит этот пример (см. примеч. 370 к «Забавам придворных»).

(обратно)

1167

Подробнее о жанровом и сюжетном единстве III раздела см. в примеч. 449 к «Забавам придворных».

(обратно)

1168

См. о ней: Jankyn’s book I, 100—110.

(обратно)

1169

См.: Smith 2017, 61f.

(обратно)

1170

Вообще говоря, обычно оно называется «Dissuasio Valerii», т. е. «Отговаривание Валерия», но по-русски это звучит двусмысленно, и мы приняли облегченную форму заглавия, находящую основания в традиции: единственный список «Послания», где указано авторство Мапа, надписан так: «Послание магистра Вальтера Мапа к некоему его сотоварищу, как тут сказано, хотящему жениться» (Epistola Magistri Walteri Map’ ad quendam socium suum, ut dicitur uxorari volentem; Jankyn’s book I, 60, 123).

(обратно)

1171

Этот трактат Теофраста загадочен: нет никаких следов его существования на греческом языке, произведение peri gamou не упоминается в перечнях трудов Теофраста; он слишком длинен, чтобы быть частью, отделившейся от «Характеров», и слишком короток, чтобы быть самостоятельным произведением; вся его латинская рукописная традиция восходит к трактату «Против Иовиниана»; по существу, мы знаем этот текст лишь благодаря тому, что Иероним включил его в свою книгу, и приписываем его Теофрасту лишь потому, что Иероним так сказал.

(обратно)

1172

См.: Schullian 1937.

(обратно)

1173

В особенности скандально выглядит эпизод с Канием: этот кадисский жуир предпочитает сменных любовниц постоянной жене, а автор не торопится его осудить. В одной рукописи «Послания Валерия» в конце XVI века кто-то приписал: «Знай, что это послание — не

(обратно)

1174

PL 207, 243—247.

(обратно)

1175

См. Дополнение IV в наст. изд. Подробнее о жанре, структуре и рецепции «Послания Валерия» см.: Jankyn’s book I, 43—68.

(обратно)

1176

Даже Гиральд Камбрийский, пересказавший много историй, находящихся в «Забавах придворных», и знавший автора, не обнаруживает знакомства с этой книгой.

(обратно)

1177

Полное описание рукописи опубликовано М. Р. Джеймсом (Walter Map 1914, VII— XI), ее детальный анализ см.: Rigg 1978.

(обратно)

1178

Это доставило позднейшим филологам удовольствие находить у Мапа общие черты с его издателем, известным автором «рассказов о привидениях» (ghost stories).

(обратно)

1179

Thorpe 1978, 15—16. Он указывает на фразу в I. 10: «И мне ли, дорогой мой Джеффри, придворному — не скажу остроумному (curialem, non dico facetum)…»

(обратно)

1180

Walter Map 1983, XXXIII. Сравнение «Забав придворных» и «Поликратика» см.: Rigg 1992, 92, 347f.; Echard 1996, 299—301; Smith 2017, 75.

(обратно)

1181

В I. 10 назван по имени некий Джеффри, который, по словам Мапа, «велит ему философствовать» (т. е. сочинительствовать) и о котором мы ничего не знаем. Если в III. 1 Мап обращается к нему же, это был скорее магистр, чем администратор (на тот момент, во всяком случае).

(обратно)

1182

Walter Map 1983, XXXV—XXXVIII.

(обратно)

1183

В этом отношении интересно, как Мап понимал разницу между историей (historia) и вымыслом (fabula) и была ли грань между ними