уха до другого. Когда я была маленькой, то с помощью скотча пыталась изменить форму ушей — хотела, чтобы они выглядели острыми. Но ничего не вышло.
Элинор и Флинн снова танцевали.
На прошлой неделе в мастерской Элинор спросила меня за обедом:
— Натти, с кем ты пойдёшь на Снежный бал?
После длинной паузы я ответила:
— Ни с кем.
— О! — сказала она, и в этом было столько жалости, что мне стало невыносимо горько.
Я проглотила кусок лосиного мяса и продолжила:
— Я хотела пригласить того мальчика из Швеции, но…
— У тебя разве есть знакомые в Швеции? — спросила она.
Тогда я рассказала ей историю о Ларсе, о его жёлтых волосах и шведских сладостях. Взгляд Элинор стал таким напряжённым, будто бы она мне не верила.
— Хм, звучит так, будто у вас прочные отношения. Но почему же мы впервые о нём слышим? — спросила Элинор, перебирая пальцами пряди серебристых волос.
Я закусила губу.
— У нас были отношения. Но мы… мы больше не общаемся. У меня даже нет его адреса.
У меня и раньше его не было, мы же на самом деле не общались.
— Думаю, ты должна найти этого мальчика, Натти. Узнать, суждено ли вам… Флинн, найди, пожалуйста, адрес шведского мальчика по имени Ларс. Возраст пятнадцать-семнадцать лет.
Флинн ничего не ответил, и Элинор снова его окликнула.
— Что? — наконец отозвался он.
— Нужно, чтобы ты нашёл мальчика из Швеции. Его зовут Ларс, — попросила она голосом, сладким, как сахарная вата. — Натти, ты не знаешь, что он загадал на Рождество? Так нам будет легче искать его среди всех шведских мальчиков-блондинов по имени Ларс.
Флинн снял наушники и указал на часы с обратным отсчётом. До Рождества осталось двадцать пять дней:
— Вы бы лучше вернулись к работе, если хотите выполнить сегодняшний план.
— Не будь таким занудой, — сказала она. Склонившись над клавиатурой, Элинор слегка ткнула Флинна локтем. Её шелковистые волосы коснулись щеки эльфа.
— Хорошо, значит у нас есть год, имя, цвет волос, игрушка, страна. Натти, ты говорила, что он живёт у моря?
Я кивнула.
Она напечатала ещё пару слов.
— Хм. Ничего не вижу.
— Может, это было не в Швеции, а в Норвегии. Или в Финляндии.
В моём голосе звучало отчаяние, и они тоже его слышали. Это было ужасно.
Элинор выпрямилась.
— Мне пора обратно, на базу игрушечного оружия. С тех пор, как по телевизору начали показывать «Рождественскую историю», дети только о нём и грезят.
Когда Элинор ушла, Флинн сказал мне с улыбкой.
— Ты ведь выдумала эту историю, не так ли?
— Ничего я не выдумывала. Я сказала правду! Ты же мой друг и должен мне верить!
— Я твой друг, Натти. И потому говорю тебе, что не нужно сочинять истории, которые можно легко опровергнуть.
— Я не выдумываю! Ларс действительно существует! Я не знаю, почему его нет в базе данных, но этому должно быть объяснение. — Я глубоко вздохнула. — И я бы хотела, чтобы вы перестали называть меня Натти. Меня зовут Натали.
— Прости. Для меня ты не Натали. Звучит слишком… по-взрослому.
— Ну, я уже не маленькая девочка, — возразила я, положив голову на стол.
— Как скажешь, — сказал Флинн.
Я сидела и смотрела, как он работает. Обычно в такие моменты он выглядит очень напряжённо. Его голова с серебристыми волосами склонена над игрушкой, глаза прищурены, сосредоточены. Он не любит, когда его отвлекают. Ни один эльф этого не любит.
— Флинн, кого… кого ты пригласил на Снежный бал? — спросила я, обращаясь к его спине. У меня перехватило дыхание. Только не Элинор. Кого угодно, только не Элинор.
Он помолчал. А потом, не оборачиваясь, ответил:
— Элинор.
Я почувствовала, как во мне что-то умерло.
— Почему?
— Потому что я всегда хожу с Элинор.
— Ах да, конечно. Всегда.
Интересно, а если бы я пригласила его напрямую, а не просто намекнула, согласился бы он? Изменил бы свои планы? Или всё было бы так же, как и каждый год?
Флинн, самый красивый из мальчиков-эльфов, и я. На Снежном балу. У меня хорошее воображение, но даже мне трудно себе это представить.
Мы оба притихли. Даже как-то слишком. Нужно было что-то сказать, иначе я бы расплакалась, а этого я допустить не могла.
Я поднялась и встала позади Флинна, пытаясь выглядеть также величественно, как эльфы. Плечи расправлены, подбородок гордо поднят вверх. Как можно выше, чтобы не потекли слёзы. Так высоко, что я уже смотрела в потолок. Я откашлялась. Мой голос звучал вязко, как чёрная патока:
— Думаю, ванную стоит сделать яркой. Золотые краны и чёрная плитка. Да и лестница, которую ты спроектировал, уже устарела.
— Я говорил тебе, что это кукольный домик в стиле модерн, это середина двадцатого века! — Флинн ответил раздражённо, но с явным облегчением. Я это почувствовала. Он был доволен, что я сменила тему.
Я наклонилась ближе, так же близко, как Элинор, и замерла. Я чувствовала запах его волос: они слабо пахли хвоей.
— А я тебе говорю, что этому домику нужна женская рука. Он выглядит
Последние комментарии
2 часов 38 минут назад
1 день 14 часов назад
1 день 22 часов назад
2 дней 13 часов назад
2 дней 16 часов назад
2 дней 17 часов назад